зеркало шкаф для ванной 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Каждый корабль на девяносто девять проценто
в построил городской ИИ, используя технологию Лиги Наций. Нет, на самом де
ле ИИ не построил ни одного действующего космического корабля; но если т
ебе понадобится прочнейший и легчайший корпус, то с этим проблем нет! Ну, з
дешняя публика и построила «кита». Скорее всего, потому, что, с их точки зр
ения, это было романтично.
Ч Замечательный кит, Ч одобрительно заметила Весло. Ч Я видела изобра
жения этих животных, но не знала, что они такие большие.
Ч Это корабль, только и всего. Ч Ламинир пожал плечами. Ч Единственный,
способный вместить всех разведчиков, Ч он посмотрел на меня. Ч Здесь се
йчас шестьдесят два разведчика, считая тебя.
Ч Шестьдесят два?
Ч И еще пять не-разведчиков, Ч продолжал он, Ч отправленных сюда умира
ть. Чиновники Адмиралтейства, которых «эскортировали» разведчики, Ч дв
а растратчика, два наркомана и педофил. Высший совет предпочел, чтобы они
просто исчезли, вместо того чтобы затевать долгое, грязное, запутанное р
асследование. Ч Он бросил на меня сердитый взгляд. Ч Это ли не честь? Соп
ровождать сюда таких типов? Адмирал, которого доставили на Мелаквин мы с
Уллис, был просто куском дерьма, он брал взятки с поставщиков за то, чтобы
те могли продавать флоту дрянное снаряжение. Бог знает, сколько народу п
острадало из-за этого; адмирал, конечно, никогда не интересовался тем, как
ой вред причинил. И Совет обрек нас с Уллис на ту же судьбу, что и его! Я пром
олчала. Слова Джелки прозвучали словно хорошо заученная речь: боль так д
олго разъедала его изнутри, что он обрадовался возможности выплеснуть е
е на нового слушателя. Мне было знакомо это чувство. С другой стороны, мне
никогда не приходило в голову, что большинство разведчиков попали на Мел
аквин, сопровождая настоящих преступников или прочих темных личностей.
Почему-то мне казалось, что все изгнанники вроде Чи Ч пусть не в себе, но б
ез порочных наклонностей. Наивная! Все совсем не так просто.
Ч Что случилось с твоим адмиралом? Ч спросила я.
Ч «Таблетки молодости» закончились. Обычная судьба сосланных сюда мер
завцев Ч откидывают копыта Ч и все, проблема решена… если не считать ра
зведчиков, которых засунули в ту же задницу.
Ч Это не задница! Ч не выдержала Весло. Ч Мелаквин Ч прекрасная плане
та!
Ч Конечно, Ч кивнул Джелка. Ч Все, что может пожелать человек. Ч Он иск
оса взглянул на меня. Ч Вот почему Совету удается выходить сухим из воды
… почему Лига позволяет ему выходить сухим из воды. С их точки зрения, нет
ничего плохого в том, чтобы посылать разведчиков на Мелаквин; разве суще
ствует в галактике планета, лучше приспособленная для жизни человека? От
править нас сюда несравненно безопаснее, чем высадить для обследования
какого-нибудь ледяного или, наоборот, раскаленного, словно пекло, мира. Ли
га наверняка полагает, что, посылая нас сюда, Совет выказывает нам свое ра
сположение. Неважно, что мы отрезаны от цивилизации и больше никогда не у
видим своих родных и друзей…
Ч Твои друзья и родные, наверно, тоже очень глупые, Ч прервала его Весло.
Ч Фестине уже наскучило слушать твои жалобы. Она хочет, чтобы ты поговор
ил о чем-то другом.
Джелка рассмеялся, но отнюдь не весело.
Ч Извини, что наскучил тебе, Фестина. Ч Он перевел взгляд на Весло. Ч И о
чем же, по-твоему, Фестина хочет поговорить?
Ч О моей глупой сестре, Еэль.
Ч А что с ней такое? Ч спросил Джелка.
Ч Где она?
Ч Она твоя сестра. Если ты не знаешь, где она, откуда мне знать? Ч Не дав Ве
слу среагировать, Ламинир крепко сжал ее плечо. Ч Хватит болтовни. Судя п
о запаху, ужин готов, а я голоден.


ПЕРВЫЙ УЖИН

Следующие несколько часов протекали в обстановке утомительной кутерьм
ы.
Я встретилась с другими разведчиками Ч некоторых я знала, но многих выс
адили на Мелаквине задолго до того, как я стала служить на флоте.
Я позволила им рыться в своем рюкзаке: конфеты, к которым я так и не прикос
нулась, музыкальные записи, прихваченные просто потому, что для них нашл
ось лишнее место, разрозненные детали оборудования, которые могли приго
диться в космическом корабле. Невозможно описать радость женщин, когда о
ни обнаружили мою «аптечку» и в ней две дюжины прокладок.
Я рассказала свою историю: ту ее часть, которую не хотела утаивать. Я не вд
авалась в подробности гибели Яруна; кроме того, их больше всего заинтере
совал оставшийся снаружи «жаворонок». Группа из шести человек тут же отп
равилась к самолету на предмет того, нельзя ли позаимствовать из него ка
кие-нибудь детали.
Я разрывалась между желанием дистанцироваться от Весла и не выпускать е
е из поля зрения. В этом городе она была единственной местной жительнице
й Ч если не считать спящих во множестве башен предков. Все остальные туз
емцы ушли отсюда раньше, из-за возникших между ними и разведчиками вроде
бы беспричинных ссор и разногласий. («Уверяю тебя, ничего интересного»,
Ч насмешливо фыркнула одна из женщин по имени Каллисто.)
Я расспрашивала о Чи и Сил. Никто из разведчиков не пробыл в городе так дол
го, чтобы застать их, но от стеклянных людей они слышали про двоих «уродов
», улетевших в стеклянном «шмеле».
Наконец меня повели осматривать корабль. Как и говорил Валтон, он был бли
зок к завершению, в особенности если на моем «жаворонке» окажутся недост
ающие части.
Ч Хотя вообще-то, Ч заметила Каллисто, Ч он уже последние двадцать вос
емь лет близок к завершению.
Или последние четыре тысячи лет, Ч сдерживающим фактором являлось то, к
акой уровень безопасности считать приемлемым. Никто не сомневался, что к
орабль может благополучно взлететь. Однако далеко ли он улетит, вот в чем
вопрос. За пределы атмосферы? Наверняка. Но достаточно ли углубится в кос
мос, чтобы какое-нибудь судно Лиги смогло подобрать его? Эти вопросы пост
оянно обсуждались.
И не только эти. Сколько еды и воздуха нужно взять с собой, чтобы добраться
до ближайших торговых трасс? Сколько топлива? Никто толком не знал. Вот по
чему разведчики долгое время делали то, что могли: усовершенствование та
м, увеличение эффективности здесь. Однако такого мощного прорыва, чтобы
можно было сказать: «Теперь у нас есть серьезный шанс сделать это», Ч дол
го не происходило.
Потом появился Джелка: изобретательный, злой, как черт. Как и другим разве
дчикам, ему был сделан, прибегая к терминологии Тобита, «намек», что вскор
е его высадят на Мелаквине. Ламинир не стал тратить времени на раздумья и
ли тщетную попытку мятежа. Вместо этого он предпринял конкретные, весьма
неординарные действия. Если другие разведчики отреагировали на «намек
», стараясь прихватить с собой побольше припасов и всяких милых пустячко
в, Джелка украл генератор поля «сперматозоида».
На каждом корабле есть два дополнительных генератора Ч на случай авари
и. Они не так уж велики по сравнению с другим оборудованием корабля Ч чер
ные ящики размером с гроб и весом двести килограммов каждый. Используя г
рузовой робот, Джелка тайно вынес генератор из инженерного отсека и поме
стил его на планетарный зонд. Конечно, при этом ему пришлось снять большу
ю часть сенсорного оборудования зонда, чтобы освободить место для генер
атора; но он счел, что оно того стоит. Ему едва-едва удалось закончить рабо
ту вовремя; почти сразу же после этого они с Уллис получили приказ сопров
ождать отправлявшегося на Мелаквин с «исследовательской миссией» адми
рала-взяточника.
Дальше довести дело до конца оказалось легче легкого: Джелка отправил зо
нд с генератором к другим зондам, тем, которые занимались первичным осмо
тром Мелаквина; и постарался, чтобы именно этот зонд осуществил мягкую п
осадку там, где позже можно будет его найти. Вскоре после высадки разведч
ики ознакомились с записью Чи о городе в горах, восстановили работоспосо
бность зонда и отправили его в полет на юг, на дистанционном управлении. Д
о города, однако, им с Уллис пришлось добираться пешком; но самое главное,
когда это наконец произошло, генератор уже ждал их здесь.
Как говорится, пустячок, а приятно. Генератор поля «сперматозоида» означ
ал полет со сверхсветовой скоростью; или, проще говоря, вместо пяти или де
сяти лет, вы добираетесь в пункт назначения за две недели. Проблема состо
яла в том, чтобы установить генератор на «кита»; однако при таком количес
тве разведчиков устроенный ими «мозговой штурм» принес свои плоды. У них
был также ИИ наподобие того, что я встретила в городке Тобита: неиссякаем
ый источник инструментов и компонентов. Хотя время от времени он почему-
то решал, что какие-то части оборудования разведчики должны изготовлять
сами.
С тех пор как прибыл Джелка с генератором, прошло три года; теперь корабль
был готов. Одни считали, что можно лететь хоть завтра. Другие настаивали, ч
то надо в течение нескольких месяцев проводить тренировочные полеты и т
олько потом отправляться в космос. И вот уже оба лагеря взывают ко мне как
к беспристрастному судье: как к кому-то, кто еще не охрип в спорах на тему «
отправляться немедленно или подождать», уже на протяжении многих недел
ь разгоравшихся во время каждой совместной трапезы. Прежде чем я успела
сказать «хватит», вокруг меня выросла гора из результатов тестов, вычисл
ений и диаграмм; с их помощью стороны отстаивали свою точку зрения…
Потом Уллис сказала:
Ч Она зоолог.
И спорщики мгновенно утратили ко мне интерес.


УЛЛИС

В отличие от Джелки, Уллис Наар приветствовала меня очень тепло, когда я н
аконец освободилась от «атаки» разведчиков: «Это Фестина Рамос, да, она о
дна из нас, хотя и выглядит великолепно». Она обняла меня, тут же узнала Ве
сло и ее тоже прижала к груди.
Я рассказала ей про искусственную кожу. Ее слова: «Рада за тебя» прозвуча
ли вполне искренно. Ее проблема по-прежнему бросалась в глаза: хлоп, хлоп,
хлоп веками каждую секунду, иногда так сильно, что все лицо подергивалос
ь. Я почувствовала, что мне… жаль ее. Эдакая покровительственная жалость
вроде «Ох, бедняжка!». Никогда прежде я не испытывала к другому разведчик
у снисходительных чувств.
Именно Уллис описала мне, как Джелка добыл генератор поля «сперматозоид
а»; пока она рассказывала, он молчал, словно речь шла о ком-то другом. Позже
, когда яркость огней в городе снизилась до уровня полусумрака, Наар сооб
щила, что это тоже работа Джелки. Вечному сверканию города он предпочита
л привычный цикл «день Ч ночь», поэтому просто покопался в управлении г
ородским хозяйством и кое-что подправил. Может, именно эта перемена выну
дила местных уйти. Люди, для которых фотосинтез Ч основа жизни, не могут п
о-дружески относиться к чужеземцам, время от времени выключающим свет.
Даже наступление ночи не утихомирило разведчиков. Они истосковались по
новостям из дома, по флотским сплетням, страстно желали узнать, что новог
о произошло в жизни друзей…
Наконец Уллис сказала:
Ч Хватит. Фестине нужно поспать, да и нам тоже.
Я не возражала. Пожелав всем доброй ночи, мы с моей бывшей однокурсницей п
ошли по молчаливому городу. Может, я и не торопилась бы уйти, если бы Весло
и Джелка оставались вместе со всеми, но они покинули сборище еще раньше; В
есло Ч потому что ей наскучили разговоры, а Ламинир Ч потому что она взя
ла его за руку и потянула прочь. Я не сумела разгадать выражение лица Джел
ки, когда он уходил вместе с ней: не счастливый, не печальный; не опасающий
ся оказаться наедине с ней, не жаждущий этого. Чего бы Весло ни добивалась
от него, я сомневалась, что она это получит.
Уллис увела меня с центральной площади; мы прошли несколько кварталов и
оказались у башни, где она занимала комнату на шестидесятом этаже. Сейча
с в городе было темно Ч только горевшие тут и там огоньки указывали на до
ма, где поселились другие разведчики. Огни были разбросаны на значительн
ом расстоянии друг от друга: люди, живущие в стеклянных домах, предпочита
ли не иметь близких соседей.
Я стояла на застекленном балконе, глядя на город. С высоты шестидесятого
этажа открывался поразительный вид. Уллис подошла и встала рядом.
Ч Ну, чувствуй себя как дома. Буду рада, если ты останешься здесь. Снова вм
есте, как в Академии.
Ч Не хочу мешать тебе.
Ч Не беспокойся. Может, со временем я от тебя и устану, но сейчас я во власт
и ностальгии по прежним дням.
Повернувшись, она посмотрела на меня; за ее спиной в городе было черно, как
в космосе.
Ч Я сожалею о смерти Яруна. Мне он нравился.
Ч Мне тоже.
Наар ждала. Я молчала.
Ч Я сожалею и о Джелке, Ч сказала она.
Ч В каком смысле?
Ч Что он стал таким мерзавцем. Я знаю, он нравился тебе.
Ч Это были просто школьные глупости, Ч пробормотала я.
Ч Ты тоже нравилась ему. Когда мы были на «Гиацинте», он рассказывал о те
бе. Никогда не говорил этого прямо, но, думаю, сожалел… ну, в общем, что не ра
зыскал тебя. Он не понимал, почему ты убежала с того второго свидания, и бы
л слишком горд, чтобы гоняться за какой-то первокурсницей. Ну, слишком гор
д, слишком застенчив, какая разница? Тестостерон, так или иначе. Но он дума
л о тебе потом.
Я пожала плечами:
Ч Это было так давно.
Ч Конечно, Ч она устремила на меня полный сочувствия взгляд. Ч Я видел
а, как изменилось твое лицо, когда он и Весло вместе ушли…
Ч С моим лицом все в порядке.
Уллис несколько раз мигнула Ч может, она делала это нарочно? Ч а потом п
родолжила:
Ч Трудность для Джелки всегда состояла в том, что он так близок к норме. П
онимаешь? Стоило ему надеть парик, и он становился как все. Не надолго, мож
ет, часа на четыре, пока струпья не начинали кровоточить, но эти четыре час
а были его. Он мог ходить где угодно, и никто на него не оглядывался. Мог наз
начать свидания обычным девушкам. Да, потом требовались недели, чтобы бо
лячки зажили, но если он хотел иметь эти четыре часа, он их имел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я