https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy/Jacob_Delafon/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Живая вода есть только у волхвов. Помоги мне отнести его к носил
кам.
Два дня шел небольшой караван со своим скорбным грузом в глубину северны
х лесов, а на третий день пути дорога исчезла вовсе.
Они стояли посреди болотистой поляны, заполненной обточенными ветром в
алунами. Серых каменных глыб было здесь так много, что местами они налеза
ли друг на друга, слагаясь в причудливые фигуры, напоминающие не то башни
старинных замков, не то тела окаменевших великанов.
Ч Это здесь. Теперь мы можем оставить его, Ч устало проговорила Бронисл
ава, обращаясь к Флорину и трем другим всадникам, единственным воинам из
всего конвоя, у которых хватило мужества сопровождать их до конца.
Ч Но, княжна, Ч это дикое место… Вы уверены, что не ошиблись?
Она лишь молча покачала головой и направилась к носилкам, Флорину ничего
не осталось, как последовать за ней.
Оставив мертвое тело у большого круглого камня, Бронислава, не оглядывая
сь и не проронив больше ни слова, дала знак трогаться в обратный путь.
Еще два дня прошло, прежде чем они вернулись на проезжий тракт, протянувш
ийся от Китежа до Восточного плато, где их поджидали остальные воины кон
воя.
Ч Куда теперь? Ч мрачно спросил Флорин, почти не разговаривавший с княж
ной, после того как по ее желанию они оставили на растерзание диким зверя
м тело человека, спасшего ему жизнь.
Ч Попробуем вернуться домой, может быть, это удастся, хотя бы вам.
Он знал, что она имела в виду. У того, кто посмел прикоснуться к мертвой вод
е, оставалась одна-единственная дорога Ч в замок Манфрейма.
Не успели они проехать и двух миль, как путь им преградил рыцарь в черном п
лаще с серебряным подбоем.
Ч Мне слишком долго пришлось ждать, княжна. Жаль, что не мог остановить в
ас, но вы были вольны поступить с подарком моего господина так, как сочтет
е нужным. Однако за все следует платить. Разворачивайте конвой, воевода,
Ч обратился уже к Флорину, Ч мы поедем по восточной дороге.
Сотник не любил, когда команды ему отдавали чужие люди. Поэтому он позвол
ил себе возразить, хотя прекрасно знал, как опасно перечить Румету.
Ч Мне приказано сопровождать княжну по Эсторской дороге, и только она с
ама может изменить маршрут.
Ч Не забывайтесь, сотник! Ч Румет сразу же понизил его в чине, на что Флор
ин лишь усмехнулся и послал коня вперед, но всегда послушное животное на
этот раз повернуло в сторону, указанную Руметом, Флорин в бешенстве попы
тался отдать команду конвою, но ни единого звука не слетело больше с его г
уб до самого Черного замка.
Бледная как смерть Бронислава сидела неподвижно, словно восковая стату
я, скованная все той же силой проклятого чародея.
Всадники, последовав за своим молчаливым командиром, вскоре исчезли за п
оворотом восточной дороги.
Все это время мертвое тело Глеба одиноко лежало рядом с поросшим длинным
и лишайниками валуном, и моховая подушка служила ему постелью. Ни один зв
ерь не вышел из леса, ни одна птица не посмела приблизиться к нему.
Минуло два дня, и лишь тогда, когда конвой с Брониславой миновал ворота Че
рного замка, из-за валуна вышел седой, худощавый старец, укутанный в бледн
о-желтый плащ с капюшоном, почти полностью скрывавшим лицо…
Очнулся Глеб от нестерпимого жара. Он лежал совершенно голый на деревянн
ом столе, и двое монахов в желтых балахонах изо всех сил растирали его жес
ткими шерстяными тряпками. Время от времени они по очереди окунали тряпк
и в глиняный сосуд с каким-то зельем, стоящий над огнем, и тогда по комнате
разносился аромат неведомых трав, смолы и меда.
Глеб пытался сказать, что уже очнулся, но губы не повиновались ему, и он не
смог издать ни единого звука.
Наконец монахи сочли свою работу законченной. Приподняв неподвижное те
ло Глеба, они перенесли его на лежанку в углу комнаты и вышли.
Глебу повиновались только глаза.
Он находился в овальной комнате, имевшей в поперечнике метра четыре. Нее
стественно изгибаясь, стены вверху плавно переходили в потолок. Хотя они
были определенно каменными, Глеб не заметил даже намека на кладку.
Откуда-то еще, кроме очага, шел свет, хотя он не видел окон. Не было и дверей,
и Глеба довольно долго занимал вопрос, куда, собственно, делись оба монах
а, если в комнате не имелось даже намека на какие-либо двери?
Немного освоившись в этой неестественной обстановке, Глеб попытался во
сстановить в памяти последний эпизод, предшествовавший полной потере с
ознания.
Он был ранен в поединке с Руметом, и ранен очень тяжело… Потом кто-то дост
авил его в этот монастырь, если это монастырь, а не то, что в старых церковн
ых книгах называлось чистилищем. Он вспомнил страшную силу последнего у
дара Румета и фонтан крови, хлынувший из собственного горла…
То, что с ним случилось, и обстановка, в которой он после этого оказался, ни
как не связывались друг с другом.
Даже грудь не болела, вообще ничего не болело с того момента, как монахи за
кончили растирания.
Совершенно неожиданно он вновь увидел у своей постели одного из них. Гле
б не слышал ни звука шагов, ни скрипа открываемой двери, хотя слух функцио
нировал вполне нормально. И вот над ним неожиданно склонился старец в же
лтом балахоне.
Глеб решил, что не может сейчас полностью доверять даже собственному соз
нанию, провалы в восприятии действительности ничего хорошего не предве
щали.
Старец долго молчал, внимательно разглядывая Глеба. Время от времени раз
давался треск поленьев в очаге и слышались какие-то голоса.
Наконец посетитель выпростал из-под широкого балахона руку, провел ей н
ад головой Глеба и удовлетворенно кивнул.
Ч Вы уже слышите меня, хотя еще не можете говорить. Двигательные функции
вскоре восстановятся.
Ч Кто вы? Ч попытался спросить Глеб. Вопрос мелькнул в его голове, но ни е
диного звука так и не сорвалось с омертвевших губ. Однако и мысли оказало
сь достаточно.
Ч Вы можете разговаривать со мной силой мысли, если будете четко и не сли
шком быстро формулировать свои вопросы. Я Варлам Белоярский Ч староста
этой монашеской общины.
Для монашеской общины речь старосты звучала довольно странно. Глеба бол
ьше всего волновал вопрос, кто эти люди, и он вновь попытался спросить:
Ч Вы слуги Румета?
Ч Мы никому не служим, а Румет наш общий враг.
Ч Значит, вы служите Богу? Ч еще раз попробовал уточнить Глеб, стараясь
понять, что собой представляла «монашеская община».
Ч Бог не нуждается ни в чьем служении, но если под этим понимать истину и
справедливость, то ты прав. Что же касается Румета… К сожалению, мы не успе
ли предотвратить вашего поединка. Наш посланец опоздал. Жаль. Теперь Рум
ет знает, что ты его враг, и это сильно осложнит задачу…
Ч Какую задачу?
Ч Ты оказался здесь не случайно. Но об этом позже, когда ты немного оправ
ишься.
Ч Что с Брониславой?
Ч Она в замке Манфрейма.
Едва заметная судорога исказила лицо Глеба.
Ч Не волнуйся так, у тебя еще мало сил, и не все потеряно. Возможно, ты смож
ешь вернуть ее, если последуешь нашим советам.
Дорога шла вверх. Все время вверх, и мерное раскачивание носилок отдавал
ось в голове Брониславы погребальными ударами колокола. Местность вокр
уг каравана становилась все более мрачной, а воздух с каждым часом подъе
ма наливался холодом.
Если бы не ее записка, в которой она просила о помощи, Глеб был бы сейчас жи
в… Она сама во всем виновата, и ее дальнейшая судьба не имела никакого зна
чения. Ее отчаянная запоздалая попытка спасти его не могла увенчаться ус
пехом. Слишком велика должна быть удача, чтобы волхвы услышали ее и захот
ели помочь…
Мрачные скалы по краям ущелья придвинулись вплотную к тропе, иногда их ш
ершавые бока задевали носилки. Сверху спустился туман, и его ледяное дых
ание проникало даже сквозь медвежьи шкуры.
Время от времени рука Брониславы инстинктивно нащупывала под слоем оде
жды рукоятку кинжала. В ней не осталось даже надежды. Она ждала лишь конца
пути. Момента, когда Румет отпустит Флорина и конвой повернет обратно к д
ому, ставшему для нее чужим.
Заиндевелые, покрытые фантастическими снежными наростами скалы проплы
вали мимо, и, казалось, в этом замороженном мире не осталось ни единой част
ицы тепла.
Но неожиданно в глубинах ее подсознания, там, где когда-то хранилась непо
нятная ей самой ниточка связи с любимым человеком, шевельнулось что-то ж
ивое.
Она замерла, боясь неосторожным движением погасить этот робкий огонек, н
о он становился все больше, и через несколько часов у нее не осталось сомн
ений Ч вопреки всему Глеб жив.
Глеб пил обжигающий напиток осторожно, маленькими глотками. Губы почти н
е чувствовали тепла, зато потом жар заполнял каждую клеточку тела.
В этот день ему впервые разрешили сесть в постели, и, пользуясь недавно ве
рнувшейся способностью говорить, Глеб засыпал Варлама вопросами. Глубо
кие синие глаза старца под седыми бровями лучились улыбкой, и говорил он
размеренно-неторопливо, словно малому ребенку втолковывал простейшие
истины. Да, собственно, так оно и было.
Ч Ты хочешь знать все сразу Ч это неразумно. Твоей Брониславе ничего не
угрожает Ч во всяком случае, пока. Манфрейма вообще не интересуют женщи
ны, она нужна ему как заложница, чтобы легче было обуздать строптивого Вл
адислава. Но здесь он совершил ошибку, не выполнив своего обещания. Он хот
ел протянуть время и не дать Владиславу нового оружия до подхода татар.
Однако Владислав не стал ждать и снарядил в поход несколько самых отчаян
ных витязей, добровольно согласившихся выступить против Манфрейма и ст
аринного договора, бесчестившего русичей. Тому, кто сумеет освободить кн
яжну, князь обещал ее руку.
Глеб попытался вскочить с постели, но старец с неожиданной силой уложил
его обратно.
Ч В борьбе с Манфреймом нельзя торопиться Ч он слишком серьезный прот
ивник. Конечно, мы используем этот поход. Когда дружины русичей осадят Че
рный замок и начнется штурм Ч придет твое время. А пока жди, набирайся сил
да и ума тоже. Махать мечом и подставлять собственную грудь под чужие уда
ры Ч дело нехитрое. Ты должен в совершенстве овладеть самым разным оруж
ием, если хочешь победить Манфрейма. Ты хоть знаешь, что собой представля
ет твой враг?
Ч Его доверенный слуга Ч старший офицер Федерации, и я не понимаю, зачем
им нужна вся эта бутафория со средневековым рыцарством, почему они не жи
вут на базе?
Глеб хотел было объяснить, что собой представляет база, но Варлам остано
вил его властным движением руки.
Ч Я знаю о космических рейнджерах. Что касается Румета, то его диплом офи
цера Ч это действительно лишь бутафория. Манфрейм использует базу в сво
их интересах, но не более того. Его планы не имеют ничего общего с планами
Федерации. На самом деле он один из руководителей тайного ордена розенкр
ейцеров. Вот уже много веков этот орден сеет зло на земле, прикрываясь кра
сивыми словами о всемирном добре и справедливости. Если бы не его старан
ия, многие молодые цивилизации давно выбрались бы из мрака средневековь
я. Но как только появляется надежда на мало-мальски справедливое устрой
ство общества, вмешивается орден и топит в крови все здоровые ростки.
Ч Зачем ему это нужно?
Ч Чтобы вербовать сторонников среди людей и губить человеческие души,
нужны страдания, ложь, растоптанные святыни, нужен хаос. А вместе с реками
крови в руки розенкрейцеров непрерывным потоком течет золото Ч основн
ое средство для управления миром людей. Деньги Ч главное оружие в борьб
е за власть, а в искусственно созданном хаосе, при продажных чиновниках о
ни сами становятся властью.
Ч Так что же делать моим соотечественникам, тем, кто остался на Земле?.. Пр
остите, вы, наверно, не понимаете меня…
Ч Очень даже хорошо понимаю. Я провел на твоей родине не один год. Везде, г
де появляется черный орден, появляемся и мы. Мы стараемся сохранить равн
овесие, остановить их там, где еще можно остановить. Хотя, надо признать, ж
елезный век слишком затянулся, слишком большую силу приобрел орден в тво
ем времени. Но все равно это временно, их эпоха заканчивается, и от нас с то
бой, от простых солдат белого братства, зависит, как скоро наступит новая
эра.
Ч А какой она будет?
Ч Она будет прекрасной. Такой, какой ее себе представляли лучшие умы чел
овечества. Орангутанги перестанут обменивать оружие на золото, заседат
ь в парламентах, командовать армиями. Генералы перестанут устилать кост
ями собственного народа дорогу к президентскому креслу, а народ научитс
я не доверять жуликам и пьяницам.
Ч Но ведь это невозможно…
Ч Возможно. Медленно и постепенно мир все же улучшается, и наша с тобой з
адача помогать этому процессу.
Ч При чем тут я, я всего лишь наемник…
Ч Ты космический десантник, в твои руки вложили мощное оружие, научили и
м пользоваться, и теперь только от тебя самого зависит, в какую сторону ег
о направить. А кроме того, ты хранитель…
Ч Вы знаете об этом?
Ч Ток силы от великой книги, даже если она невидима, не может не почувств
овать адепт моего уровня.
Ч Тогда скажите, что я должен с ней делать?
Ч А вот этого я не знаю. Эту книгу написали не мы и не мы назначили тебя ее
хранителем.
Ч Так кто же ее написал?
Ч Может быть, Асилы или те, кого русичи называют своими богами. Придет вр
емя, и они напомнят о себе. Тебе придется ждать, когда наступит время.
Ч Иногда я слышу голос, мне кажется, книга пытается разговаривать со мно
й.
Ч Это очень важно. Ты должен научиться слушать его и следовать его совет
ам. Книга Ч твой друг, всегда помни об этом и никогда, ни на одну секунду не
расставайся с ней.
Ч Иногда я не умею даже отличать врагов от друзей.
Ч Это придет с возрастом. Ты еще слишком молод. И тем не менее ты уже научи
лся приобретать надежных друзей. Помнишь те помехи, о которых тебе докла
дывал Меконг?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я