https://wodolei.ru/catalog/accessories/dozator-myla/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это – главное. Может случиться, однажды тебе потребуется поворотливость или скорость, а плохо тренированные мышцы откажут. Слыхал о трагедии на Плоскогорье?Лицо Ф'лара было сурово.– Да, Предводитель, – ответил Джексом. – Финдер мне рассказал.Он предпочел умолчать о том, как Дорс с дружками, тоже прослышавшие о несчастье, с тех пор не давали ему шагу ступить без напоминаний о неопытном всаднике, насмерть разбившемся на горном склоне: слишком многого потребовал он в полете от своего дракона, столь же молодого и неумелого, как и он сам.– И потом, Джексом, на тебя возложена двойная ответственность: за Рута – и за твой холд.– Разумеется, Предводитель, я знаю. Предводитель…Н’тон рассмеялся и хлопнул Джексома по колену.– Да уж, юный мой владетель, бьюсь об заклад – ответственность у тебя только что из ушей не течет.Ф'лар оглянулся на Предводителя Форт Вейра, несколько удивленный его легкомысленным тоном. Джексом замер: неужто и Предводителям случается сболтнуть не подумав? Лайтол без конца внушал воспитаннику: прежде, чем открывать рот, не забывай хорошенько подумать…– Я сам присмотрю за обучением Джексома, – продолжал тем временем Н’тон. – А что до чувства ответственности, об этом можно не беспокоиться. Вот уж что вколочено в него крепко… Так я, с твоего позволения, научу его лететь в Промежутке, когда он будет готов. Правда, я полагаю, – и он кивнул на двоих владетелей холдов, о чем-то споривших с Лессой, – чем меньше мы будем болтать об этих полетах, тем лучше…Н’тон и Ф'лар обменялись взглядами, и Джексом ощутил в воздухе некое напряжение. Но тут со скал протрубил сперва Мнемент, а затем и Рамота.– Они согласны со мной, – негромко сказал Н’тон.Ф'лар покачал головой и убрал со лба упавшую прядь.– Но, Ф'лар, Джексом вполне заслуживает звания всадника, это же очевидно, – присоединился к Н'тону коричневый всадник. – Если уж на то пошло, решение должен вынести Вейр, а вовсе не владетели. И потом, Рут – бенденский дракон!– Вот именно: все дело в ответственности, – хмуро глядя на двоих всадников, сказал Ф'лар. Потом поднял глаза на Джексома. Тот не особенно хорошо понимал, о чем все говорят, ясно было лишь то, что решалась их с Рутом судьба. – Ладно, – сдался наконец Предводитель Бендена. – Ладно, пускай учится летать в Промежутке. Ведь если ему запретить, он обязательно попробует сам,. А, Джексом? Или в твоих жилах не руатская кровь?– Д-да, Предводитель?” – Джексом не смел поверить в свое счастье.– Нет, Ф'лар, Джексом не станет пробовать сам, – странноватым голосом проговорил Н’тон. – Видишь ли… похоже, Лайтол кое в чем перестарался…– Объясни, – коротко велел Ф'лар, но Ф'нор предупреждающе вскинул руку:– Тихо вы… Лайтол сюда идет.Управляющий вежливо раскланялся со всеми и обратился к Джексону:– Не угодно ли тебе, владетель Джексом, отвести своего друга в вейр и присоединиться к нам в зале?Его щека задергалась в тике. Быстро повернувшись, он зашагал прочь. “Если бы он хотел мне что-то сказать, он сказал бы это сейчас”, – глядя в широкую спину опекуна, с горечью подумал Джексом.Н’тон снова хлопнул его по колену и, поймав взгляд мальчика, заговорщицки подмигнул:– Ты славный парень, Джексом. И всадник что надо!И ушел вслед за Ф'ларом и Ф'нором.– Послушай, Лайтол: не случится ли так, что по случаю нынешнего столь знаменательного происшествия на столе нечаянным образом появится бенденское вино? – долетел через двор голос Мастера арфистов. И Лесса, смеясь, спросила его:– Кто отважится потчевать тебя чем-нибудь иным, Робинтон?Друг за дружкою гости поднимались по ступеням и исчезали за дверью. Огненные ящерицы, пронзительно щебеча, всей тучей спикировали вниз и стрела за стрелой ринулись внутрь холда, едва не зацепив крыльями долговязого Робинтона.Это зрелище снова развеселило Джексома, направлявшегося вместе с Рутом к их общему жилищу.Подняв глаза, он увидел, что зрители покидают облюбованные окна. Он всей душою надеялся, что Дорс и его компания видели каждую подробность его полета, оценили рукопожатие Ф'нора и то, как он, Джексом, на равных беседовал с троими величайшими всадниками Перна. Да, теперь Дорс крепко прикусит язык: ведь Джексому скоро, совсем скоро разрешат летать в Промежутке. Вот уж чего Дорсу и во сне присниться не могло! А если честно, и самому Джексому – тоже. Нет, каков все-таки Н'тон! Честно, Дорс не просто прикусит язык, а, пожалуй, прямо проглотит!..В ответ на подобные мысли раздалось самодовольное воркование Рута. Войдя во дворик перед старым амбаром, дракон опустил левое плечо к земле, помогая Джексому спешиться.– Теперь мы можем летать, – сказал ему Джексом. – Теперь мы всегда сможем улететь прочь отсюда. А потом мы научимся летать в Промежутке и будем путешествовать по всему Перну, куда только пожелаем. Ты чудесно летал, Рут! Чудесно! Только не сердись, пожалуйста, что я так неуклюже стукнулся о твои гребни. Я знаю, я плохой еще всадник. Но я научусь, обязательно научусь! Вот увидишь!Вслед за Джексомом Рут вошел в вейр: глаза довольного дракона переливались яркой синевой. Там Джексом смел с ложа Рута пыль, чешуйки и пушинки от шкуры, скопившиеся за ночь на камне.– Ты замечательно летал. Рут, – повторял он без конца. – Они сказали, что ты разворачиваешься вокруг кончика крыла!..Улегшись, дракон потянулся к Джексому носом, лукаво напрашиваясь на ласку. Джексом принялся почесывать ему чувствительные надглазья. И что за радость идти в зал, к гостям, на пир, где не сможет присутствовать истинный виновник торжества?" * * * Когда огненные ящерицы всем скопом ринулись в дверь, Робинтон вовремя услышал их крик и, прижавшись к огромной металлической створке, заслонил руками лицо. Ему не привыкать было к подобному: он знал, что предосторожности не помешают. Впрочем, у него дома, в Главном зале арфистов, все файры были вышколены отлично – в основном стараниями Менолли. Робинтона позабавило удивленно-испуганное восклицание, вырвавшееся у Лессы. Ящерицы пронеслись, обдавая всех ветром, но арфист не спешил отклеиваться от двери. Он знал, что сейчас будет, и точно: стая ринулась назад. Робинтон слышал, как владетель Грох призывал к порядку Мергу, свою маленькую королеву. Потом бронзовый Зейр арфиста разыскал своего друга и, браня Робинтона так, будто тот нарочно прятался от него, уселся на кожаную подушечку, пришитую на плече куртки нарочно для его коготков. – Ну, ну, малыш, – сказал Робинтон, поглаживая пальцами взволнованного бронзового, и в ответ файр ласково потерся головкой о его щеку. – Давно пора бы понять: я никогда тебя не брошу. Тоже небось летал вместе с Джексомом?Зейр перестал браниться и весело пискнул. Потом изогнул шею, выглядывая во двор. Робинтон наклонился вперед, любопытствуя, что же привлекло внимание Зейра, и увидел Рута, идущего к старому амбару. Робинтон вздохнул. Он почти желал, чтобы Джексому не разрешили летать. Как он и предполагал, владетель Сэнджел все еще яростно протестовал против того, чтобы мальчишка пользовался привилегиями всадника. И уж конечно, Сэнджел найдет себе немало единомышленников из числа старшего поколения владетелей, которым все это тоже будет не по сердцу. И на том спасибо, что ему, Робинтону, удалось склонить владетеля Гроха на сторону паренька. Правда, Грох был куда умней Сэнджела и к тому же держал огненную ящерицу, что, понятно, заставляло его добрее глядеть на Джексома и Рута. Что до Сэнджела – он то ли не пожелал пройти Запечатление с файром, то ли просто не смог. Надо будет спросить Менолли. Между прочим, ее королева по имени Красуля должна была вскорости отложить яйца. Как славно, что у его арфистки была королева: всегда можно распорядиться яйцами для общего блага…Арфист долго не сводил глаз с мальчика и дракона. Оба казались такими юными, невинными и беззащитными. Они так зависели один от другого и были так трогательно готовы прийти друг другу на помощь..Да, этот мир встретил Джексома поистине негостеприимно: его пришлось вырезать из чрева матери, умершей во время родов. А за полчаса перед этим его отец, владетель Фэкс, был смертельно ранен на поединке. Робинтон вспомнил о том, что поведали ему Н’тон с Финдером перед самым полетом Джексома, и рассердился на себя: надо было с самого начала внимательнее присматривать за мальчишкой. Значит, придется наверстывать. Лайтол вряд ли ответит отказом, ведь это пойдет Джексому только на пользу.Увы, Робинтону приходилось буквально разрываться – столько дел одновременно требовало размышлений, а значит, и времени. Даже при том, что у него были такие верные и деятельные помощники, как Менолли и Себелл…Стоило ему подумать об этом, как Зейр опять запищал и принялся тереться головой о подбородок арфиста. Тот виновато улыбнулся и погладил бронзового по спинке. Файры были всего в руку длиной и далеко не так умны, как драконы. Тем не менее одиночество они скрашивали замечательно. А временами бывали попросту незаменимы…– Робинтон! – позвал Ф'лар. Он стоял в дверях малой приемной холда. – Иди-ка сюда! Речь идет о твоей репутации!– О моей… что? Иду, иду! – Длинные ноги уже несли арфиста вперед. Гости, улыбаясь, разглядывали оплетенные бутыли с вином, и Робинтон тотчас понял, что здесь затевалось.– Ага! Решили посадить меня в лужу! – И он драматическим жестом простер руку к вину. – Что ж, попробую не уронить репутации перед столь благородным собранием”. Если, конечно, ты, Лайтол, правильно пометил бутыли!Лесса рассмеялась и выбрала одну, высоко подняв ее для всеобщего обозрения. Потом налила в стакан темно-красного вина и протянула его Робинтону. Чувствуя прикованные к нему взгляды собравшихся, арфист приблизился к столу медленной, нарочито важной походкой. Менолли незаметно подмигнула ему, и он подумал: “Наконец-то перестала бояться важных собраний. Ну прямо как Рут: готова пробовать крылья. А ведь, кажется, только что была неуверенной, незаметной девчушкой из отдаленного приморского холда. Надо будет начать понемногу давать ей самостоятельные задания."Робинтон дегустировал вино по всем правилам, не спеша. Он знал, чего от него ждут. В комнату щедро вливались солнечные лучи, и он долго изучал вино на просвет; потянул носом, вдыхая его аромат; затем чуть-чуть отпил и вволю посмаковал, прежде чем произнести с оттенком высокомерия:– М-м-м… ну да, конечно. Уж этот-то сбор ни с чем спутать невозможно.– Ну и?” – спросил владетель Грох. Он покачивался с пятки на носок от нетерпения. Толстые пальцы мяли кончик широкого поясного ремня.– С вином, добрый мой владетель, никогда не стоит спешить…Сэнджел недоверчиво фыркнул:– Если не знаешь, так и скажи.– Нет, отчего же. Это вино было отжато в Бендене одиннадцать Оборотов назад. Верно, Лайтол?Управляющий промолчал. Робинтона удивило выражение его лица. Неужели Лайтол расстроился из-за того, что маленький дракон сумел поднять Джексома в воздух?.. Нет, в этом случае у него точно дергалась бы щека…– Я знаю, что прав, – медленно, растягивая слова, произнес Робинтон и наставил на Лайтола указующий перст. – Одиннадцать Оборотов, причем второй сбор – вино прекрасно сохранило аромат винограда. Добавлю еще, что ты наверняка выманил его у владетеля Рейда под предлогом руатского происхождения Лессы., – И он изменил голос, подражая низкому баритону Лайтола: – “Когда Госпожа всего Перна посетит свой прежний холд, я должен поднести ей бенденского!” Ну что, Лайтол, скажешь – я не прав?– Все именно так, как ты говоришь, – согласился Лайтол, и арфисту почудилось в его голосе нечто вроде смешка. – Насчет вин ты никогда не ошибаешься, Мастер.– Какое облегчение! – сказал Ф'лар и хлопнул арфиста по плечу. – Если бы ты подмочил свою репутацию, Робинтон, я бы нипочем этого не пережил…– Да, бенденское вино – именно то, что требуется для сегодняшних тостов. Итак, я пью за Джексома, юного владетеля Руата и гордого всадника Рута! – Робинтон знал, что его слова были подобны голодному дракону, пущенному на стаю верров. Но, хотели того владетели или не хотели, Джексом оставался наследным владетелем Руата и вместе с тем – всадником.Сэнджел кашлянул, прочищая горло, но все-таки приложился к бокалу. Лесса смотрела сердито: по ее мнению, тост пришелся не ко времени. Потом Сэнджел снова откашлялся и ринулся в бой – на что, собственно, и рассчитывал Робинтон.– Все так, – сказал владетель Южного Болла. – Он всадник, но в какой мере? Это давно следует обсудить. Когда вылупился этот, – и Сэнджел махнул рукой в направлении амбаров, – мне ясно дали понять, что дракончик, скорее всего, долго не проживет. И если я тогда не стал возражать, то лишь по этой причине!– Мы и в мыслях не держали нарочно вводить тебя в заблуждение, владетель Сэнджел, – начала Лесса запальчиво, но Ф'лар перехватил инициативу.– Никаких трудностей не возникнет, Сэнджел, – сказал он дипломатично. – В наших Вейрах нет недостатка в больших боевых драконах. Руту вовсе не обязательно сражаться.– А у нас, – и Сэнджел воинственно выпятил челюсть, – нет недостатка в способных и родовитых юношах, которые могли бы достойно принять этот холд!«Умница Сэнджел, – подумалось Робинтону. – Глядит в корень..»– Родовитых – но не руатских кровей! – сказала Лесса. Серые глаза ее метали молнии. – Став Госпожой Вейра, я отказалась от своих прав на этот холд только ради того, чтобы передать их единственному ребенку мужского пола, в чьих жилах текла руатская кровь, – а именно, Джексому! И пока я жива, я не допущу, чтобы судьба Руата – именно Руата! – решалась в кровавых поединках младших сыновей владетелей со всего континента! Джексом останется владетелем Руата. Боевым всадником ему не бывать!– Я хотел только окончательно расставить все по местам, – пробормотал Сэнджел, избегая ледяного взгляда Лессы. – Но согласись, Госпожа, полеты на драконах… даже и ограниченные… очень опасны. Все мы слышали о гибели юного всадника на Плоскогорье…– За Джексомом будет постоянный присмотр, – твердо пообещал Ф'лар, не забыв предупреждающе глянуть на Н'тона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61


А-П

П-Я