https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/140x140/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пустынные ветры могут создавать естеств
енные пирамиды, так называемые венты, но они, как правило, имеют трехгранн
ую форму, причем самый острый из углов ориентирован в сторону, обратную н
аправлению преобладающих ветров. Но Пирамида ДМ имела пять граней, да ещ
е Ч по огромному контрфорсу на каждом углу. Поверхность ее к данному мом
енту так сильно пострадала от эрозии, что ныне нельзя было сказать, как он
а выглядела изначально, но в конструкции и величии ее с первого взгляда ч
увствовалась рука разума.
Однако наилучшим подтверждением этого, с точки зрения Гарроуэя, служил ф
акт намеренного разрушения пирамиды. Прямо под шаттлом, в
нескольких сотнях метров от восточной ее грани, под землю уходил туннель
, кратер... но вовсе не натуральный. Тысячелетия назад что-то ударило здесь
в поверхность планеты, ушло под землю гораздо глубже, чем обычный метеор
ит, и там, в глубине, взорвалось. И часть восточной грани пирамиды слегка в
спучилась... Сколько же осколков осыпалось вниз, соскользнув по этой неес
тественно ровной грани?
Оторвавшись от иллюминатора, Гарроуэй увидел Александера в гражданско
м скафандре, прижавшегося лицом к другому иллюминатору, неподалеку. Архе
олог вызвался послужить отряду проводником по незнакомой местности, и Г
арроуэй был рад этому. Он уже обсуждал с Александером признаки, указываю
щие на попытки разрушения этой монументальной постройки. Археологичес
кие группы некоторое время назад произвели предварительный обзор окре
стностей Пирамиды ДМ, но лишь подтвердили, что постройка явно была разру
шена взрывом изнутри, а кратер-туннель завален обломками. Однако о назна
чении пирамиды или о том, кто пытался уничтожить ее и зачем, до сих пор нич
его не было известно.
Александер, Ч размышлял Гарроуэй, Ч сущий крестоносец науки, посвятивш
ий себя отысканию и обнародованию истины, чего бы это ни стоило ему... или в
сем остальным. Сам Гарроуэй тоже всегда держался принципа "правда Ч луч
ше, чем ложь" и был согласен с ученым.
"Вот только интересно, Ч подумал он, Ч что теперь творится из-за этой нах
одки на Земле? ООН определенно хотела скрыть ее от всего мира, и ведь Ч не
просто так... А и хрен с ними. Если идет война за свободу речи и научного поис
ка, за свободу нести истину всему миру, я знаю, на чьей стороне воевать".
Шаттл резко встряхнуло: пилот увеличила подачу топлива в двигатель, заме
дляя спуск. Гарроуэю пришлось отшатнуться от иллюминатора, чтобы сохран
ить равновесие. Снаружи взметнулись в воздух клубы оранжевой пыли, засло
нив лучи солнца, клонившегося к западу.
Последовал толчок. Шаттл приземлился.
Ч Порядок, парни! Ч воскликнул лейтенант Кинг. Ч
На берег!
Ч Марш-марш-марш! Ч подхватил сержант Джейкоб. Ч
Шевели жопами!
Гарроуэй влился в общий поток, хлынувший к трапу, ведшему в грузовой отсе
к. Вскоре отряд оказался под открытым небом. Гарроуэй прогрохотал по тра
пу, спрыгнул на песок, держа винтовку Ч новенькую, с отбитого кандорског
о склада Ч наперевес, и оглядел окрестности. Он полагал, что недели, прове
денные в Валлес Маринерис, навсегда избавили его от способности восхища
ться марсианскими пейзажами. Но ландшафт Сидонии был совсем не похож на
каньоны и рили экваториальных земель. Здесь горизонт был далек и ровен, о
днако горы, месы и прежде всего черно-серая громада Пирамиды ДМ, гигантск
им клыком вонзавшаяся в багряно-красное небо, заставляли в полной мере п
очувствовать, сколь мал и ничтожен в сравнении с ними человек.
Едва высадившись, морские пехотинцы рассредоточились, образовав прост
орное оборонительное каре. После быстрой разведки посредством разнооб
разных сенсоров в бронекостюмах и на борту шаттла, к Гарроуэю рысцой под
бежал лейтенант Кинг:
Ч Все чисто, сэр. Наверное, дрыхнут еще.
Гарроуэй улыбнулся:
Ч Если и так, они уже проснулись. Помнится мне, сис
тема радарного оповещения на "Си-один" Ч очень приличная. Значит, прибыти
е наше заметили и точно знают, где мы сели. Поднимай людей, выступаем.
Ч Есть, сэр!
Ч Сержант Джейкоб!
Ч Да, сэр?
Ч Ставь маяк.
Ч Есть, сэр!
Шаттл приземлился примерно в километре к северу от Пирамиды ДМ. "Сидония
-1" располагалась еще на семь километров севернее, но Гарроуэй ожидал, что
отряд будет остановлен задолго до того, как достигнет базы.
Впрочем, план это предусматривал. Он проверил часы. 12:29.
Оставалось лишь надеяться на то, что "ХарперТ с Бизарр" прибудет вовремя.
Если нет, предсказания Бержерака насчет исхода этого предприятия сбуду
тся по всем пунктам.

16:57 по времени гринвичского меридиана.

"Сидония-2"; борт шаттла "ХарперТ с Бизарр";
над Ликом;
14:12 по марсианскому солнечному времени.

Ч Как вы там, упаковались? Ч раздался в наушниках
Нокса голос Эллиотт.
Ч Да, Ч проворчал Нокс в ответ, повернувшись к шта
б-сержанту Островски, пристегнутой к соседнему противоперегрузочному
креслу. Она, усмехнувшись, сжала кулаки и оттопырила большие пальцы. Ч Уп
аковались, лучше не скажешь. Хотя я лично никогда не думал, что придется на
старости лет метать бомбы с воздуха.
Капитан Харпер Эллиотт рассмеялась:
Ч Я тоже не думала, что мне когда-нибудь доведется
обеспечивать поддержку с воздуха вам, каскоголовым. Держитесь. Сейчас на
чнется.
Ядерные двигатели шаттла взревели, превращая жидкий метан в раскаленну
ю добела плазму, и бросили злополучный транспорт вверх. Нокс почувствова
л знакомую, сдавливающую грудь тяжесть. Через несколько секунд перегруз
ки прекратились: "ХарперТ с Бизарр" вышел на суборбитальную траекторию.
Теперь они неслись над марсианской пустыней на высоте около тысячи метр
ов.
Шаттл взлетел из ущелья Кандор сразу вслед за "Рокки Роуд", но шел иным мар
шрутом, чтобы через тридцать минут совершить посадку в кратере Дейтерон
илус, примерно в сотне километров на восток от сидонийского комплекса. Т
ам капитану Эллиотт около часа придется дозаправлять шаттл из запасных
баков, после чего "ХарперТ с Бизарр" будет полностью готов к выполнению с
воей миссии.
Да топливо им понадобится. Дальше шаттл, взлетев, будет держаться как мож
но ближе к марсианской поверхности, едва не цепляя вершины самых высоких
гор и порой подрабатывая главными двигателями, так чтобы идти почти по п
рямой. На это потребуется гораздо больше топлива, чем на обычный суборби
тальный полет, однако такой маневр значительно снизит вероятность того,
что их засекут радары "Сидонии-1".
Шло время. Нокс старался не думать о постороннем, сосредоточившись на по
лете и своем задании. Наконец Эллиотт снова заговорила:
Ч ОТ кей, парни. Есть маяк.
Ч Ну, блеск, Ч отозвалась Островски. Ч Значит, вс
е идет по плану.
Ч Похоже на то, Ч согласился Нокс.
Сигнал маяка означал, что Гарроуэй со своими совершил посадку и направля
ется к "Сидонии-1". Отсутствие сигнала означало бы, что операцию пришлось п
рервать и приземлиться в пустыне.
Ч Могу обещать вам еще пару минут без резких движ
ений, Ч сказала Эллиотт, Ч так что готовьтесь, пока есть время.
Ч Роджер вас, Ч отвечал Нокс. Ч Давай, Ости.
Нокс осторожно спустился по трапу в грузовой отсек. Створки главного гру
зового люка были сняты заранее; внизу виднелись проплывавшие мимо барха
ны и горы.
Ч Пять минут, сержант, Ч сообщила Эллиотт. Ч Ты д
олжен уже видеть их.
Вцепившись в леер, надежно привязанный к скобе на переборке, Нокс наклон
ился и выглянул в проем люка. Шаттл шел на запад, к солнцу, а в юго-западном н
аправлении возвышались над испещренным кратерами песком гигантские ро
вные пирамиды Сидонии. Взглянув прямо вниз, Нокс с трудом удержался от из
умленного возгласа. Там, менее чем в трех сотнях метров от него, взирал вве
рх загадочный Лик во всем своем титаническом величии. Глаза (каждый Ч ра
змером с футбольный стадион! ) провожали невидящим взглядом крохотный ло
ббер, пролетавший над ними. Губы были слегка приоткрыты, обнажая неровны
е плоскости Ч должно быть, зубы (каждый Ч размером с городской квартал! ).

Нокс был потрясен открывшимся зрелищем. С такого близкого расстояния бы
ли видны все неровности и шероховатости, отчего Лик казался более натура
льным, естественным. Какое-то время сержант был почти готов согласиться
с теми, кто до сих пор настаивал на природном происхождении огромного мо
нумента.
Сержант Нокс не отличался богатством воображения и совсем не склонен бы
л видеть человеческие лица в облаках, силуэтах скал, кляксах теста Рорша
ха или разводах грязи на полу. Но монумент определенно был похож на челов
еческое лицо, с тяжелыми надбровьями и тупым коротким носом, и взгляд его
внушал ощутимую тревогу, заставляя чувствовать себя пушинкой одуванчи
ка, парящей в воздухе над лицом лежащего в траве человека.
Ерунда ! Нет, эта проклятая штука Ч наверняка просто игра п
рироды. Ну да, странная, однако странных вещей и на Земле хватает. Разве чт
о Ч не таких больших...
Что же в ней обнаружилось такого, что ООН решила вот так, немедля, начать и
з-за нее войну? Чушь какая-то...
Нокс оторвал взгляд от притягивающих, завораживающих очей Сидонийског
о Лика и принялся смотреть вперед, прямо по курсу. В восьми милях впереди в
ысились стены Крепости, и на песке лежал загадочный, похожий на спираль Д
НК Корабль. В искусственном происхождении Корабля сомневаться не прихо
дилось, хотя полмиллиона лет и превратили его в искореженный спиральный
каркас, наполовину погребенный под песком и обломками.
Шаттл шел под углом в сорок пять градусов относительно поверхности план
еты, чтобы держать курс прямо и притом оставаться в воздухе. Люк был откры
т настежь, и Нокс мог выйти на площадку, которую люди из НАСА еще семьдесят
лет назад, во времена первых полетов на Луну, окрестили "парадным крыльцо
м". Он принялся тщательно пристегивать к карабинам бронекостюма ремни бе
зопасности, крепившиеся к наружной обшивке у самого люка. Западный край
Лика тем временем исчез из виду; внизу, в семистах метрах под шаттлом, прос
терлась ровная песчаная пустыня.
Ч ОТ кей, капитан, Ч доложил он. Ч Я готов.
Ч Роджер вас. Три минуты.
Они приближались к загадочному спиралеподобному остову Корабля, лежав
шему на песке, наполовину заваленному обломками незавершенной, либо пов
режденной взрывом пирамиды, которую ученые называли Крепостью. Их цель, "
Сидония-1", лежала на открытой местности, в полумиле к югу от Крепости. Сред
и титанических, отшлифованных песком и временем монументов база соверш
енно терялась и казалась вовсе неуместной.
Ч Ты готов меня страховать? Ч окликнула его Остр
овски по интеркому. Ч Или просто любуешься пейзажем?
Ч Готов, штаб-сержант, Ч ответил Нокс. Ч Осторожн
ее Ч падать тут высоко.
Секунду спустя в проеме люка возникла громоздкая фигура облаченной в бр
онекостюм Островски. Нокс для страховки загородил собой проем, пока она
застегивала ремни безопасности.
Ч Ну как, сержант? Готов к празднику?
Ч Ага. Станцуем рок-н-ролл. Дай винтовку.
Отстегнув от карабина свою М-29, Островски передала ее Ноксу.
Включив систему передачи изображения, он поднял оружие к плечу.
На дисплее шлемофона появилось телевизионное изображение базы: наполо
вину зарытые в грунт топливные баки от "Шаттла-2", мачта микроволновой анте
нны, рассеянные по территории марсоходы, буровые скважины, топливоперер
абатывающие установки, посадочная площадка, подъемный кран, склады и про
чее, необходимое человеку для первого крупномасштабного исследования
и эксплуатации иной планеты.
Нокс нажал клавишу, укрупняя изображение. Теперь он мог различить солдат
ООН Ч крохотные красно-коричневые фигурки, выходящие из главного модул
я сидонийской базы и направляющиеся в пустыню.
Сместив прицел, он взглянул в сторону Пирамиды ДМ, черневшей милях в семи
к югу от Крепости. Другого шаттла, который должен был сесть два часа назад
в двух милях севернее пирамиды, видно не было. Нокс оглядел пустыню между
пирамидой и Крепостью, в поисках майора и остальных, но ничего не заметил.
Что ж, неудивительно. Активно-камуфляжное покрытие их брони позволяет сл
иться с пустыней не хуже, чем сам песок и валуны. Однако солдаты ООН явно о
тлично понимали, откуда ждать противника. Нокс видел, как они разворачив
аются в цепь и укрываются за невысоким песчаным гребнем в миле к югу от ба
зы. Черт, они даже захватили с собой шанцевый инструмент и начали окапыва
ться!
Отключив прицел, он осмотрел район невооруженным глазом.
Ч Невероятно, Ч сказал он. Ч На дворе Ч середина
двадцать первого века, а гальюнники возрождают окопную тактику!
Островски хмыкнула:
Ч Майор это заранее предвидел, помнишь?
Ч Это точно.
Теперь тактика ооновцев казалась вполне предсказуемой, но, когда состав
ляли план операции, Нокс так и не понял, отчего Гарроуэй настолько уверен,
что противник поступит именно таким образом. Личный опыт показывал, что
противник никогда не предпринимает того, чего от него ждешь.
Но на сей раз у Бержерака и его людей просто не было иного выбора. Если бы о
ни предприняли глубокий рейд и штурм "Марса-1", то обнаружили бы там полнос
тью подготовленную оборону. Гораздо лучше Ч подождать, пока враг не при
дет к тебе сам. Стало быть, ооновцам оставалось лишь дождаться, когда морс
кая пехота высадится неподалеку, а затем выйти наружу и сформировать лин
ию обороны, останавливая продвижение морских пехотинцев. Если бы шаттл п
риземлился прямо посреди базы, солдаты Иностранного легиона выскочили
бы из жилых модулей и атаковали морских пехотинцев, пока те еще не успели
покинуть транспорт. Ну, а если шаттл, чтобы обезопасить высадку, приземли
тся в отдалении, силы ООН успеют создать линию обороны... чем они в данный м
омент и занялись. На глаз, примерно половина "голубых касок" спешно грузил
ась в марсоходы, стоявшие возле жилых модулей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я