установка сантехники 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Там ждали трое; один держал в
руке автоматический пистолет. В углу, с окровавленным лицом, недвижно па
рил четвертый.
Ч Я Ч полковник Гришэм, Ч представился человек
с пистолетом. Ч Аэрокосмические силы США.
Ч Полковник Гришэм?..
Ч Да, командующий станцией. Добро пожаловать на б
орт... искренне рад видеть вас!
Фуэнтес сняла шлем. В отсеке было жарко и невыносимо душно осадный манев
р ударной группы, отключение солнечных батарей, оправдался как нельзя лу
чше. Освещение было отключено; лишь кое-где горели аварийные лампы.
Ч Каково ваше положение?
Ч Несколько минут назад почти все они вышли нару
жу, Ч отвечал Гришэм Ч На борту осталось от силы двое или трое. Вот этот,
Ч Гришэм указал через плечо на тело в углу, Ч охранял выход и хотел остав
ить вас в шлюзе. Но мы его уговорили так не делать.
Ч Спасибо. Ч Приблизившись к Уэлшу, Фуэнтес осмо
трела его. Сержант был в сознании и, хоть дышал до сих пор с трудом, смог кив
нуть в ответ на прикосновение к его лицу. Ч От имени нас обоих...
Ч Похоже, эта вылазка была последним жестом отча
яния, Ч сказал Гришэм. Ч Они, видимо, поняли, что помощи с Земли не дождутс
я, и решили погибнуть или победить.
Ч И ведь едва не победили... У вас хватит энергии? Ч
спросила Фуэнтес, указывая на рацию на переборке.
Ч Конечно.
Ч ОТ кей. Настройтесь на пятнадцатый канал и ска
жите нашим снаружи, чтобы продвигались сюда.
Ч А вы?..
Ч Пойду поговорю с засевшими в том конце станции.

Гришэм качнул стволом пистолета, отнятого у солдата ООН:
Ч Пойду с вами.
Ч Хорошо.
Надев шлем, Фуэнтес включила прожектора, освещая путь жестким желтым луч
ом. Уэлша оставили на попечении одного из американцев, вооружив третьего
его винтовкой. Бок о бок, единым строем, все трое прошли через безмолвную
темную станцию. Навстречу не попался никто. Заметив движение за окном, ос
вещенным лучом прожектора, Фуэнтес крикнула:
Ч Не двигаться! Морская пехота США!
В темноте вздохнули:
Ч Так я и думал. Что ж, морская пехота США... мы сдаем
ся.
На борту, кроме членов экипажа станции, оставались лишь двое ооновцев Ч
полковник Кювье и его адъютант, капитан Лаво.
Напряжение разом исчезло. Сердце Фуэнтес бешено застучало в ребра; захле
стнувшая ее радость победы была не похожа ни на что, испытанное ею прежде.
Пока Гришэм держал пленных на мушке, она прошла к радиостанции.
Ч Гора Чейенн, гора Чейенн, говорит американская
орбитальная станция "Фридом"! Морская пехота высадилась и полностью конт
ролирует плацдарм!
Именно эти слова ей всегда так хотелось произнести...

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ


Воскресенье, 17 июня;
09:19 по времени гринвичского меридиана.

Гарроуэй;
ущелье Кандор;
сол 5656-й; 08:38 по марсианскому солнечному времени.

Узкий каньон, струной протянувшийся через пустыню, закончился через вос
емнадцать дней после выступления со станции "Хайнлайн", и после этого нак
онец-то МЭОМП смог в самом деле начать продвижение вперед. По пустынной р
авнине, простиравшейся за каньоном, шли на довольно высокой скорости, и с
ани поднимали тучу пыли, проносясь мимо бесконечных песчаных дюн и возвы
шавшихся в отдалении красно-коричневых скал.
Сказать, что за эти три недели все были вымотаны, грязны и голодны Ч значи
т, не сказать почти ничего. Некоторые едва держались на ногах из-за жутких
мозолей и потертостей, заживлению которых постоянное ношение бронекос
тюмов вовсе не способствовало. Однако цель была уже близка.
В ранний, предрассветный час двадцать первого сола похода они оставили м
ашину. У четверых морских пехотинцев Ч Лэзенби, Хайеса, Петруччи и Фолле
та Ч отказали бронекостюмы. Некоторое время они пытались меняться с дру
гими, но в кабине было так тесно, что гораздо проще было исключить их из ва
хтенного расписания и позволить им жить в относительной роскоши, избави
вшись от брони. Еще двое, Кеннемор и Витек, так стерли ноги и спины, что докт
ор Кейси рекомендовал также освободить их от несения вахт и ношения брон
екостюмов.
Эти шестеро, плюс трое ученых, остались на борту марсохода, с капралом Хай
есом за рулем, а прочие в последний раз по одному миновали шлюзовую камер
у и отправились вперед, через пески.
Гарроуэй с Кингом тщательно выверили маршрут по оставшимся на марсоход
е картам. "Марс-1" был расположен в двухстах километрах от той точки, где узк
ий прямой каньон впадал в просторную котловину, известную под названием
ущелье Кандор. За два последних дня они прошли сто восемьдесят километро
в из этих двухсот, мчась со скоростью от восьми до десяти километров в час
. До базы оставалось меньше двадцати.
Двадцать километров. Около двенадцати миль. Уж столько-то они напоследок
прошагают и пешком.
Как только отряд отправился в путь, Хайес запустил двигатель марсохода и
медленно, не быстрее трех километров в час, тронулся следом. При такой ско
рости шедшие пешком могли легко обогнать машину, несмотря на все свои мо
золи. Сани, освобожденные от пассажиров, но все еще нагруженные ящиками и
канистрами, тащились за марсоходом и поднимали тучу пыли, хорошо заметну
ю издали. Вскоре один из шедших впереди, сержант Джейкоб, заметил еще одну
тучу пыли Ч на востоке. Он подал знак остальным. Отряд свернул к югу и укр
ылся за низким песчаным валом. Через двадцать минут вдали показались два
марсохода, мчавшиеся со стороны "Марса-1" на скорости двадцати километров
в час.
Хайес остановил машину. Красно-серое облако пыли осталось висеть в возду
хе, чуть позади негромко урчавшего двигателем марсохода. Две подошедшие
машины остановились, люки их распахнулись, и наружу хлынули солдаты в го
лубых шлемах.

09:46 по времени гринвичского меридиана.

Камински; ущелье Кандор;
09:05 по марсианскому солнечному времени.

Капрал Камински лежал на брюхе за песчаным бугорком и при помощи прицела
винтовки, подключенного к дисплею шлемофона, следил за "гальюнниками", сп
рыгивавшими со своих машин на песок. На глаз их было человек пятнадцать; в
се Ч вооружены, что ставило морских пехотинцев в крайне невыгодное поло
жение. На весь отряд из двадцати одного человека имелись всего четыре ви
нтовки, захваченные у охраны станции "Хайнлайн" Ч давным-давно, в незапам
ятные, можно сказать, времена...
Однако захватить противника врасплох Ч тоже дорогого стоит. Повернувш
ись, Камински взглянул на майора, лежавшего в нескольких метрах от него.

Камински знал: к нынешнему дню во взводе не оставалось ни единого челове
ка, кто не готов был бы тут же умереть по приказу старика. Поход, со всеми ег
о тяготами, сплотил взвод, как никогда прежде, Ч даже семь месяцев в одной
консервной банке, во время полета на Марс, не подействовали на людей таки
м образом. Если кто-то в душе и клял майора, увлекшего всех в опасный, нечел
овечески трудный поход, вслух он этого не высказывал. И правильно делал. В
звод воистину стал гун-хо Ч словечко это прижилось в Корп
усе со времен службы в Китае, около века назад, и означало, в грубом перево
де, "все вместе". В этом смысле МЭОМП действительно был гун-хо
и ругани в адрес своего нового командира не спустил бы никому.
Камински вновь перенес все внимание на прицел. Неделю назад Гарроуэй про
вел небольшие стрельбы в пустыне. Четырьмя лучшими стрелками оказались
Островски, Нокс, Кэсвелл... и он. При этом открытии Камински чуть не лопнул о
т гордости: остальные трое все были люди опытные, ветераны, младшие офице
ры. Им и положено быть лучшими. А вот ему, перекрыв результаты всех прочих,
действительно было чем хвастать.
Это было здорово. После того как он, прибыв на станцию "Хайнлайн", выложил н
а стол утаенный от обыска американский флаг, некоторые начали считать ег
о просто каким-то супер-морпехом, решившим жизнь посвятить Корпусу. Это, к
онечно, ерунда. Только бы добраться на Землю Ч там он немедленно уйдет в о
тставку. Однако иметь репутацию этакого Джона Уэйна Ч все равно здорово
. Ему и троим младшим офицерам доверили четыре отрядные винтовки и распр
еделили их вдоль песчаного гребня так, чтобы накрыть ооновцев огнем с фр
онта, с тыла и с левого фланга. Как только...
Ч Огонь! Ч скомандовал Гарроуэй, прерывая тщате
льно соблюдавшееся радиомолчание.
Камински уже взял на прицел одного из вражеских солдат. Палец нажал на сп
уск, и он скорее ощутил, чем услышал, шелковый шелест пяти пуль, вырвавшихс
я из ствола. Человек на дисплее шлемофона, качнувшись, рухнул лицом вниз. Т
олько после этого Камински услышал выстрелы Ч резкие щелчки в разрежен
ной марсианской атмосфере. Упали еще двое ооновцев, за ними Ч третий... По
ка прочие лихорадочно озирались, пытаясь понять, откуда обрушился на них
внезапный смертоносный шквал, рухнул на песок, взмахнув руками, четверт
ый.
Остальные залегли, до сих пор не обнаружив стрелявших. Человек пять откр
ыли огонь по марсоходу, но Хайес уже вел машину вперед, на полной скорости
, грохоча траками гусениц, вздымая в воздух тучи песка и пыли, среди которы
х развевался в воздухе американский флаг.
Описав крутую дугу, Хайес затормозил между морскими пехотинцами и легио
нерами. Как только поднятая траками пыль заслонила обзор противнику, Гар
роуэй вскочил на ноги и взмахнул рукой:
Ч За мной! В атаку!
Поднявшись, Камински выпустил еще одну короткую очередь от бедра. Вдоль
всего песчаного гребня устало поднимались, бежали вниз по склону люди в
бронекостюмах цвета красновато-охряного марсианского песка. Весь взво
д согласился на этот бросок: пусть безоружные, они смогут отвлечь огонь п
ротивника от четверых стрелков... а если стрелок погибнет, оружие тут же по
днимет другой.
Неловкими скачками, оскользаясь в песке, Камински устремился к передней
машине. Впереди, едва различимый сквозь пыль, показался легионер Ч и тут
же упал, срезанный очередью Островски. Товарищи ворвались в пылевую заве
су, и Камински замедлил бег: теперь, прежде чем стрелять, требовалось опоз
нать цель.
Ч Уррра-а! Ч завопил он в микрофон, раздирая рот в
древнем боевом кличе Корпуса. Ч Морпех!!!

09:50 по времени гринвичского меридиана.

Гарроуэй;
ущелье Кандор;
09:09 по марсианскому солнечному времени.

Гарроуэй остановился, коснувшись рукой ооновского марсохода. На песке л
ежал пистолет Ч "зиг-зауэр П-940" со снятым предохранителем. Гарроуэй подоб
рал оружие, но бой в общем уже кончился. Морские пехотинцы, один за другим,
вооружались винтовками и лазерными карабинами, оброненными погибшими
или ранеными солдатами ООН; количество стрелков увеличилось до шести, а
затем и до десяти. В короткой бешеной перестрелке в пыли погибли еще двое
ооновцев, а сержант Стив Эбрелл получил пулю в правое предплечье. Воздух
со свистом вырвался из окровавленной пробоины, но к раненому вовремя под
оспел доктор Кейси с мотком гермопластыря. Быстро обмотав предплечье Эб
релла несколькими слоями пластыря, он ликвидировал утечку. Эбрелл был бе
з сознания, но, судя по показаниям индикаторов ПСЖО, быстро приходил в себ
я. Если его вскоре переправить в герметичное помещение, будет в порядке...

Ч Nicht schiessen! Nicht schiessen!
Ч He стреляйте! Я сдаюсь!
Пыль мало-помалу оседала, завеса редела. Несколько "голубых касок" застыл
и на месте, побросав оружие и высоко подняв руки. Островски и Нокс, согласн
о плану, поднялись на борт обоих марсоходов и взяли в плен водителей. В нес
колько секунд все было кончено. Уцелевшие солдаты ООН были разоружены и
усажены на землю.
Силами двадцати одного морского пехотинца США, при некоторой помощи мар
сохода, были убиты девять солдат Иностранною легиона на службе ООН, а еще
восемь Ч взяты в плен. Все это Ч ценой одного раненого.
"Достойный конец эпического похода, Ч подумал Гарроуэй. Ч Вполне досто
йный, чтобы попасть в историю Корпуса, вместе с сагой об ОТ Бэнноне под Де
рной".
Захват "Марса-1" оказался делом крайне простым. Допросив по отдельности ка
ждого из пленных, Гарроуэй узнал, что в Кандоре осталось всего пятеро сол
дат ООН, а прочие Ч около тридцати бойцов плюс европейские ученые, работ
ающие на ООН, Ч находятся в Сидонии.
Резонно предположив, что хотя бы один из водителей марсоходов успел связ
аться с "Марсом-1" и передать предупреждение, можно было понять, что новост
ь уже успела достичь и Сидонии. Требовалось действовать как можно быстре
е.
Отряд сумел въехать прямо на кандорскую базу и оставить машины в гаражно
м отсеке. Гарроуэй готовился к стычке у шлюзовой камеры, но когда морские
пехотинцы ворвались внутрь с оружием наготове, их встретила лишь толпа л
юбопытствующих ученых, сотрудников НАСА и русских техников. Стоило морс
ким пехотинцам опустить оружие и снять шлемы, толпа взорвалась аплодисм
ентами, быстро перешедшими в приветственные крики. Вскоре в "холле" базы б
ушевал настоящий карнавал. Несколько женщин Ч ученых и техников Ч прин
ялись целовать морских пехотинцев, несмотря на громоздкие бронекостюм
ы и запах, от которого не отделаться, если целых три недели не мыться и даж
е не вылезать из брони. Кто-то из техников успел даже соорудить из кусков к
артона транспаранты: " Добро пожаловать, морская пехота!" и "
США!" .
В рекреационном зале было устроено нечто наподобие солнечной веранды с
прозрачным потолком. Теплые лучи утреннего солнца струились вниз, согре
вая столики и мягкие пластиковые кресла и создавая почти домашний уют. З
а общим столом морских пехотинцев встретил, улыбаясь, капитан Грегори Ба
рнс, начхоз МЭОМП, в компании капралов Джека "Слая" Ч Слайделла и Бена Фул
берта, добро вольно отправившихся в Кандор помогать ему.
Ч Привет, Грег, Ч сказал Гарроуэй, протягивая рук
у. На нем до сих пор была кираса от бронекостюма Ч остальное он сбросил ещ
е в кабине и уже начал подумывать о том, чтобы никогда больше не надевать э
ти ненавистные железяки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я