https://wodolei.ru/brands/Cersanit/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Прояви твердость и
сделай то, что должна».
Я оторвала взгляд от луны и потащила адмирала вниз по склону. Чтобы не упа
сть, приходилось хвататься за траву.
Лопух. Крапива. Чертополох.
Мне не нравилось, что вокруг растет так много колючек, однако костюм был п
рочный, точно кольчуга, устойчивый к любому внешнему воздействию. Чи был
защищен, я была защищена, и сила тяжести работала на нас; поэтому мы продол
жали спуск по склону утеса Ч я на своих ногах, волоча адмирала, лежащего н
а спине головой вперед.
Одновременно я тащила и Тугодум: пусть даже с некоторым опозданием, он вс
е же способен подать сигнал тревоги, а это лучше, чем ничего. Теперь у меня
нет напарника и некому прикрывать мне спину.
Когда спуск окончился, трава внезапно уступила место узкой полосе берег
а, усеянной кусками дерева, раковинами моллюсков и полусгнившей рыбой. З
апах бил в нос, поскольку здесь, под прикрытием высокого обрывистого бер
ега, ветер совсем не ощущался. На берегу океана или моря пахнет солью; а во
т на берегу пресного водоема…
Поскольку адмирал был здесь в безопасности, я позволила себе немного отд
охнуть, сидя на прибитом к берегу бревне: восстановить дыхание, прислуша
ться к плеску волн, обдумать, застегивать на Чи шлем или нет. В шлеме он буд
ет держаться на поверхности Ч воздух внутри костюма не даст ему утонуть
, защищая жизнь, которая уже угасла. В этом случае его быстро прибьет к бер
егу. Наверно, следует снять шлем и засунуть внутрь костюма камни, чтобы те
ло погрузилось.
Это то, чего он для себя пожелал бы? Или нет? Я не знала. Ужасно не хотелось п
ринимать решение.
Может, я просидела бы на бревне еще очень долго, если бы из озера не всплыл
стеклянный гроб.


СТЕКЛО

В лунном свете было видно, что гроб поднимается медленно и во все стороны
от него по воде расходится рябь. Его поверхность, блестящую, точно зеркал
о, усеивали капли и струйки воды; от их сверкания невозможно было разгляд
еть, что находится внутри. Точно лебедь, он плавно заскользил по воде и ост
ановился, уткнувшись в берег всего в двадцати метрах от меня.
Я задержала дыхание; гроб открылся. Женщина, лежащая в нем лицом вниз, подн
ялась и вышла на песок.
Обнаженная женщина, прозрачная и бесцветная, сквозь нее можно было видет
ь слегка искаженный стеклом берег.
Она была моего роста, но выглядела словно статуэтка «арт деко»
Декоративный стиль
20-30-х гг. XX столетия.
. Все в ее облике казалось приглаженным и стилизованным Ч длинные
ноги, стройное туловище, лицо с высокими скулами. Волосы на самом деле выг
лядели не как волосы, а лишь как намек на них: гладкая стеклянная копна, не
распадающаяся на отдельные пряди. Это в равной степени относилось и к ис
кусной имитации волос на лобке Ч ничего столь приземленного, как настоя
щие гениталии.
Что она здесь делала? Как могла столько очевидно нереальная женщина суще
ствовать на планете с самыми настоящими червями, бабочками и зуйками? Он
а не принадлежала этому миру, и это вызывало острое ощущение тревоги.
Чужая Ч и такая прекрасная, что это заставило меня устыдиться недостатк
ов собственной внешности.
Женщина шла по песку, как ходило бы стекло, если бы могло ходить, Ч плавно,
сильно, смело. Мышцы рук и ног совершали отточенные и в то же время мягкие
движения; может, то, из чего она была сделана, и напоминало стекло, но хрупк
им оно не выглядело. По-видимому, не заметив меня, она повернулась к гробу
и прокричала что-то звучным низким голосом. Слова были на языке, которого
я никогда не слышала, но, по всей видимости, послужили командой, и крышка б
есшумно закрылась.
Именно в этот момент Тугодум наконец заметил женщину. В тишине ночи зазв
учал сигнал тревоги: «Би-ип, би-ип, би-ип!»
Женщина повернула голову и… увидела меня. Свет полной луны позволял разг
лядеть, как она распахнула глаза и открыла рот.
Ч Приветствую тебя, Ч сказала я, выключая Тугодум. Ч Я разумное сущест
во, принадлежащее к Лиге Наций. Прошу тебя проявить ко мне гостеприимств
о.
С криком ужаса женщина отвернулась от меня и бросилась к своему гробу.


ПОГРУЖЕНИЕ

Когда женщина добралась до него, крышка была по-прежнему закрыта. Это не о
становило ее Ч незнакомка забралась наверх и принялась колотить по зер
кальной поверхности. Стеклянные кулаки с резким звоном ударяли по стекл
янной крышке, но гроб не открывался, несмотря на все усилия. Он медленно ск
ользил по воде, и женщина вцепилась в него, выкрикивая непонятные мне сло
ва, о смысле которых тем не менее было нетрудно догадаться: «Спасите! Спас
ите! Монстр!» Как еще она могла среагировать на чужестранку с фиолетово-к
расным пятном на лице, одетую во что-то белое и громоздкое? Гроб по-прежне
му не обращал внимания на ее крики, со все возрастающей скоростью он удал
ялся от берега, оставляя за собой сноп брызг.
Мокрые стеклянные пальцы цеплялись за мокрую стеклянную крышку, однако
поверхность гроба была слишком гладкой, чтобы удержаться на ней; и когда
гроб начал погружаться, усилившийся натиск воды оторвал от него женщину
. Кашляя, отплевываясь, она начала… тонуть.
Ч Проклятье, Ч пробормотала я.
Умеет ли она плавать? Может ли дышать под водой? Да и нуждается ли вообще в
том, чтобы дышать? Если она и в самом деле из стекла, то пойдет ко дну, точно
якорь.
Ч Черт побери!
Но я знала, что никуда не денусь Ч придется заняться спасением на водах.



АВАРИЙНАЯ РАЗБЛОКИРОВКА КО
СТЮМА

Спасать ее в костюме означало верную гибель: вследствие отсутствия шлем
а он моментально наполнится водой и потащит меня вниз. Изрыгая проклятия
, я сунула большие пальцы под одинаковые клапаны, защищающие кнопки авар
ийной разблокировки, и с силой нажала на них. Этого мне прежде делать не пр
иходилось Ч нас обучали с помощью деактивированного снаряжения, чтобы
избежать порчи ценного имущества. Сейчас, однако, костюм работал и остав
ался в таком состоянии еще ровно две секунды; этого времени хватило, чтоб
ы пошире расставить ноги и вскинуть над головой руки.
Потом костюм сорвало с моего тела.
Распадаясь на части, он разошелся вдоль швов, которые можно было разгляд
еть разве что в микро скоп. Перчатки взлетели в небо, рукава отогнулись, сл
овно банановые шкурки, оторвались на уровне плеч и разлетелись на клочки
, унесенные силой взрыва. В нагрудной пластине имелся собственный запас
взрывчатки, достаточно мощный, чтобы передняя половина костюма отлетел
а на расстояние пяти шагов передо мной, а задняя ушла в склон за моей спино
й на глубину сантиметров в пять. Промежность освободилась относительно
спокойно Ч мужчины, разрабатывающие защитный костюм, видимо, очень бесп
окоились о безопасности именно этого, самого ценного участка своего тел
а Ч что вполне компенсировалось взрывом, в результате которого штаны пр
евратились в конфетти, засыпавшее побережье в радиусе десяти метров. Я о
сталась лишь в белых ботинках по колено и пропотевшем хлопчатобумажном
белье, предназначенном защищать от потертостей.
Ч М-м-м… Ч вырвалось у меня. Все посторонние мысли вылетели из головы; ни
чего удивительного, если с тебя одним махом срывает всю одежду. Ч М-м-м… М
-м-м-м… Ч и ты остаешься стоять на залитом лунным светом берегу почти что
в чем мать родила. Ч Ничего себе!
Некоторые клочки костюма упали на труп адмирала Чи. И я вспомнила о женщи
не, может, и в самом деле из тяжелого стекла, с головой ушедшей под воду.
Хватит с меня трупов. Нужно сделать все, чтобы не появился еще один.


СПАСЕНИЕ НА ВОДАХ

Застегнув ремень Тугодума на плече, я подбежала к озеру, подпрыгнула и ны
рнула, стараясь использовать накопленную инерцию. Для женщины, вырос шей
во влажных тропиках Агуы, вода здесь была, мягко говоря, прохладная. Не со
мневаюсь, Ярун заявил бы, что ее температура очень даже подходящая для ку
пания, но не надо забывать Ч озеро находилось на 41-м градусе северной шир
оты, и сейчас стояла середина осени. К счастью, мышцы не свело от холода; те
м не менее я чувствовала, что тело покрылось гусиной кожей, и должна была с
тискивать зубы, чтобы они не выбивали дробь.
От стеклянного гроба осталась лишь воронка на поверхности воды. Прежде ч
ем он исчез совсем, я постаралась оценить разницу между его положением с
ейчас и местом, где он был, когда женщина соскользнула с него. Далеко я от н
ее, близко? Вода между тем уже сомкнулась над моей головой. Стараясь не дум
ать о подводных течениях, акулах и водяных паразитах, я сдернула с плеча Т
угодум и повела им вокруг' себя. Визуальное сканирование было бы пустой т
ратой времени: вода темная, цель прозрачная. Я переключила прибор на поис
ки тепла, хотя никакой уверенности, что незнакомка Ч существо теплокров
ное, у меня не было. Кто знает, есть ли кровь в стекле вообще? Однако если ее
метаболизм подстроен хотя бы под температуру воздуха, она должна быть те
плее холодной воды вокруг. Тугодум найдет ее, если она находится в радиус
е десяти метров.
Экран замерцал, и тут лее на нем возникло что-то прямо подо мной Ч живое, б
лизкое и движущееся. Сердце подскочило от страха, и только потом до меня д
ошло, что я вижу собственные ноги. Ох! Наклонив сканер наружу, я начала опи
сывать медленный круг… стараясь не думать о том, как совсем недавно дела
ла то же самое в поисках Яруна.
Ч Где ты? Ч бормотала я. Ч Ну же, давай…
На дне проступило яркое пятно, всего в нескольких метрах от меня. Осторож
но, осторожно… Спустя несколько мгновений Тугодум уже собрал достаточн
о информации, чтобы изображение приобрело форму человека, тщетно молотя
щего руками и ногами.
Отлично. Просто замечательно.
Повесь Тугодум на плечо.
Сделай глубокий вдох.
Ныряй.
Даже несмотря на то, что я знала, где она находится, найти прозрачную женщи
ну в черной, как ночь, воде оказалось нелегко. Я вслепую шарила руками, по к
райней мере, секунд десять, прежде чем нащупала ее: гладкая кожа, теплая, н
о алмазно-твердая. Не успев догадаться, какой ее части коснулась, я получи
ла удар рукой, тут же вцепившейся мне в волосы. Она чуть не вырвала у меня ц
елую прядь!
Мы какое-то время боролись Ч женщина, ничего не соображающая из-за страх
а утонуть, и я, пытающаяся ухватить ее, чтобы вытащить. Преимущества в этом
«поединке» не имели ни та, ни другая сторона. С одной стороны, разведчиков
обучают технике спасения утопающих, а я к тому же занималась боевыми иск
усствами; с другой Ч женщина была сильнее, и ею владело отчаяние. Когда он
а, молотя руками, угодила мне в живот, это было все равно что получить удар
молота Ч если бы вода не замедляла ее движения, она могла бы вышибить из м
еня дух.
То обстоятельство, что ее кожа была скользкой, давало мне возможность вы
рываться, когда ей удавалось схватить меня, но и она ускользала от меня вс
який раз, когда я пыталась взять ее на буксир. Мое единственное преимущес
тво состояло в том, что женщина находилась под водой дольше меня, и время о
т времени мне удавалось всплывать и глотать воздуха. Во время этих корот
ких пауз я не боялась потерять незнакомку Ч меня, в отличие от нее, разгля
деть не составляло труда, поэтому стоило мне снова погрузиться, как она т
ут же вцеплялась в меня.
Мало-помалу женщина слабела. В конце концов мне удалось обхватить ее рук
ой за шею, мы вынырнули и обе принялись жадно глотать воздух, отфыркиваяс
ь и отплевываясь. Я потащила ее на мелководье и отпустила только неподал
еку от берега. Мы рухнули на песок, наполовину еще в воде, наполовину уже н
а суше, опираясь на локти и жадно вдыхая воздух.
Уголком глаза я изучала ее: тонкая, изящная Ч даже когда она откашливала
воду. За спиной женщины лежало выброшенное на берег бревно, и я видела его
сквозь нее; кроме глаз, прозрачным было все. Когда она повернулась ко мне,
я увидела, что они блестят, точно зеркальные.
Ч Ты не понимаешь меня, Ч сказала я, Ч но волноваться у тебя нет причин.
Я спасла тебя, так? Я не хочу причинить тебе вреда.
Некоторое время незнакомка пристально разглядывала меня, а потом опуст
ила голову на песок и, глядя на меня, забормотала:
Ч Проклятые разведчики, всегда одно и то же: «Приветствую, приветствую, я
не хочу причинить вам вреда». От вас только одни неприятности. Убирайся о
тсюда! Убирайся немедленно.
И она прикрыла глаза рукой.



ЧАСТЬ VIII ЗНАКОМСТВО

ПОТРЯСЕНИЕ И ОБИДА

Не замешкавшись ни на долю секунды, я откатилась от нее в сторону, вскочил
а на ноги и приняла боевую стойку. Все это делалось почти на уровне подсоз
нания Ч меня запрограммировали на такую реакцию. Это была часть проводи
мого Академией эксперимента. В ситуации полного шока, когда сознание сли
шком потрясено, чтобы принимать рациональное решение, одних разведчико
в обучали занимать агрессивную позицию, вторых Ч оставаться пассивным
и, а третьих Ч просто замирать в том положении, в каком они оказались, ког
да все произошло. Флот хотел выяснить, какой из этих трех видов поведения
сулит более надежную перспективу выжить. Кстати, никто не рассказал разв
едчикам, каков был результат этого эксперимента Ч и был ли он вообще.
Я заставила себя Ч и это потребовало от меня определенных усилий Ч опу
стить кулаки. Женщина по-прежнему прикрывала глаза рукой. Может, она вооб
ще не заметила моей реакции? Хотя… если я могла видеть сквозь нее, почему о
на не могла видеть сквозь себя? Вглядевшись в стеклянную ладонь, я обнару
жила, что веки у нее непрозрачные, серебристые, плотно закрыты и трепещут.

Ч Ты уже встречалась с разведчиками, Ч заговорила я спустя некоторое в
ремя. Ч Откуда еще ты могла узнать мой язык? За последние сорок лет сюда о
тправили несколько десятков разведчиков, и нет ничего невероятного в то
м, что кто-то из них высадился в этом регионе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я