https://wodolei.ru/catalog/ehlitnaya-santekhnika/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

стеклянные кресла, стеклянный стол, и на нем что-то вроде торта. Е
го, наверно, изготовил местный пищевой синтезатор, поскольку он был сове
ршенно прозрачен. Однако сверху кусочками грязного красного пластика к
то-то выложил надпись С ДНЕМ.
То ли пластика не хватило на слово РОЖДЕНИЯ, то ли просто никто не потруди
лся довести дело до конца.


ПОДАРОК

Морлоки уставились на Весло с посоловелым видом, характерным для всех на
свете пьяных, каково бы ни было их происхождение. Выпили они пока немного
Ч судя по количеству плещущейся в желудках жидкости Ч но эффект был уж
е заметен. Тобит сделал жест в сторону морлоков:
Ч Это мои преданные товарищи: Мария, Марта, Матвей и Марк. Подходящие име
на для учеников, как тебе кажется?
Стеклянные люди никак не реагировали, когда произносились их имена; они
продолжали таращиться на Весло.
Ч Меня зовут Фестина Рамос, Ч сказала я, обращаясь к ним, Ч а это Весло.

Ч Весло Ч это приспособление, которое используется для продвижения су
дна, Ч прошептала она.
Морлоки не шелохнулись. Тобит перевел взгляд с них на нас и испустил подч
еркнуто многозначительный вздох.
Ч Неужели на этой проклятой планете я единственный, кто знает, как нужно
вести себя на вечеринке? Веселитесь! Радуйтесь! Эй! Вы слышите меня?
Морлоки дружно ответили:
Ч Да, господин.
Снова воцарилось напряженное молчание. Тобит застонал.
Ч Ладно! Я хотел перейти к этому позже, но надо же поднять людям настроен
ие. Рамос… сейчас я буду дарить тебе подарок.
Ч Не нужно мне никаких подарков.
Ч Подарки всем нужны, а у меня для тебя просто великолепный подарок. Ты м
огла бы без толку прочесывать в поисках его всю галактику Ч если бы тебе
не повезло встретиться со мной. Поверь, чертовски повезло… учитывая, что
я ведь не догадывался о твоем появлении. И если бы ты имела представление
о правилах вежливости, ты поблагодарила бы меня…
Ч Филар…
Ч Ладно, оставим это. Нет смысла наезжать на тебя. Пройдет совсем немного
времени, и ты сама будешь рассыпаться в благодарностях. Какой же я, черт п
обери, находчивый! Сразу сообразил, что тебе надо, Разведчик Рамос, ты заме
тила украшения на телах моих учеников?
Ч Кожу?
Ч Да, кожу. Ты, наверно, задавалась вопросом, откуда она?
Ч Надеюсь, это кожа животных.
Ч Ошибаешься! Ч Тобит усмехнулся с победоносным видом. Ч Она искусств
енного происхождения; ее делает синтезатор.
Ч Надо полагать, не пищевой синтезатор.
Ч Нет, Ч ответил Тобит. Ч В этом городе много других синтезаторов, запр
ограммированных производить всякие милые вещички в подарок от Лиги Нац
ий. Ты ведь уже сообразила, Рамос? Сообразила, что этот народ переселила на
Мелаквин с Земли Лига Наций?
Я кивнула:
Ч Видимо, Лига сделала им то же самое предложение, что и нам четыреста ле
т назад, Ч отказаться от насилия и получить новую планету.
Ч Правильно, Ч ухмыльнулся Филар. Ч У меня такое чувство, будто они сде
лали это предложение не всем, а лишь некоторым племенам… скорее всего, из
начально достаточно миролюбивым, чтобы убедить Лигу в своей разумности.
Как бы то ни было, наши с тобой предки остались на Земле, а немногие избран
ные получили билет на Мелаквин. Лига построила эти города, эти синтезато
ры, системы связи и сделала все, чтобы будущие поколения были сильными и з
доровыми, Ч он кивнул на Весло. Ч Бог знает, почему Лига решила сделать и
х стеклянными, но, мне кажется, люди получили от этого определенную выгод
у. Все это произошло около четырех тысяч лет назад. Люди, наверное, так рад
овались, что их дети больше не умирают во младенчестве, что их не волновал
о, просматриваются их тела насквозь или нет.
Ч Моя мать гордится тем, как я выгляжу, Ч тут же заняла оборонительную п
озицию Весло. Ч Я очень красива.
Ч Да, ты одна на миллион. Ч Тобит поощрительно подмигнул ей. Ч Вернемся
к делу, Ч он снова посмотрел на меня. Ч Я говорил о коже своих морлоков. Л
ига наладила ее изготовление для первого прибывшего сюда поколения Ч д
ля нестеклянных людей. Это своеобразный перевязочный материал, чтобы пр
икрывать порезы, синяки, оспины… Люди, первыми появившиеся здесь, наверн
о, имели жалкий вид, со всеми этими болезнями, недоеданием и прочими «прел
естями» двухтысячного года до нашей эры. Надо полагать, искусственная ко
жа была чертовски популярна у них. Конечно, Ч продолжал он, Ч стеклянны
е люди, можно сказать, неуязвимы, поэтому искусственную кожу перестали и
спользовать, когда первое поколение умерло; однако несколько сот лет наз
ад один мудрый житель этого города…
Ч Пророк! Ч воскликнула женщина-морлок.
В первый момент мне показалось, что тон ее голоса враждебен, но потом она п
одняла кружку, как это делают, провозглашая тост.
Ч Да, пророк, Ч согласился Тобит, но тут же повернулся ко мне, закатил гла
за и одними губами произнес «чокнутый». Ч Этому пророку было откровени
е, что морлокам следует вернуться на путь своих предков: охотиться на жив
отных и жить за счет земли, Ч он понизил голос, -…раз в несколько лет. Оста
льное время они кормятся от синтезаторов, как и все прочие. Ч Филар продо
лжал уже громко: Ч Было этому пророку и еще одно откровение, о том, что в ид
еале тело человека должна покрывать кожа, как у первого поколения. Кожа
Ч это благо; стекло Ч грех. Видишь ли, Рамос, оказывается, быть неуязвимы
м и невосприимчивым к болезням постыдно. Гораздо достойнее страдать, ист
екать кровью, терпеть укусы насекомых…
Я вперила в него сердитый взгляд, надеясь заставить замолчать. Морлоки о
пьянели, но не настолько, чтобы не чувствовать иронии… и нетрудно догада
ться, какая последует реакция, если кто-то вздумает насмехаться над их пр
ороком.
Ч Ладно, все правильно, Ч нехотя унялся мой бывший преподаватель. Ч Су
ть в том, что пророк нашел синтезатор, изготовляющий искусственную кожу,
и разработал схему вознаграждения ею тех морлоков, которые заслуживают
этого. Ну, вроде раздачи орденов. При рождении ты получаешь кожу для лица
Ч как бы бесплатно, Ч а на промежность Ч когда пройдешь через ритуалы п
оловой зрелости; на грудь за убийство буйвола, на руки за убийство горног
о льва… и далее в том же духе. И если ты храбрый и достойный всяческих похв
ал, то, в конце концов будешь выглядеть как… как я. Весь в коже с головы до но
г. Я Ч их идеал, черт побери.
Ч Они глупые, Ч сказала Весло.
Один из морлоков попытался вскочить, но Тобит взмахнул рукой, давая поня
ть, чтобы тот сел:
Ч Оставаться на месте! Сидеть!
Морлок шлепнулся обратно.
Ч До тебя еще не дошло, что значит иметь эту кожу? Ч Филар самодовольно у
хмыльнулся. Ч У меня есть лоскут. Я занимаю тут чертовски высокое положе
ние и, следовательно, могу в знак уважения одаривать своих друзей, Ч Он с
унул руку в свисающий с пояса мешок и достал лоскут чего-то вроде коричне
вой ткани, тонкой и мягкой. Ч Кожа, Рамос. Как думаешь, этого куска хватит,
чтобы прикрыть пятно на твоем лице?



ЧАСТЬ XIV ПРЕВРАЩЕНИЕ

МАСКИРОВКА

На мгновение я совершенно растерялась. Очень хочется сказать, что возник
ло желание ударить Тобита и стереть глупую усмешку с его лица… Но это был
о бы неправдой, я была слишком ошеломлена даже для того, чтобы разозлитьс
я. Кусок мягкой кожи больше всего походил на лоскут коричневой ткани. И он
воображает, что я приложу это к лицу?
Ч Вижу, ты довольна, Ч удовлетворенно кивнул он. Ч Поверь, это все, что т
ебе надо. Самоклеящаяся, пористая, чтобы пот выделялся наружу, а воздух пр
оникал внутрь, даже обладающая свойством подстраиваться под цвет твоей
кожи, словно хамелеон.
Ч Моей… Ч Я с трудом сглотнула. Ч Да, Филар, это именно то, чего я хочу. Кус
ок синтетического материала Ч я прикладываю его к лицу и смотрю, как он б
агровеет. Удовольствие Ч высший класс!
Ч Рамос, Лига изобрела этот материал специально с целью скрывать всяко
е дерьмо вроде того, что красуется у тебя на лице. Скрывать все Ч в этом со
стоит идея Мелаквина. Ха! Вот послушай. Прежде у меня был отвратительный ш
рам в память об одном приключении. Теперь кожа на этом месте гладкая, слов
но задница младенца. Ч Он говорил очень громко, как часто случается с пья
ными, и, видимо, внезапно осознав это, понизил голос. Ч Послушай, Фестина…
может, получится, а может, и нет. Кто знает, как кожа среагирует на… то, что у
тебя? Но когда я прикрываю свой синяк, она не приобретает цвет синяка. И я, т
ак и быть, выдам тебе еще один секрет: на носу у меня тоже фальшивая кожа. Он
а скрывает…
Он сделал неопределенный жест рукой. Только теперь я заметила, что нос у Т
обита имел более здоровый вид, чем раньше, в Академии: гладкий, безо всяких
рябинок и красноты. Правда, он остался таким же, похожим на луковицу.
Ч Видишь? Ч он с гордостью вертел головой, давая мне возможность рассмо
треть свою физиономию. Ч Может, эта кожа и тебе поможет.
Он пододвинул ко мне жалкий коричневатый лоскут. Я не взяла его.
Ч Ну что тебе не нравится? Может, ты из тех женщин, которые используют сво
е лицо как предлог? Типа, кому легче повторять, что, вот, мол, такой уж я урод
илась, а не пытаться решить свои проблемы из страха, что это может получит
ься. Не волнуйся Ч не будь этого пятна, тебе не на что было бы жаловаться…

Ч Еще одно слово, Ч прервала я его, Ч и я так тебя отделаю, что не хватит н
икакой кожи, чтобы скрыть это.
Морлоки очнулись и затрясли своими копьями. Жалкая, хотя и трогательная
попытка выглядеть устрашающе. Продемонстрировать им, что после моих тиг
риных когтей след останется на любой коже, даже фальшивой? Весло положил
а руку мне на плечо:
Ч Не будь глупой, Фестина. Этот человек говорит, что ты можешь стать мене
е безобразной. Было бы лучше, если бы ты стала менее безобразной. Тогда смо
треть на тебя было бы не так грустно.
Ч Тебе грустно, когда ты смотришь на меня, Весло?
Ч Я не из тех, кого волнует, как выглядят другие. Но, может, кому-то при виде
тебя хочется плакать, потому что это неправильно Ч у единственного хоро
шего разведчика такой недостаток.
Ах! Ох!
Ч Ладно. Давай сюда твою кожу.
На ощупь лоскут оказался таким мягким и ровным, что хотелось гладить и гл
адить его. Цвет уже был близок к цвету моей кожи, пожалуй, чуть-чуть темнее.
Когда я приложу лоскут к лицу, вряд ли разница будет слишком заметна Ч ка
к если бы одна часть лица загорела немного больше другой. При условии, что
искусственная кожа не приобретет багровый оттенок родимого пятна.
Ч Как быстро она меняет цвет? Ч спросила я, не глядя на Тобита.
Ч Примерно за час.
Ч Встретимся через час, Ч с этими словами я покинула комнату.


УДАРЬ НЕ СЛИШКОМ СИЛЬНО

Весло не отставала от меня. Вообще-то сейчас я не нуждалась в чьем-либо об
ществе, однако если, напившись, морлоки впадут в воинственное настроение
, ей придется туго.
Выйдя из здания, я быстрым шагом пересекла площадь, двигаясь в направлен
ии окраин города.
Ч Куда мы идем? Ч спросила Весло.
Ч Я ищу зеркало.
Как будто в нем была нужда, со всем этим стеклом вокруг! В случае необходим
ости я могла приложить к лицу лоскут, глядя на свое отражение в теле Весла
. Но мне хотелось уйти подальше от Тобита. Если все получится, выносить его
самодовольство будет… скажем так, неприятно; но если я даже не попытаюсь,
он станет просто непереносим.
Если я даже не попытаюсь…
Представляете, у меня в животе возникли точно такие же спазмы, как в ту ноч
ь, когда я решила расстаться с невинностью! Результат балансирования на
остром лезвии желания и страха. Мне хотелось увидеть себя с нормальным л
ицом, я, можно сказать, страстно желала этого. Но опасалась разочароватьс
я; хуже того, боялась измениться. Временами моя жизнь напоминала войну за
то, чтобы оставаться самой собой. Меня ужасала мысль превратиться в кого-
то другого, потерять себя.
Понимаю, это звучит по-детски. Просто я не могу найти слов, чтобы описать г
лубину проблемы, глубину своего страха; я не в состоянии охарактеризоват
ь эти ощущения даже для себя самой. Нет у меня слов и для описания силы мое
го страстного желания. По-вашему, легко объяснить, почему я хотела избави
ться от своего уродства, это ведь так очевидно, верно? Выглядеть как Проуп
, Хакви и все прочие, в чьих взглядах я на протяжении всей жизни видела уни
зительное для себя отвращение, Ч с какой стати я должна стыдиться своег
о желания ничем не отличаться от обычных людей?
И Джелка… глупо, наверное, думать о нем в такой момент, но как он отреагиру
ет? Будет ли в восторге, обнаружив на Мелаквине женщину безо всяких изъян
ов? Или же станет воспринимать меня так, как разведчики всегда относятся
к «нормальным»: как к поверхностным, тщеславным, милым существам, не стоя
щим, однако, серьезного внимания?
Ч У тебя грустный вид, Ч заметила Весло. Ч Почему ты грустишь, Фестина?

Ч Потому что я глупая, Ч я покачала головой. Ч Очень глупая. Я хочу быть
сама собой, но в то же время хочу стать другой женщиной, которая, боюсь, мож
ет мне не понравиться.
Ч Это и в самом деле глупо, Ч согласилась Весло. Ч Если ты станешь совсе
м другой женщиной, я разобью тебе нос; тогда ты будешь знать, что должна сн
ова превратиться в мою подругу.
Я рассмеялась и поцеловала ее в щеку:
Ч Спасибо. Только бей не слишком сильно. Моему лицу хватает неприятност
ей и без сломанного носа.


ПЕРЕД ЗЕРКАЛОМ

Мы нашли дом, очень похожий на тот, в котором жил Джелка, Ч тоже набитый об
орудованием, но не распотрошенным. В ванной оказалось зеркало. Я попроси
ла Весло подождать снаружи и уставилась на свое отражение, запоминая лиц
о, которое так часто хотела забыть.
Может, ничего еще не получится.
Захочу и отлеплю кожу.
Лоскут может оказаться слишком мал.
На самом деле его пришлось даже слегка подрезать. Для этой цели я использ
овала скальпель из своей «аптечки», но сначала долго-долго мыла его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я