https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/keramicheskie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.Рут ссадил его во дворе, и молодой владетель, перепрыгивая через ступени, опрометью кинулся по лестнице в главный зал.– Где Лайтол?.. – набросился он на служанку, вытиравшую пол. Та испуганно ответила, что господин Лайтол, кажется, пошел к эконому. Джексом знал, что у Бранда в рабочей комнате стояло несколько бутылок вина, но все-таки заскочил в кладовую, сцапал за ушко бурдючок, подхватил несколько чаш и ринулся дальше знакомыми переходами. Тяжелая внутренняя дверь почти не задержала его: упершись плечом, он локтем отодвинул щеколду и побежал по коридору к рабочей комнате Бранда.Как раз когда он отворил дверь и ворвался в комнату, маленький голубой файр Бранда вскинул головку и замер, встревоженно прислушиваясь к чему-то.– Что случилось, владетель Джексом? – воскликнул Бранд и вскочил на ноги от неожиданности. Лайтол, сидевший рядом, неодобрительно нахмурился и как раз собирался призвать Джексома к порядку, когда тот указал на файра.Голубой файр присел на задние лапки, развернул крылья и зашелся пронзительным плачущим криком – так голосили по умершим огненные ящерицы.Восковая бледность начала заливать лицо Лайтола, и тут до слуха донесся более низкий, но столь же пронзительный, хватающий за душу крик Рута и рев сторожевого дракона – реквием королеве, навсегда умчавшейся в Промежуток.Трясущимися руками Джексом налил вина и протянул чашу Лайтолу:– Я знаю, что это не утолит боли, – выговорил он хрипло. – Но, по крайней мере, ты сможешь забыться… не слышать, не вспоминать… Глава 9 Начало лета. Главный зал арфистов – холд Руат, 15.7.3 Первое предупреждение Робинтон получил от Зейра. Его бронзовый, только что крепко спавший на подоконнике, внезапно проснулся, перелетел на плечо Робинтону и плотно обвил свой хвост вокруг его шеи. У арфиста не хватило духу прогнать малыша, он лишь заставил его немного ослабить хватку:– Задушишь, дурачок!Зейр потерся головкой о щеку Робинтона и запищал: ему было не по себе.– Ну что с тобой такое? – спросил арфист и увидел в окно, как сидевший на утесе сторожевой дракон поднялся на задние лапы и протрубил. Возникший в воздухе громадный бронзовый четко ответил на оклик и заложил посадочный круг. Кто-то постучал в дверь за спиной Робинтона и вошел еще прежде, чем арфист успел отозваться. Робинтон обернулся в кресле, собираясь сделать замечание. Перед ним стояла Менолли: золотая Красуля цеплялась за ее плечо, Крепыш, Нырок и Стригун вились вокруг, словно танцуя.– Это Ф'лар на Мнементе! – почти прокричала Менолли.– Вижу, девочка моя, вижу. С какой стати паника?– Паника? Никакой паники, я просто волнуюсь. Бенденцы впервые посещают тебя со времени пропажи яйца…– Ну так будь умницей и посмотри, не найдется ли у Сильвины пряников к нашему кла. Ибо, увы, – добавил он с сожалением, – для вина час еще ранний…– По времени Бендена – как раз, – выходя из комнаты, сказала Менолли.Робинтон посмотрел ей вслед и печально вздохнул. Тень отчуждения, пролегшая между Залом арфистов и Вейром Бенден, заставила горевать их обоих. Нет, хватит думать об этом. Мнемент, насколько он понял, вполне жизнерадостно ответил сторожевому дракону. Какие же вести привез с собой Ф'лар? И, что важнее, знала ли Лесса, куда отправился ее Предводитель? Одобрила ли его поездку?..Мнемент приземлился; должно быть, Ф'лар уже шагал через лужайку. Робинтон понял, что за это краткое время успеет переволноваться больше, чем за целый месяц с того дня, как между Бенденом и Залом пробежал холодок.Поднявшись, Робинтон подошел к окну и увидел, как Ф'лар входит во внутренний двор. Ф'лар шагал размашисто, но иначе он ведь и не ходил; нет нужды предполагать, будто он торопился. С чем же все-таки он прилетел?..Вот Ф'лар обратился к одному из младших арфистов, седлавшему скакуна для поездки. Робинтон видел, как Предводитель поднял голову и заметил огненных ящериц, заполнивших всю крышу. Арфист задумался, не стоило ли отослать Зейра прочь, пока Ф'лар будет здесь, В самом деле, зачем зря его раздражать?Ф'лар вошел в Зал. Сквозь открытое окно донесся голос Предводителя, обращавшегося к кому-то. Сильвина?.. Да нет, скорее – тут Робинтон невольно улыбнулся – это Менолли подкараулила Предводителя. И точно, Робинтон услышал, как Менолли разговаривала с Ф'ларом, идя вверх по лестнице. Голоса их звучали спокойно. Умница девочка, знает, как себя вести…– Представь, Робинтон, – улыбнулся Ф'лар, входя в комнату, – Менолли сказала мне, что ее файры называют Мнемента “Величайшим”!– Это при том, что они не очень-то щедры на похвалу. – Робинтон забрал у Менолли поднос, и девушка, выйдя, затворила за собой дверь. Робинтон, впрочем, знал, что она и так узнает обо всем, что будет здесь говорится: ее Красуля не зря водилась с бронзовым Зейром. – Я полагаю, в Бендене все в порядке? – спросил Робинтон, наливая Предводителю кла.– Спасибо, все в порядке, – ответил Ф'лар. Робинтон выжидающе смотрел на него, и всадник добавил: – Есть, однако, загадка, которая нас мучит. Мы надеемся, что ты поможешь нам ее разрешить.– С удовольствием, если смогу. – Робинтон пригласил Ф'лара сесть.– Мы никак не можем разыскать Д'рама…– Д'рам? – Робинтон был искренне удивлен, – Куда же он подевался?– Мы знаем только, что он жив. Но вот где…– Разве Рамота не может связаться с его Тиротом?Ф'лар покачал головой:– Боюсь, дело связано со времеНем. – Ты думаешь, Д'рам скрылся во времени?– Это единственное, что можно предположить. Вот только не думаю, чтобы он отправился обратно в свое Время. Вряд ли Тирот способен выдержать такое путешествие еще раз: ты сам знаешь, сколько сил это отнимает и у всадника, и у дракона. Тем не менее Д'рам исчез.– Пожалуй, этого можно было ожидать… – медленно выговорил Робинтон: ум его уже трудился, перебирая разные варианты.– Да, – согласился Ф'лар. – Пожалуй.– Не мог он улететь в Южный Вейр? – спросил Робинтон.– Нет, Рамота без труда достала бы его там. С другой стороны, Г'денед обследовал Исту на много лет назад, еще до начала Прохождения. Он думал, его отец захочет остаться в месте, памятном для него…– Владетель Уорбрет предлагал Д'раму любую пещеру на южном берегу острова Иста. Мне казалось, он был доволен… – Но Ф'лар покачал головой, и арфист задумался: – Пожалуй, даже слишком…Ф'лар поднялся и заходил по комнате, потом вновь повернулся к Робинтону:– Есть у тебя хоть какие-то предположения, куда он мог подеваться? Ты ведь дружил с ним. Может, припомнишь что-нибудь, что наведет нас на след?– Последнее время он очень мало разговаривал: просто сидел рядом с Фанной и держал ее за руку, – сказал Робинтон и трудно сглотнул. Как ни был он привычен к мысли о быстротечности человеческой жизни, верность Д'рама подруге и его молчаливое горе при ее кончине неизменно заставляли арфиста вытирать глаза. – Я знаю, что Грох и Сэнджел тоже предлагали ему свое гостеприимство. Более того, я думаю, он мог бы отправиться в любое место Перна и всюду был бы с радостью принят. Видно, он все-таки предпочел остаться наедине с воспоминаниями… Можно ли спросить тебя, Ф'лар: зачем вы его ищете?– Особых причин нет, просто мы о нем беспокоимся.– Олдайв говорил, что Д'рам был в здравом уме и твердой памяти, если ты это имеешь в виду.Ф'лар поморщился и нетерпеливо убрал со лба прядь, неизменно падавшую ему на глаза, когда он волновался.– По правде говоря, Робинтон, это все Лесса. Когда наша королева не смогла обнаружить Тирота, Лесса сразу предположила, что Д'рам ушел подальше во времени, чтобы не огорчить нас своим самоубийством. Я тоже думаю, что это было бы весьма в его духе.– Он сам сделал этот выбор, – мягко сказал Робинтон.– Знаю, Знаю, арфист. Никто и не думает его осуждать, вот только Лесса места себе не находит. И потом, хотя Д'рам и сложил с себя полномочия, его знания и опыт бесценны, особенно теперь. Его уважают… Короче говоря, он нам нужен. Нужно, чтобы мы могли с ним связаться.Робинтон подумал о том, что Д'рам, возможно, сознательно забрался вместе с Тиротом туда, где его не так-то просто будет найти. Но чтобы Д'рам отказался послужить Перну и всадникам – такого случиться не могло. Вслух Робинтон сказал:– Быть может, Ф'лар, ему нужно время, чтобы оправиться от несчастья.– Он совершенно извелся, ухаживая за Фанной, – ответил Предводитель. – Ну да не мне тебе объяснять. Что, если он сам заболел? Кто ему поможет?– Прости за упоминание, – осторожно проговорил Робинтон, – но не пробовала ли Брекки добраться до него с помощью файров? Своих и тех, что живут в Вейре Иста?Улыбка тронула горькие морщинки возле губ Ф'лара:– А как же! Она настояла на том, чтобы попробовать. Никакого результата! Понимаешь, ящерицам, как и драконам, нужно для начала дать ориентиры. А что мы можем?– Я не про то, чтобы посылать их куда-то. Просто попросить, чтобы припомнили одинокого бронзового дракона.– О чем попросить? Чтобы припомнили? – Ф'лар недоверчиво рассмеялся. – Что вообще они могут помнить?– Я серьезно, Ф'лар. Они хранят множество воспоминаний, которые вполне можно вызвать. Откуда бы, например, им, по-твоему, знать, что Алая Звезда… – Зейр протестующе запищал и так проворно взвился с плеча Робинтона, что тот схватился за шею, оцарапанную крылом. – Вот видишь, хоть не упоминай ее при них. Я к тому, Ф'лар, что еще до полета Ф'нора и Канта все файры откуда-то знали, что Алая Звезда смертельно опасна и не может быть достигнута. Сколько я ни спрашивал их, они говорят: дескать, помнят, как все боялись ее когда-то. Кто же, интересно, мог это запомнить? Их предки, когда предки нынешних всадников пытались штурмовать Алую Звезду?.. – Ф'лар в молчаливой задумчивости смотрел на Мастера арфистов, и тот продолжал: – Это не первый случай, когда их воспоминания подтверждались. Мастер Андемон полагает – вполне возможно, что файры помнят все необычное, чему хоть один из них был свидетелем. Животные, в конце концов, руководствуются инстинктами. Быть может, и здесь мы имеем дело с разновидностью инстинкта?– Что-то я не очень понимаю, – сказал Ф'лар, – каким образом ты собираешься использовать память огненных ящериц в поисках Д'рама.– Очень просто. Попрошу их припомнить, не видели ли они одинокого бронзового дракона. Зрелище, согласись, достаточно необычное, чтобы отметить его… и запомнить! – На лице Ф'лара отразилось сомнение, и Робинтон добавил: – Я уверен, что у нас все получится, особенно если мы попросим Рута поговорить с ними.– Рута?– Ну да. Его единственного они не боялись, когда на них напал страх перед драконами. Они буквально осаждали его. Джексом рассказывал мне: куда бы они ни прибыли, файры тотчас слетаются поболтать с Рутом. Среди этого множества наверняка отыщется хоть один, который вспомнит то, что нам нужно.– Если только это поможет развеять страхи Лессы, – сказал Ф'лар, – я готов забыть о своей неприязни к крылатым паршивцам…– Ловлю на слове. – И Робинтон улыбнулся, смягчая сказанное.– Полетишь со мной в Руат? – спросил Предводитель.Робинтон мгновенно вспомнил рубец на физиономии Джексома. Разумеется, все давно зажило, но арфист никак не мог вспомнить, согласовано ли с Бенденом всадницкое обучение молодого владетеля. И он предложил;– Может, сперва выясним, дома ли Джексом?– А где ему еще быть? – нахмурился Ф'лар.– Он нередко путешествует по окрестностям, изучая земли своего холда, а также в числе прочих юношей бывает у Фандарела…– И то верно. – Ф'лар рассеянно взглянул мимо арфиста, в окно, и спустя мгновение объявил: – Нет, Мнемент говорит, что Рут дома. – И добавил с усмешкой: – Вот видишь, у меня тоже есть кого попросить послать сообщение.Оставалось надеяться, что у Рута хватит ума сказать Джексому, что Мнемент к нему обращался. Всего вернее, конечно, было бы послать Зейра в Руат, но уважительного предлога Робинтон придумать не мог. А снова рисковать отношениями с Ф'ларом он ни в коем случае не хотел.– Твой вестник куда надежнее моего и достает дальше, чем все проволочки Фандарела, – сказал арфист, надевая толстую куртку из шкуры дикого стража и летный шлем. – Фандарел, кстати, дотянул свою линию до самых шахт Крома.И он почтительно пропустил Ф'лара вперед, выходя из комнаты.– Я знаю, – ответил тот. – Это еще одна причина, по которой нам необходим Д'рам.– В самом деле?Вежливый вопрос арфиста насмешил Ф'лара. Предводитель расхохотался до того искренне, что Робинтон всерьез понадеялся – этот визит в самом деле восстановит их прежнюю дружбу.– Разве Никат еще не приезжал к тебе, Робинтон, и не требовал скорее отправиться на юг, смотреть шахты?– Те, откуда Торик приторговывает рудой?– Я думал, ты знаешь об этом.– Я знаю только, что Никата беспокоит истощение шахт. По его словам, руда делается все хуже. Фандарел ворчит еще больше: ему нужны качественные материалы…– Как только мы пустим на Южный ремесленников, за ними ринутся владетели. – Ф'лар невольно понизил голос, хотя двор, который они пересекали, был пуст.– Южный континент легко вместит весь Северный Пери, и еще останется место. Мы лишь прикоснулись к самому его краю, Ф'лар. Ох, битая скорлупа и тухлые яйца! – Робинтон с силой хлопнул себя по лбу. – Это как раз к вопросу об огненных ящерицах с их ассоциативной памятью! Нашел! Я знаю, где Д'рам.– Что?..– По крайней мере, я знаю, куда он вполне мог отправиться.– Да говори же, Робинтон!– Осталось только выяснить – когда… И только Рут может нам в этом помочь.Они уже подходили к Мнементу, отдыхавшему на лугу. Зейр кружился над головой Робинтона, беспокойно щебеча и стараясь держаться подальше от бронзового дракона. Арфист похлопал себя по плечу, приглашая его садиться, но Зейр не отважился.– Я лечу в Руат повидать белого дракона, Рута, – сказал ему Робинтон. – Присоединяйся к нам там, дурачок, раз не хочешь ехать на плече.– Мнемент ничего не имеет против Зейра, – заметил Ф'лар. Робинтон вздохнул:– Обратного, боюсь, нельзя утверждать… В янтарных глазах всадника промелькнула искорка гнева:– Ни один дракон не жег файров!– Ты имеешь в виду – ни один здешний дракон, – мягко возразил Робинтон. – Но все огненные ящерицы помнят, что когда-то и где-то это случилось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61


А-П

П-Я