https://wodolei.ru/catalog/ekrany-dlya-vann/razdvizhnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Находит его В твоей кепке, что б
росил к ногам Чтоб не мешалатебетараторить твой рэп-на-углу! Дзинь! Рэп, эт
о надежный доход! Рэп он надежен как смерть И! Рэп так же важен, как жизнь. Но
! Безжизни еще можно Прожить, а без рэпа - фиг! Рэп, это царство без...
Тут Странная вода и усталость окончательно сделали свое дело, и Орри поч
увствовал, что медленно, но верно уплывает куда-то далеко. Совсем в иные ме
ста, чем здесь. Но он все-таки успел вспомнить главное.
“Надо читать заклинание, - подсказал ему из глубины памяти голос Нолана. -
Ты помнишь Слово на Камне?”
Конечно, Орри помнил Слово: РОБАТУМ.
И он помнил, что произносить его надо не как обычно, а от конца к началу.
Задом наперед.
Он так и сделал. Закрыл глаза и, уплывая в сумеречные миры сна, стал повтор
ять: “Мутабор! Мутабор! Мутабор!”

Часть вторая. ПЛУТОВСТВО

Глава 5. КУКЛЫ СУДЬБЫ

Мохо смотрел на Кима с величайшей подозрительностью.
- Вы так близко к сердцу принимаете судьбу этого мальчугана. Хотите непре
менно найти его сейчас. Только вот - почему? Нам с Алексом очень хотелось б
ы знать имя вашего нанимателя, господин Агент... Конечно, у вас неплохая ре
путация среди честных людей, и все такое... Но... Кто мог вас нанять для того, ч
тобы присматривать за Орри? Нолан? Да Скрипач в жизни не стал бы связывать
ся с такими вещами, как сыскные агентства. У него и денег-то свободных не б
ыло, чтобы нанимать Агента. Я или Алекс еще могли бы скинуться и заплатить
вам, чтобы вы не дали парнишке пропасть. Так ведь не мы же все-таки к вам обр
атились. Тогда - кто?
Ким ожесточенно потер левую ноздрю:
- Послушайте, господин краснодеревщик... Вот скажите мне - если вы бы получи
ли заказ от какого-то господина, который убедительно попросил бы не сооб
щать его имени никому из тех, кто к вам с таким вопросом обратится... Ну не бе
ря в расчет налоговое ведомство...
Тут оба они улыбнулись друг другу. Чуть-чуть понимающе.
- Вы бы ответили на этот пустяковый вопрос, ну... Ну, скажем, тому же господин
у Тризу? Ведь, как я понимаю, он ваш довольно близкий друг...
Мохо криво улыбнулся:
- Понимаете, господин Агент... Мы с господином Тризом слишком давно знаем д
руг друга... И мы давно знаем, какие вопросы можем задавать друг другу, а от к
аких лучше воздержаться...
- Так вот, господин Мохо, поймите, что если у меня и есть какая-то, как вы гово
рите, “репутация среди честных людей”, так это - среди всего прочего - пото
му, что я никогда не нарушал своих контрактных обязательств. И никогда не
выдавал своих нанимателей. Если это было предусмотрено нашей с ними дого
воренностью. Это все, что я могу ответить на ваш вопрос. Если угодно, я прод
олжу поиски Оруэлла Но-лана уже вполне самостоятельно. Но нарушить свои
обязательства перед нанимателями - без их на то согласия - я не имею ни пра
ва, ни возможности... Так что - повторяю уже не
первый раз - или мы будем друг другу помогать, или, наоборот, путаться друг
у друга под ногами. Это вопрос взаимного доверия. Целиком и полностью.
Опять наступило молчание.
- Ладно, - бросил наконец Алекс, поднимаясь с пня, на котором пережидал, пока
прекратятся пререкания между Агентом и совладельцем “Мастерских”. - Коп
ы смылись и, похоже, надолго. Надо поторопиться к Ключу. Не приведи господи
, если с Орри что приключилось. Там от этих идиотов и пулю шальную словить
недолго было...
- Нет, - убежденно возразил Клавдий, тоже поднимаясь на ноги (он устроился н
а подножке кабины своего фургончика). - Не должно. Иначе как же с Предсказа
нием?..
- Да вот все так же! - раздраженно бросил Триз и, не оборачиваясь, затопал по
тропинке вниз к озеру. - Предсказание - оно не бронежилет. И не скорая помощ
ь... И вообще непонятно, что здесь творится... Если такой оравой андроида лов
ят, то, может, у андроида этого совсем шарики за ролики зашли... И что будет, е
сли они с Орри наткнутся друг на друга? А?
Мохо молча нырнул в кабину и появился оттуда с грозного вида обрезом в од
ной руке и с не менее грозным тесаком - в другой.
- Эй! - окликнул он Алекса, который уже вознамерился двинуться в глубь таин
ственно зеленеющей сейвы. - Возьми! Он протянул тесак Алексу:
- Пустяк, но, глядишь, и сгодится. Потом вопросительно воззрился на Кима. То
т нехотя достал из кармана свой газовик и повертел им в воздухе.
Алекс прикинул тесак в руке на вес, поморщившись, глянул на газовый писто
лет Агента.
- Жидковато, - заметил он. - А вашей пукалкой, господин Яснов, только лохов пу
гать. Газами здешний народ не возьмешь - разве только кишечными...
Он повернулся спиной к бестолковым партнерам и решительно шагнул в сейв
у. Ким пожал плечами и спрятал газовик на место.
- В конце концов, - буркнул вслед ему Мохо, - должен же мальчишка нам хоть зна
к какой-то оставить. Ну, ты знаешь, как договорено... - Он досадливо крякнул и,
засопев, устремился следом за Алексом по тропинке вниз.
Совсем недавно ее и различить-то трудно было в густой траве - тропинку эту
. Но теперь, когда по ней протопала дюжина полицейских дуболомов, она могл
а сойти за небольшую грунтовку. На секунду Алекс задержался и, разглядыв
ая что-то впереди, бросил через плечо Киму:
- Вы присоединяйтесь к нам, мастер... Не слушайте старого дурака Клаву. Я так
думаю, что если с вами что и не так, господин Агент, так все равно лучше буде
т, если вы при нас пока побудете. Под присмотром, так сказать... Ну а то, что у в
ас от нас секреты, так мы не в обиде... Мы ж вам тоже кой-чего рассказывать не
торопимся...
- Кое-что могли бы уже и не секретить, - сварливо заметил Ким, с трудом поспев
ая за привычными к здешним местам Клавдием и Алексом. - По-моему, я один во в
сей Большой Колонии не знаю, что там сказано в этом вашем Великом Предска
зании Хакеров...
- Нет, - вполне серьезно отозвался Алекс. - Есть еще один, по крайней мере, кто
этого не знает. Не должен.
- И кто же это? - осведомился Ким, удачно избегая возможности проватиться в
нору, смахивающую на кротовую.
- Тот, про кого в Предсказании сказано, - объяснил ему Триз. - Сам Орри Нолан.


* * *

- Так, значит, стихи сочинял ты? - добива
лся Орри у Бирима, карабкаясь вслед за ним по крутому склону вверх ко Втор
ому шоссе, тому, что вело к Космотерминалу. Присутствие у него на плечах ув
ечного Брендика не слишком облегчало его задачу.
- Да, - угрюмо втолковывал ему Бирим. - И стихи и баллады и оды и сонеты и еще фи
г знает что. А мастер все это оформлял как свою интеллектуальную собстве
нность... А теперь получилось так, что я только и могу прокормиться тем, что
эти самые песни и баллады буду прохожим исполнять - на большой дороге. Пок
а до своих друзей не доберусь. И получается, что я присвоил интеллектуаль
ную собственность мастера Стука в корыстных целях...
- Так ты же не за деньги ведь... - недоуменно возразил ему Орри. - Ты за кусок хл
еба...
- Здесь так получается...
Бирим остановился, отирая пот со своего очень правильно исполненного пр
иродой лица.
- В общем, не каждый же встречный-поперечный носит за пазухой котлету... Или
пирожок. Как ты вот... А вот мелочишка - она почти у всякого в кармане водится
. Ну или кредитка разовая, полудохлая - знаешь, из тех, что на предъявителя, -
на которой уже только пара грошиков и осталась... Ну вот и кидают...
Бирим похлопал себя по карманам. В карманах звякнуло.
- Это уже вроде как нарушение получается, - неодобрительно заметил Орри.
Конечно, он кривил душой - ему и самому случалось с оглядкой кинуть мелкую
монетку на покупку леденцов какому-нибудь андроиду. Те часто подрабатыв
али на людных углах демонстрацией фокусов или своих вокальных, а то и дру
гих каких способностей. Никто такое за нарушение в Нью-Чепеле не считал - д
аже самые закоренелые сегрегаты. Потому что и сегрегаты, в конце концов, т
оже люди. По крайней мере, папаша Нолан так часто про
них говорил.
- А это как посмотреть, - хмуро возразил Бирим. - Денежные операции для андро
идов запрещены. Но держать в руках деньги им никто не запрещал. И если кому
-то вздумалось послать андроида к своему приятелю - занести тому старый д
олжок, например, так разве это будет денежная операция? И если народ сдает
мне деньги на хранение, чтобы я их потом отдал - по их же поручению, заметь -
кому-то, кто просто из благодарности...
- Ага, просто из благодарности нальет тебе тарелку супа, пустит на ночлег и
ли подвезет до соседнего городка... Нашел дурака - верить, что это не операц
ия с деньгами!
Орри презрительно фыркнул:
- В том-то и дело, малек, что все зависит от точки зрения... Можно на эти вещи по
смотреть так, а можно иначе...
- И копы в этот раз взяли и посмотрели как раз иначе...
- Они посмотрели так, как им велели смотреть денежки мастера Стука...
Некоторое время Орри молча сопел, преодолевая крутизну склона. Бирим сжа
лился над мальком: присел на подходящую корягу и жестом пригласил Орри у
строиться рядом. Брендик облегченно вздохнул, прильнув к свежей травке.
Орри вытащил из кармана свой последний уцелевший трофей вчерашнего пир
шества - шоколадный батончик, содрал с него упаковку и поделился лакомст
вом со своим четвероногим другом. Легкий ветерок унес цветастый станиол
евый пакетик к кустам и на них оставил.
- Не пойму я, - буркнул Орри, слегка отдышавшись. - Стихи-то твои такие деньги
стоят, что ли, что Стук этот на тебя всех собак спустил? Или ты как-то еще его
достал?
- Хе-хе... - горестно вздохнул Бирим. - Стихи никем не признанного поэта стоят
по два гроша за килограмм. А килограмм чистой бумаги стоит все четыре... Вс
я эта затея с украденной интеллектуальной собственностью только затем
ему и нужна, чтобы меня снова поймать. Мастер никак не может разрешить
мне гулять на свободе...
- Так все-таки... Почему же это? - удивленно наморщил лоб Орри.
- Да потому, - упавшим голосом объяснил Бирим, - что я - вещественное доказате
льство... Только и всего.

* * *

А в это время на противоположном краю
Леса - на том, что выходил к Пригородному шоссе - происходили веши, которые,
без всякого сомнения, заинтересовали бы и Орри, и Бирима, и даже окружного
комиссара Морзе, не поспеши он ретироваться из владений звеннов столь по
спешно.
Четверо взрослых и вполне серьезных на вид мужчин разыгрывали на высвеч
енной утренним светом полянке странную пантомиму - словно играли в прятк
и с невидимкой. Один из них довольно ловко манипулировал легкой, почти не
видимой сетью, остальные неуклюже подыгрывали ему в роли загонщиков. Все
м им эта игра успела порядком надоесть к то
му моменту, когда наступил ее финал.
- Готово! - выкрикнул крепко сложенный бородач в потертой охотничьей курт
ке. - Он здесь, под сетью!
Трое одетых в цивильные, похоронно-чопорные наряды мордоворотов с недов
ерием топтались вокруг неподвижно лежавшей на пожухлой листве тонкой, п
очти незаметной сетки. Их облачение удивительно не соответствовало атм
осфере утреннего Леса. Некоторым оправданием их здесь присутствия могл
а бы послужить разве что свежевырытая могила, а при ней - гроб с покойником
и пастором, но ничего подобного окрест не наблюдалось. Бородач, тяжело ды
ша, отирал с лица пот.
- Ну и заставил он меня побегать, скотина... - доверительно сообщил он мордов
оротам.
Тут же сеть возмущенно трепыхнулась, и под ней - казалось, прямо в воздухе
над желтыми и коричневыми листьями - возникло слабо светящееся слово. До
вольно нехорошее, оно продержалось в пространстве секунд пять или шесть
и растаяло, оставив после себя в душе бородатого ловца чувство глубокой
обиды.
- Обзывается, сволочь! - с досадой произнес он и сделал попытку пнуть нечто
находящееся под сетью своим тяжеленным ботинком, но один из мордоворото
в удержал его от столь неосторожного поступка.
- Вот он, - сообщил мордоворот, приглядываясь к чему-то под сетью. - Я вижу его,
Рашид!
Второй мордоворот - поименованный Рашидом - принялся напряженно таращит
ься в направлении, в котором тыкал пальцем толщиной со ствол охотничьего
ружья его приятель.
- А ты, Генри? - осведомился тот, скосившись на третьего типа в черном.
- Теперь вижу, - радостно сообщил Генри. - Ей-ей, Чарли, первый раз в жизни вижу
живого звенна своими глазами, а не на картинке...
Звенн тем временем написал в воздухе еще одно худое слово. Этим он крайне
огорчил всю собравшуюся вокруг него компанию.
- Зачем ты так, Джанни? - с огорчением произнес боро-дач. - Господа только и хо
тят, что поговорить с тобой. Спросить кое о чем... Ну, пришлось под сеть тебя
загонять - так ты же, когда тебя по-хорошему звали, не приходил... А сейчас ск
ажешь господам, что им нужно, и, ей - богу - скач
и куда хочешь... Мы же ведь не изверги какие...
Сеть снова затрепыхалась, и в воздухе поплыли новые слова- на этот раз впо
лне печатные.
“Пусть эти господа поторопятся. Я быстро отвечу, и тогда уходите. Вы наруш
аете свои собственные законы”.
- Черт возьми! - возмутился Генри. - Этот таракан-переросток еще будет учить
меня нашим законам! Он будет, видите ли, мне толковать Конституцию...
- Вот что... - перебил его бородатый ловец. - Вы давайте поторапливайтесь с ва
шими вопросами, а то, неровен час, тварюга передумает... Или другие звенны ш
ухер поднимут... Так что вы - это...
Главный из мордоворотов - тот, кого звали Чарли - задумчиво воззрился на не
го.
- Ладно... - буркнул он наконец. - Мы со зверушкой без свидетелей разговариват
ь будем... Ступай. Свободен...
- Вы мне пока только задаток отдали... - напомнил ло-вец. - И сеть я вам не в пода
рок оставляю. Вещь денег стоит.
Чарли поморщился и с явной неохотой вытянул из внутреннего кармана прия
тно шуршащий пакет. Ловец взвесил свой заработок, подкинув пакет на мозо
листой ладони, и, не пересчитывая купюры, отправил их в сумку, притороченн
ую к поясу.
- Вы того... будьте поосторожнее... - посоветовал бородач своим работодателя
м. - Вы учтите, что они - звенны - не то чтоб злопамятны, а.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73


А-П

П-Я