https://wodolei.ru/catalog/installation/Geberit/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Гостям на станции всегда были рады.
Ч Эй, полковник! Смитти на связи. Ч Это был Уэсли С
мит, один из бортинженеров НАСА. Ч Я у стыковочного узла. Э-э... думаю, вам...
Связь прервалась. Озадаченный Гришэм устремился к выходу, подтягиваясь
на руках. Накамура и Тейлор, несшие вахту в рубке, подняли на него вопросит
ельные взгляды.
Ч Видимо, неполадки со связью. Сейчас вернусь.
Нырнув головою вперед в люк, он оказался в главном рукаве, протянутом из о
дного конца станции в другой. Свернув налево, он с привычной легкостью на
правился к стыковочному модулю... но тут же резко затормозил, ухватившись
за скобу.
Коридор перегородили четверо в черных бронекостюмах с голубыми шлемам
и, неуклюже двигавшиеся в невесомости, со штурмовыми винтовками в руках.
Пятый, появившийся следом за ними, толкнул к полковнику Смитти, выглядев
шего в своем синем форменном комбинезоне ужасно уязвимым и хлипким.
Ч Полковник Гришэм? Ч спросил голос, слегка иска
женный внешним динамиком бронекостюма.
Ч Я Ч Гришэм. Что все это значит?
Позже полковник поймет, сколь жалко звучал его вопрос, но в тот миг ничего
другого не пришло ему на ум.
Ч Я Ч полковник Кювье, Европейский космический
отряд Станция захвачена мной; вас и ваших людей объявляю своими пленными
.
Ч Какого хрена вы...
Ч Прошу вас, полковник. Ч Стоявший перед ним качн
ул стволом винтовки. Ч Идет война, и мы, как выражаются ваши военные, прос
то занимаем выгодную позицию.
В коридор выбрались еще несколько солдат ООН, и Гришэм вдруг представил
себе: два древних парусника, сцепившихся бортами, люди в треуголках, с або
рдажными саблями, прыгают на палубу.
И он ничего не мог поделать. На МКС не было ни единого вооруженного челове
ка, кроме этих солдат в бронекостюмах, прибывших на обычном шаттле вмест
о припасов.
Ч Играем в пиратов, Кювье?
Ч Отнюдь, полковник. Мы выигрываем войну еще до ее
начала.
От тона, каким были сказаны эти слова, по спине Гришэма пробежал холодок.


Вторник, 5 июня;
16:15 по времени гринвичского меридиана.

Пентагон;
12:15 по восточному поясному времени.

Кэтлин Гарроуэй наконец-то оправилась после смены часовых поясов. Прошл
а неделя с тех пор, как она вернулась в США, немедленно угодив в водоворот
встреч и совещаний, вначале Ч с самим генералом Уорхерстом, а после Ч с м
ножеством военных и штатских чиновников, допрашивавших ее о том, что она
видела в Японии, с кем беседовала, и Ч что еще могут означать те или иные м
еста из отцовского письма. Она помогала им, как могла... И слава богу, что не
видела никаких особых приготовлений к войне. Ей вовсе не хотелось бы игр
ать роль американской шпионки, учитывая, что доставленная ею информация
могла бы быть обращена против Юкио.
К счастью, по этому поводу она могла сказать лишь то, что база на Танегасим
е прекратила связь с внешним миром, что опрашивавшие могли бы выяснить и
без нее... да еще Ч что не заметила среди японцев и, в частности, обитателей
поместья Исивара каких-либо враждебных или антиамериканских настроени
й. Ей до сих пор трудно было поверить, что Япония может присоединиться к ОО
Н в крестовом походе против Соединенных Штатов.
Всю эту неделю она провела в доме Уорхерстов, в Уоррентоне, штат Вирджини
я, двадцать пять минут монорельсовым до Пентагона. Как ни уверяла Кэтлин,
что в этом нет нужды, что она вполне удобно устроится в отеле или вовсе вер
нется к себе, в Питтсбург, Уорхерст настоял.
Уорхерсты ей понравились. Она видела, как они пытаются оправиться после
обрушившегося на них горя. Стефани, жена генерала, изо всех сил старалась,
чтобы Кэтлин чувствовала себя как дома. К концу недели Кэтлин очень сбли
зилась с ней и ее невесткой Дженет, тоже гостившей в Уоррентоне; и даже мал
енький Джефф был рад обрести в ней нового партнера по шахматам. Искренне
е гостеприимство Уорхерстов согревало ей сердце, и Кэтлин вполне понима
ла и разделяла их горе. Она знала, что во время нападения на американское п
осольство в Мехико погиб американский солдат, но даже не подозревала, чт
о этот солдат может оказаться сыном командующего Корпусом морской пехо
ты.
Казалось, Монтгомери Уорхерст пережил утрату спокойно, хотя генерала вс
егда окружал ореол молчаливой печали. Наверное, именно поэтому она в кон
це концов позволила уговорить себя остаться у них: трудно отказать тому,
кому так больно. В любом случае командующий, видимо, считал, что она еще мо
жет помочь установить связь со своим отцом, и Кэтлин решила не упускать в
озможности выяснить, что происходит на Марсе.
Но через неделю она уже начала гадать, когда же сможет уехать в Питтсбург.
Нет, торопиться ей было некуда, работа должна была начаться лишь в август
е, однако в Уоррентоне она чувствовала себя лишней. Тем более удивительн
ым оказался утренний звонок от Уорхерста и приглашение встретиться с ни
м в Пентагоне... за обедом.
Все пропуска и допуски ей оформили еще неделю назад. На станции монорель
совой дороги ее встретил и проводил в приемную командующего армейский л
ейтенант. Здесь их ждал майор морской пехоты.
Ч Кэтлин Гарроуэй к командующему! Ч доложил лей
тенант, отдавая честь.
Ч Хорошо, лейтенант, Ч отвечал майор, не салютуя в
ответ, так как в морской пехоте отдавать честь, находясь в помещении, с не
покрытой головой, не положено. Ч Добрый день, мисс Гарроуэй! Пожалуйста, п
рисядьте и подождите. Сейчас командующий примет вас.
Взглянув на жесткие стулья, Кэтлин осталась стоять. Майор коснулся диспл
ея ПАДа, лежавшего на столе. Не прошло и двадцати секунд, как дверь в кабин
ет распахнулась, и в приемную вышел генерал Уорхерст. Кэтлин невольно вс
тала "смирно", едва удержавшись, чтобы не отдать честь человеку, вызывавше
му уважение даже не своими заслугами, но одним своим положением.
Ч Кэтлин, Ч тепло сказал он, пожимая ее руку, Ч ра
д, что тебе на сей раз удалось проскользнуть мимо этих ублюдков внизу.
Он имел в виду сотрудников разведки, за прошедшую неделю вконец допекших
ее допросами.
Кэтлин невесело улыбнулась:
Ч Это было не так уж сложно, сэр.
Ч Проходи, проходи. Ч Прежде чем продолжать разг
овор, генерал поплотнее прикрыл за ней дверь кабинета и указал на одно из
двух роскошных кресел возле своего стола. Ч Ну что ж, самое худшее позади
. Брентлоу только что передал, что разведка наконец решила, что ты Ч не яп
онская шпионка.
Кэтлин перевела дух:
Ч Интересно, сэр... они в самом деле подозревали ме
ня?
Ч Как тебе сказать... Ч рассеянно ответил генерал.

Ч Есть новости, сэр?
Ч Что ж, дела плохи. Ты, конечно, уже знаешь про МКС.

Кэтлин кивнула. Даже не следя за новостями, она вряд ли ухитрилась бы оста
ться в неведении: с самой субботы Джефф только и говорил, что о захвате МКС
войсками ООН и о том, что произошло на Марсе.
Ч В каком-то смысле, нам это на пользу, Ч продолжа
л генерал. Ч Их действия подтверждают правоту твоего отца. Быть может, хо
ть это заставит наших сидней оторвать задницы от кресел и взяться за дел
о. Значит, так. Сегодня, в два двадцать пять по нашему времени, зарегистрир
ован запуск корабля из Космического центра в Гвиане. Тридцать одну минут
у спустя последовал запуск из Сан-Марко Экваториал. Через несколько часо
в оба они вышли в точку рандеву с МКС.
Ч Два корабля? Что это... Ой! Они готовятся встретит
ь прибывающий с Марса межпланетник?!
Ч Нет. Поначалу мы думали то же самое. Но теперь ув
ерены, что первый борт отправился прямо к Марсу.
О прямых полетах на Марс Кэтлин не знала почти ничего. Таким образом были
отправлены первые три экспедиции, еще до того, как построили первый межп
ланетный корабль.
Ч По нашим данным, этот корабль Ч модифицирован
ный "Фокон-1Б", оснащенный второй ступенью ракеты-носителя "Протон". Скорее
всего, сейчас он заправляется топливом на МКС. А заправившись, сможет ста
ртовать к Марсу по траектории, которая приведет его к цели месяцев через
пять.
Ч И этот "Фокон" везет еще солдат?
Генерал кивнул:
Ч Почти наверняка. Разведка полагает, что на борт
у Ч еще тридцать солдат ООН, вероятно, из второй полубригады Иностранно
го легиона. Той самой, к которой приписан и нынешний марсианский континг
ент войск ООН.
Ч Т-тво... Ч Осекшись, Кэтлин покраснела. Ч Прости
те, сэр.
Ч Ничего. Я тебя вполне понимаю. Короче говоря, пок
а МКС находится в руках ООН, мы не сможем переправить твоего отца и его люд
ей обратно на Землю. Даже если им удастся отбить наши марсианские базы.
Известие поразило Кэтлин, точно удар в живот. Как она могла забыть? Все меж
планетные космические корабли должны дозаправляться на МКС, пополняя б
аки, чуть не досуха высосанные чудовищной силой гравитационного поля Зе
мли. Несомненно, именно поэтому ООН прежде всего захватила орбитальную с
танцию Ч чтобы без помех отправить на Марс "Фокон". По той же причине на МК
С имелся флот буксиров, перевозивших пассажиров и груз межпланетных кор
аблей на борт орбитальных шаттлов, отправлявшихся на Землю.
Если МКС Ч в руках ООН, то все корабли, идущие с Марса, теперь отданы на мил
ость Объединенных Наций...
Холодная, неистребимая ярость обожгла Кэтлин.
Ч Сэр... Значит, вы просто бросите их?
Уголки губ Уорхерста дрогнули, еле заметно обозначив улыбку.
Ч Лучше сказать иначе. До тех пор, пока МКС остаетс
я в руках ООН, мы не сможем переправить их с Марса домой.
Ч Вот как.
Интересно, какому подразделению выпадет честь отбить станцию? Этого был
о бы достаточно, чтобы она сама пошла в морскую пехоту!
Кэтлин выпрямилась в кресле. Уорхерст, судя по всему, над чем-то размышлял
. Брови его сдвинулись, у рта появились жесткие складки.
Ч Завтра подразделение морской пехоты начинает
отрабатывать в Вандерберге варианты нападения на МКС. Ч Он взглянул в г
лаза Кэтлин. Ч Это, сама понимаешь, секретно. Я даже не имел права говорит
ь тебе об этом.
Ч Да... конечно.
Кэтлин ничего не понимала. Зачем же он тогда говорит ей об этом? Ведь не та
кой он человек, чтобы хоть намеком обмолвиться о чем-то помимо собственн
ой воли; то, как он держится, пережив смерть сына, Ч лучшее доказательство
. И последние его слова Ч явно не случайны...
Ч В любом случае, Ч продолжал генерал так, будто н
ичего экстраординарного не произошло, Ч твоему отцу на Марсе мы, боюсь, н
е сможем помочь ничем. Особенно, пока МКС находится в руках противника. Од
нако здесь, на Земле, кое-что сделать сможем. А именно: обеспечить ему возв
ращение домой. И, что еще важнее, сообщить ему, каков общий счет.
Ч Вы уже установили связь с ним?
Кэтлин просили Ч вернее, можно сказать, приказали Ч не пользоваться "ал
ьтернативным" каналом связи с отцом, пока политическая ситуация не прояс
нилась. Это ей крайне не нравилось, и вопрос ее на деле был вежливым напоми
нанием Уорхерсту о том, что ей очень хочется поговорить с отцом, но не хоте
лось бы мешать действиям Пентагона.
Генерал отрицательно покачал головой.
Ч Нет. И тут мы как раз подошли прямо к тому, для чег
о я тебя сюда пригласил. Ты говорила, что твой отец считает обычную электр
онную почту крайне ненадежным средством связи с ним, и я склонен с этим со
гласиться. Противник поступил бы крайне глупо, не предусмотрев такой воз
можности. Но, по твоим словам, у тебя есть и иной способ связи с ним.
Ч Да. Через группу новостей, которую мы оба очень л
юбим. Я могу поместить туда сообщение, а папке остается только поискать с
ообщения от меня. Не могут же они перекрыть всю Мировую сеть или проверят
ь все постинги!
Ч Поскольку ты учишься в Карнеги-Меллон, то навер
няка разбираешься в подобных вещах. Могут ли они каким-то образом найти т
вое пользовательское имя в постингах на Юзнете?
Кэтлин улыбнулась.
Ч Если даже им известно, в какой из восьмидесяти т
ысяч групп искать, меня они не найдут. Там я пользуюсь глобалнетовским до
меном, а не университетским, и имя пользователя Ч "Тикако", а не "Гарроуэй".

Новость о таком замечательном способе связи с марсианским отрядом отче
го-то, вопреки ожиданиям Кэтлин, не обрадовала Уорхерста. Хмуря брови, он б
арабанил пальцами по листу бумаги на столе.
Ч Мне бы очень хотелось воспользоваться этим кан
алом, Кэтлин. Очень хотелось бы сказать твоему отцу, что мы Ч с ним, хоть се
йчас и не можем ничем помочь. Я даже было написал письмо... Ч Он указал паль
цем на лежавший перед ним лист. Ч Вот оно.
Ч Так в чем же дело, сэр? Я могу...
Ч Дело в том... Мне запрещено устанавливать связь с
твоим отцом. Эта новость поразила Кэтлин еще сильнее, чем недавняя догад
ка о МКС, но с виду она оставалась спокойной. Она уже знала, что Уорхерст ни
чего не говорит просто так... а порой Ч намекает на нечто, совершенно прот
ивоположное буквальному смыслу своих слов.
Ч Могу я знать, почему, сэр?
Генерал вздохнул:
Ч Смысл в том, что президенту это, возможно, облегч
ит переговоры. Я лично не понимаю, какие могут быть переговоры с этими убл
юдками, но смысл Ч таков... А для нас все это означает, что я не могу восполь
зоваться твоим каналом связи с отцом... Даже если письмо у меня Ч наготове
. Ч Поднявшись, он обошел вокруг стола. Ч Вот, пожалуй, и все. Не пора ли нам
пообедать? Ч Не дожидаясь ответа, он продолжал: Ч Я распоряжусь, чтобы ма
йор Гарт заказал для нас места в "Сычуань Гарден".
С этими словами он вышел из кабинета и прикрыл за собою дверь.
Кэтлин усмехнулась. Генералу вовсе не нужно было покидать кабинет, чтобы
велеть майору заказать столик в ресторане. Он просто хотел ненадолго по
кинуть кабинет Ч и оставить ее одну со своим письмом.
Схватив со стола листок, она почувствовала себя точно так же, как в школе,
когда жульничала на экзаменах... Кэтлин едва не рассмеялась.
Но на этот раз учитель сам отдал приказ сжульничать... потому что морская п
ехота никогда не бросает своих.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Среда, 6 июня;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я