https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/dlya_dachi/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Было вполне очевидно, что, если бы не прошлые беседы Рени с пришельцами, ос
тавившие в его душе безграничную веру в разум и могущество пришельцев, и
м не удалось бы его спасти и Рени сошел бы с ума от нестерпимого ужаса, уви
дев за дверью камеры густой лес вместо знакомого сада.
Такое превращение было для него абсолютно непонятным, несмотря на все об
ъяснения, которые он выслушал. Но пришельцы были убеждены, что после сери
и уроков, которые они решили дать Рени, он способен будет понять.
Из осторожности они ни словом не упомянули о катастрофе, уничтожившей ил
и повредившей первую камеру, так как были почти уверены, что эта катастро
фа не пощадила и самую родину Рени. До поры до времени было лучше, чтобы он
этого не знал.
Приступ ужаса и отчаяния миновал скорее, чем можно было думать, и вечером
следующего дня Рени вышел из камеры, как человек, перенесший тяжелую и оп
асную болезнь, но уже совершенно здоровый.
Он знал и чувствовал, что второй раз стал другим человеком, что в его жизни
наступил третий период. Первый продолжался от рождения и до знакомства
с пришельцами, второй начался после этого знакомства. И вот теперь он опя
ть внутренне переродился, вступил в новую полосу жизни, и, что бы ни случил
ось с ним дальше, ничто и никогда не вызовет больше такого тяжелого кризи
са.
Четверо его друзей также видели и понимали, что между тем человеком, кото
рого они знали в стране Моора, и Рени сегодняшним нет ничего общего.
И сознание этого превращения радовало их.
С большим интересом выслушали они рассказ Рени о событиях, происшедших п
осле их ухода и заставивших его последовать за ними, хотя он и не собиралс
я этого делать, не имея ни малейшего представления о том, куда вошел, чтобы
«переждать» время.
Пришельцы воспользовались этим рассказом, чтобы дать Рени первый урок. И
с огромным облегчением убедились, что он понял их достаточно хорошо, а сл
едовательно, их план образования Рени не утопия, а вполне реальная возмо
жность.
Нужно только время, желание и готовность самого Рени, в которых нельзя бы
ло сомневаться, проделать огромный труд.
Труд не пугал Рени, но хватит ли времени? Судьба дала ему таких учителей, к
аких никогда не могла дать его эпоха. Все зависело от него самого.
Так же, как пришельцы, Рени мечтал о том, чтобы им не пришлось «уйти» раньш
е времени, чтобы «остановка» дала возможность его друзьям осуществить с
вой план.
Сперва казалось, что этого не случится. Но вот неожиданно попавший в их ру
ки платок изменил положение. Стало ясно, что поблизости есть люди, и прито
м гораздо более развитые и культурные, чем они думали.
Этих людей надо было найти, и как можно скорее.
Небольшое количество меда, разумеется, не могло насытить пять человек. П
ассивно ожидать, пока неизвестные жители леса явятся сами, было нельзя,
Ч это могло случиться не скоро.
На родине Рени пришельцы видели людей разного типа и цвета кожи. Они уже з
нали, что на Земле, в отличие от их родины, люди неодинаковы. Кого они встре
тят здесь?
Сами они резко отличались от земных рас. И понимали, что их внезапное появ
ление может вызвать страх, «Не так давно» они убедились в этом, когда Геза
убежал от них в ужасе. А он был одним из самых образованных людей своего вр
емени. Не повторится ли такая история?
Присутствие Рени в этом отношении было очень полезно. Ведь он был земным
человеком, и такие, как он, должны были быть хорошо известны всем людям пла
неты. Кроме того, пришельцы надеялись, что память о их первом появлении не
изгладилась, что на Земле помнят о них и знают их внешний вид.
Они сделали все, чтобы о них помнили. Многое рассказали, многое показали с
помощью шара и, наконец, оставили людям самый шар.
Правда, надежда на то, что новые знания, оставленные ими, помогут людям Зем
ли быстрее идти вперед, как будто рухнула. Оба человека, которым они дали э
ти знания, быстро ушли из жизни. Один умер, а второй находился здесь, с ними.
Но шар должен был сохраниться, Ч ни время, ни случайности не могли повред
ить ему, не только что уничтожить. А с шаром должно было сохраниться и восп
оминание о тех, кто его оставил.
Шансы, что их «узнают», были. И они надеялись, что вторая встреча с земными
людьми произойдет иначе, чем первая.
Она произошла раньше, чем они думали.
Словно ожидая их выхода, у самой двери стоял человек. Он был очень высок, с
овсем не похож внешностью на Рени, другого цвета кожи, одетый не так, как о
девались современники Рени. Нижняя часть его лица была покрыта волосами.

Это была какая-то другая, а возможно, и новая порода людей.

„СЛУГИ ПЕРУНА"

Чеслав не уходил потому, что верил рассказу дочери и сам убедился, что вну
три жилища Перуна кто-то находится. Кроме того, он боялся, что люди воспри
мут его уход как проявление трусости. Играло роль и простое любопытство.

Он стоял и ждал.
Он не мог понять, откуда явились эти люди и как они умудрились забраться в
нутрь «дома», но нимало не сомневался, что имеет дело с обыкновенными люд
ьми, скорее всего с какими-нибудь новыми беглецами.
Оставалось непонятным, почему медведь не испугался людей и подошел к ним
так близко.
Но ведь и сами люди не испугались зверя, не попытались его убить и даже ост
авили медведю половину жертвенного меда.
Странно!
Чеслав ждал, надеясь, что дверь откроется, Ч и все же она открылась неожи
данно для него.
Усилием воли он заставил себя остаться на месте, не сделать ни одного шаг
а назад.
Первым вышел человек в черном плаще. Его лицо, руки и босые ноги были красн
ого цвета с золотистым оттенком. Черные волосы спускались до плеч. Росто
м он был немного ниже Чеслава, а черты лица напоминали греческую статую, к
оторую Чеслав видел в Самарканде. Они были удивительно правильны и краси
вы.
При первом взгляде на незнакомца Чеслав понял, что это, конечно, не беглец
и вообще человек неизвестного ему народа.
Но все же он не испугался.
Страх поднялся в его душе минутой позже, когда вслед за первым из «дома» в
ышли еще четверо.
Это были те, кого Любава назвала «бело-голубыми».
И они действительно были голубыми и белыми. Но если голубой цвет, как и пре
дполагал Чеслав, относился к одежде, то белый…
Возможно, что он забыл бы в эту минуту свои опасения показаться трусом и н
е столько ушел, сколько убежал бы со всех ног, если бы волнение не лишило е
го способности двигаться.
Плотно облегающая одежда скрывала тело, но лицо, кисти рук и совершенно г
олый череп четырех существ были не бледны, а именно белы, как только что вы
павший снег.
Неудивительно, что десятилетняя девочка испугалась насмерть, увидев та
ких страшилищ! Чеслав почувствовал, как его сердце судорожно забилось, а
ужас тошнотным комком сдавил горло.
И вдруг он услышал слова, произнесенные на чистом русском языке:
Ч Не бойся нас. Мы такие же люди, как ты, только принадлежим к другому наро
ду. Как и вы, мы дети Солнца и ваши братья. Мы не причиним вам никакого зла.
В тот момент Чеслав не заметил и не мог заметить никаких странностей в зв
уках этого голоса. Но то, что люди говорили по-русски, сразу успокоило его.
Страх исчез, сменившись безграничным удивлением.
«Дети Солнца»! Он слышал о народе, который поклоняется Солнцу, почитает е
го, как бога. Их страна называлась Египтом. Но как могли жители этой страны
оказаться здесь, если даже в Хорезме никогда не видели живого египтянин
а, а только знали об этом народе? И как мог египтянин знать русский язык?
Чеслав проглотил комок, застрявший в горле, и хрипло спросил:
Ч Откуда вы?
Ответ он получил не сразу.
Пришельцы обменялись несколькими фразами, которых Чеслав не слышал.
Всем четырем стало совершенно ясно, что их надежды снова оказались ложны
ми. Этот человек никогда не слышал о них, не знает о их первом появлении на
Земле. Если бы на их планете появились вдруг существа, не похожие на них са
мих, то любой, увидевший их, сразу подумал бы о пришельцах с другой планеты
. Это было бы естественной мыслью, потому что ничего другого подумать был
о нельзя. Но этот человек так не подумал. Значит, он даже не подозревает о с
уществовании иных планет. А это означало, что все сказанное ими Дену бесс
ледно забылось. Но крайней мере здесь, в стране, где они оказались. А раз та
к, имеет ли смысл называть себя обитателями другой планеты? Что может дат
ь такое признание, если наука еще не дошла до понимания Вселенной и до иде
и множественности обитаемых миров? Очевидно, ничего, кроме лишних и неже
лательных осложнений. Пришельцы помнили урок, который они получили в эпо
ху Рени, когда правда привела только к всеобщему страху перед ними. Такую
ошибку повторять нельзя, если они хотят остаться здесь на продолжительн
ое время. И во всяком случае этого нельзя делать до тех пор, пока не станет
ясен уровень развития науки этой эпохи.
Ч Ты понял правильно, Ч ответил Чеславу пришелец. Ч Мы из той страны, гд
е поклоняются Солнцу.
Ч Но как вы очутились здесь?
Голос Чеслава звучал уже вполне спокойно. Он не обратил внимание на боле
е чем странное обстоятельство, что «египтянин» ответил на его первый воп
рос так, как если бы услышал мысль Чеслава. Он думал о другом, и странность
ответа ускользнула от его сознания.
Бояться было явно нечего. «Слуги Перуна», как сразу же прозвали неизвест
ных людей женщины поселка, ясно сказали, кто они такие. Их пятеро, и у них не
т оружия. Угрозы они не представляют…
Вопрос лесного жителя поставил пришельцев в затруднительное положение
. Они считали, что открывать тайну своего появления еще рано. Как же ответи
ть?
Оставалось одно Ч не отвечать совсем.
Они так и поступили.
Ч Где ты живешь? Ч спросил пришелец вместо ответа.
Ч Тут, недалече, Ч ответил Чеслав и, указав на цилиндр, задал новый вопро
с: Ч Давно вы здесь?
Снова вопрос был прост и естествен, и снова на него нечего было ответить.

Пришельцы чувствовали, что взятая ими линия поведения неверна.
Ч Мы пришли издалека, Ч сказал пришелец, делая последнюю попытку уклон
иться от прямого ответа. Ч Мы голодны и хотим просить вас о гостеприимст
ве.
Ч Гостям всегда рады.
Только сейчас Чеслав начал замечать странность этого разговора. Он внез
апно обратил внимание на то, что губы его собеседника не шевелятся.
Как же он говорит?
До сих пор казалось, что слова произносятся громко, а теперь начало мерещ
иться, что кругом тишина, нарушаемая только его собственным голосом.
Но ведь он слышит, что ему говорят!
Он смотрел на того, кто стоял прямо перед нам. Может быть, говорит кто-нибу
дь другой?
Чеслав перевел взгляд на Рени. Из всех пятерых этот был наиболее понятен.
Его лицо странно красиво, но обычно и не вызывает удивления, если не счита
ть цвета кожи. Чеслав встречал людей с коричневой, желтой, черной кожей. Кр
асный цвет не поражал его так, как поражал белый у четырех товарищей этог
о человека.
Почету между ними такая огромная разница? Видимо, этот, в черном плаще, не
египтянин.
Чеслав заметил, что получил ответ только на один, первый вопрос. Но врожде
нная деликатность удержала его от настойчивости. Не хотят отвечать Ч их
дело.
Он обратился к Рени:
Ч А ты тоже из Египта?
Рени понял, что вопрос задан ему, но он не знал языка, на котором говорил эт
от человек, и не мог ответить. За него ответил пришелец:
Ч Он пришел с нами, но принадлежит к другому народу.
Теперь уже не оставалось никаких сомнений: люди с белой кожей говорили н
е раскрывая рта. Чеслав наблюдал за всеми.
Чего только не встретишь на свете!
Если бы пришельцы говорили вслух, Чеслав безусловно обратил бы внимание
на непривычные обороты их речи и отдельные незнакомые ему слова, но он во
спринимал фразы в привычной ему форме, и ему казалось, что «египтяне» (мож
ет быть, только один из них) хорошо владеют обычным русским языком.
Эти люди просят гостеприимства и говорят, что голодны. Кто бы они ни были,
отказать им нельзя. Обычаи требовали пригласить их в поселок. Но Чеслава
смущала мысль, как встретят таких гостей, как отнесутся к их необычайном
у виду. Он понимал, что если не боится сам, то только потому, что привык встр
ечать на своем жизненном пути самых разнообразных людей. Он не был суеве
рен и не верил ни в бога, ни в черта. Но остальные могли перепугаться не мен
ьше Любавы. Ведь даже он в первый момент все-таки испугался.
Смущало его и то, что в поселке находятся воины Гемибека.
Из затруднительного положения Чеслава вывели сами пришельцы.
Они поняли всё, о чем он думал. И, обменявшись мнениями, решили, что иного вы
хода у них нет.
Ч Не бойся, Ч сказал один из пришельцев. Ч Мы никому не причиним никако
го вреда, и никто нас не испугается.
И Чеслав не только не заметил, что египтянин снова ответил на его мысли, но
и сразу уверился, что все его опасения ложны. Он просто забыл то, о чем толь
ко что думал.
Пришельцы не считали это насилием. Они поступили так потому, что не хотел
и своим появлением причинить кому бы то ни было хоть малейший вред. А мысл
и Чеслава поведали им, что кто-то их видел и заболел от страха. Пришельцы н
икогда не простили бы себе, если бы их появление лишило кого-либо разума.

Ч Кто был тут вчера? Ч спросил пришелец.
Чеслав улыбнулся.
Ч То моя доня, Ч ответил он. Ч Любавка.
Ч Она здорова?
Ч Маленько занедужила. Со страху, Ч пояснил Чеслав.
Ч Она будет совсем здорова, Ч сказал пришелец, Ч как только мы придем в
твой дом.
Рени вернулся в камеру и вынес платок.
Ч Вот, Ч сказал пришелец, Ч возьми. Любавка обронила его вчера.
Чеслав машинально взял платок.
Ч Вы смыслите в лекарском деле? Ч спросил он.
Ч Да, мы хорошие врачи.
Слово «врачи» прозвучало в мозгу Чеслава, как «знахари».
Ч У нас пять человек недужных, Ч сказал он.
Ч Все будут здоровы.
Пришельцы обрадовались, что смогут чем-то отплатить за ту пищу, которую п
олучат.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я