https://wodolei.ru/catalog/dushevie_paneli/s-dushem-i-smesitelem/Grohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Я не сомневаюсь, Р'март, что у Г'денеда отличные шансы, но Д'рама следует только поблагодарить: в наше неспокойное время его предложение поистине великодушно. Я сообщу о нем всем моим бронзовым, но, что касается Бендена, от нас будут только молодые драконы, ни разу еще не гонявшиеся за королевой. Мне кажется, было бы несправедливо заранее обрекать Барната на неудачу. А вы как считаете?– Разве Кайлит не из бенденских королев? – спросил Корман, владетель холда Керун.– Нет, она – дочь Мират. В Бендене вылупилась Пирит, младшая королева.– Значит, Кайлит – королева Древних?– Она – королева Исты, – ответил Ф'лар быстро, но твердо.– А Г'денед? Он тоже из Древних?– Я родился в том Времени, – ответил Корману молодой всадник. Судя по его спокойному тону, он и не думал этого стесняться.– К тому же Г'денед – сын Д'рама, – сказал Варбрет, владетель холда Иста. Он обращался непосредственно к Корману, как будто эта характеристика должна была развеять невысказанные сомнения керунца.– Славный парень и из хорошего рода, – ответил Корман невозмутимо.– Мы обсуждаем не его род, а то, станет или нет он Предводителем, – сказал Ф'лар. – По-моему, Д'рам, это хороший обычай…Джексом явственно расслышал чье-то замечание – мол, и единственный приличный, привнесенный Древними, – и всей душой понадеялся, что тихий шепот сумеют расслышать немногие.– Д'рам имел бы полное право просто поставить вместо себя кого-нибудь из всадников своего Вейра, – продолжал Ф'лар, обращаясь к владетелям и Мастерам. – Что до меня, я высоко ценю его предложение объявить открытым брачный полет королевы.– Я просто хочу, чтобы мой Вейр возглавил самый достойный, – повторил Д'рам, – и открытый полет – единственный способ добиться, чтобы так оно и получилось. Единственный способ, верный и справедливый…Джексом поборол желание захлопать в ладоши и оглядел комнату, очень желая увидеть на лицах одобрение. Все Предводители, казалось, были согласны. Еще бы – вдруг да повезет кому-нибудь из их всадников? Джексом, впрочем, надеялся, что именно Барнат сумеет догнать королеву. Тем самым будет доказано, что молодежь у Древних была отличной закалки. Кто посмеет отрицать право Г'денеда возглавить Исту, если это право будет им завоевано в честной борьбе?– Я выразил пожелания Исты, – сказал Д'рам, устало возвышая голос, чтобы быть услышанным, – в комнате начались разговоры. – Такова воля моего Вейра. А теперь простите меня – я должен лететь домой. Мое почтение, владетели. Мастера, Предводители… – Он поспешно отвесил общий поклон, отдельно поклонился поднявшейся Лессе – та сочувственно тронула его за руку – и пошел к выходу.К удивлению и восторгу Джексома, присутствовавшие почтили Д'рама вставанием. Предводитель Исты так и не поднял головы, и Джексом вообще сомневался, заметил ли он этот знак уважения. Юноша почувствовал, как к горлу подкатил теплый комок”.– Прошу отпустить и меня – я, верно, нужен дома, – сказал Г'денед, почтительно склоняясь перед бенденскими Предводителями.– Г'денед, – начала было Лесса, но молодой всадник покачал головой:– Я сообщу во все Вейры, когда Кайлит будет готова подняться.И быстро вышел вслед за отцом.Когда его шаги стихли за поворотом коридора, в комнате советов началось бурное обсуждение. Владетели были не вполне уверены в благотворности новшества. Мастера разделились во мнениях. Джексому показалось, что Робинтон заранее знал о намерении Д'рама; во всяком случае, арфист не высказывался ни за, ни против. Зато Предводителей перспектива открытого полета устраивала как нельзя лучше.– Только бы Фанна не умерла прямо сегодня, – расслышал Джексом негромкое замечание какого-то Мастера, обращавшегося к соседу, – Смерть в день Рождения – плохая примета!– Не говоря уж о том, что пир будет испорчен, – долетело в ответ. – Я вот думаю: насколько силен дракон Г'денеда? Если там окажется кто-нибудь из этих бенденских бронзовых…При упоминании о пире у Джексома заурчало в животе. Он рано поднялся утром и сразу полетел в Форт Вейр, а потом, по возвращении в холд, у него было времени только-только переодеться. Джексом начал потихоньку пробираться к выходу, надеясь выпросить у женщин в Нижних Пещерах пряник или мясную колбаску и заморить червячка.– И только ради этого нас здесь собрали?.. – В наступившей тишине скрипучий голос владетеля Бегамона из холда Нерат прозвучал неожиданно громко. – Неужели Вейры по сей день не дознались, кто украл яйцо? – продолжал он сварливо. – Или хотя бы кто его возвратил? Я думал, именно это мы сегодня услышим!– Яйцо было возвращено, владетель Бегамон, – сказал Ф'лар, подавая руку Лессе.– Это-то я давно знаю, – продолжал брюзжать Бегамон. – Я был здесь, когда это случилось. Я приезжал и на Рождение королевы.Ф'лар невозмутимо вел Лессу к выходу.– Нынче – совсем другое Рождение, добрый владетель. Сегодня мы празднуем счастливое событие. Внизу ждет вино… – И двое Предводителей вышли из комнаты.– Ничего не понимаю, – растерянно оглядывался Бегамон. – Я-то думал, сегодня нам сообщат нечто новенькое…– Так ведь и сообщили, – сказал Ф'нор, проходя мимо него об руку с Брекки. – Д'рам слагает с себя полномочия Предводителя Исты.– Это меня не касается! – ответы, достававшиеся владетелю, все более его раздражали.– Это касается тебя куда больше, чем история с яйцом, – сообщил ему Ф'нор, вместе с Брекки покидая комнату совещаний.– Я думаю, другого ответа сегодня ты не получишь, – улыбаясь уголком губ, сказал владетелю Робинтон.– Но… неужели они ничего не предпринимают по этому поводу? Неужели они просто так спустят Древним подобное оскорбление?..– В отличие от господ владетелей, – вступил в разговор подошедший Н’тон, – мы, всадники, не имеем возможности нянчиться с оскорбленной гордостью в ущерб своему основному делу – защите Перна от Нитей. Именно это – главное для нас, владетель Бегамон.– Оставь, Бегамон. – И Грох, владетель Форт холда, взял нератца под руку и увлек за собой. – Это, в конце концов, дело Вейров, а не наше с тобой. Нам незачем и соваться. Они сами знают, что делают. Вернули яйцо – и славненько… А верно, жалко женщину Д'рама? Скверно, что он ушел: до чего понимающий мужик! Кстати, Ф'лар не сказал, но я думаю, что подадут бенденского… – Джексом видел, как Грох взглядом искал кого-то среди гостей: – Ага, арфист! Ведь правда, там будет бенденское?Мастер арфистов ответил утвердительно и вместе с двоими владетелями вышел наружу, причем Бегамон все еще ворчал, что-де его держат в неведении. Джексом покинул комнату следом за ними, в числе последних, Едва он спустился по лестнице, как к нему подлетела Менолли:– Что там было? Они хоть с ним разговаривали?– Кто с кем должен был разговаривать?..– Обращались ли к Робинтону Лесса или Ф'лар?– Ну… как-то повода не было, – замялся Джексом.– Зато была масса поводов не обращаться. Так что там все-таки было?Джексом запасся терпением и начал рассказывать:– Д'рам прибыл попросить.. то есть нет, сообщить, что слагает с себя звание Предводителя Исты. – Менолли кивнула с таким видом, словно для нее это не было новостью. – Он сказал, что хочет возродить старый обычай и объявить первый брачный полет королевы открытым для всех бронзовых.Глаза и рот Менолли округлились от изумления:– Ну и как они – не попадали с ног? Кто-нибудь возражал?– Только владетели, – Джексом усмехнулся. – Из Предводителей – никто. Разве что Р'март выразился в том духе, что, дескать, Г'денед слишком силен и состязаться с ним бесполезно.– Я не знакома с Г'денедом, – сказала Менолли. – Знаю только, что Д'рам – его отец.– Это ничего не значит.– Верно.– Д'рам все повторял, что, мол, хочет для Исты самого достойного Предводителя, и наилучший способ добиться этого – открытый полет.– Бедный Д'рам…– Бедная Фанна, ты хочешь сказать?– Нет, бедный Д'рам. Бедные мы все: он был отличным вожаком.” А что, Мастер Робинтон вообще ничего не говорил? – спросила Менолли, отбросив свои рассуждения о Д'раме ради более важного вопроса.– Он говорил с Бегамоном.– А с Предводителями?– Я же сказал, повода не было. А что?– Они так долго были близкими друзьями… они очень несправедливо обошлись с ним. Но он сказал им то, что был обязан сказать: драконы не должны биться с драконами!Джексом с нею полностью согласился, но в животе у него тотчас громко запело, к немалому возмущению Менолли. Джексому было и смешно, и неловко; смех в конце концов пересилил. Извиняясь перед девушкой, Джексом тем не менее заметил, что чувство юмора у нее не пропало.– Ладно, иди, – отмахнулась она. – Видно, толку от тебя не добьешься, пока ты голодный.Тот пир не был ни самым примечательным из всех, какими отмечали Рождения, ни самым веселым. На лицах всадников лежала некая тень, и Джексом даже не пытался гадать, в какой степени она была вызвана отставкой Д'рама и в какой – событиями вокруг яйца. Честно говоря, он не хотел больше ничего слышать об этом. Где же сесть? В обществе Менолли ему было не по себе, ибо он не мог отделаться от ощущения – она догадалась, что это он притащил яйцо назад. Еще хуже было то, что она молчала о своих подозрениях. Он чувствовал: она, специально мучила его, заставляя поволноваться. Не хотелось Джексому и угодить за один стол с Ф'лессаном и Миррим, которые, чего доброго, заметят следы ожога. С Бенелеком же он попросту никогда не водился…Словом, Джексом изрядно помучился, выбирая местечко за одним из верхних столов, где, согласно званию, ему следовало сидеть. Так или иначе его разлучили даже с Менолли: ее тотчас утащил Охаран, арфист Вейра – Джексом слышал, как они пели вдвоем. Будь это какая-нибудь новая музыка, Джексом остался бы около них – хотя бы для того, чтобы не торчать одному, – но владетели и с ними гордые родители мальчишек, прошедших Запечатление, то и дело заказывали свои любимые песни.Рут, сидя снаружи, нарадоваться не мог, любуясь только что вылупившимися дракончиками; для полного счастья ему не хватало разве что привычного внимания файров. "Им не нравится сидеть взаперти в вейре у Брекки, – сообщил Рут своему всаднику. – Почему им нельзя выбраться наружу? Рамота плотно пообедала и теперь спит. Она не узнает”.– А я в этом почему-то не уверен, – сказал Джексом, бросив взгляд на Мнемента, свернувшегося клубком на широком карнизе королевского вейра. Светящиеся глаза дракона мерцали, как две звезды, на другой стороне бенденской чаши, медленно погружавшейся в вечернюю темноту.В результате они с Рутом убрались с пира, как только позволило приличие. Уже кружась над Руатом, Джексом забеспокоился насчет Лайтола: каково-то будет его опекуну, когда Фанна умрет, а ее королева покончит с собой в Промежутке? И потом, эта новость об уходе Д'рама! Джексом знал, что Лайтол уважал Древнего. Как он отнесется кобъявлению брачного полета открытым?Лайтол только хмыкнул, резко кивнул головой и спросил Джексома, не слышно ли чего нового о расследовании кражи яйца. Когда Джексом рассказал ему о недовольстве Бегамона, Лайтол снова хмыкнул, на сей раз с глубоким презрением. А затем спросил, нельзя ли будет в ближайшее время достать яиц файров: еще несколько фермеров обратились к нему с просьбой. Джексом пообещал разузнать у Н'тона.– У огненных ящериц теперь такая скверная репутация – остается лишь удивляться, что кому-то еще охота их заводить, – заметил молодой Предводитель, когда Джексом изложил ему поручение Лайтола. – С другой стороны, быть может, именно поэтому все их и просят. Небось думают: раз, мол, они теперь никому не нужны, вот тут-то мы и словчим… Нет, сейчас у меня нет ни одной. И вот еще какое дело, Джексом. Завтра Форт Вейр вместе с Вейром Плоскогорье летят против Нитей – на севере ожидается выпадение. Если бы это было над Руатом, я просил бы тебя присоединиться к Крылу молодых. Но при нынешних обстоятельствах я бы тебе не советовал. Понимаешь?– Понимаю, – ответил Джексом. – Но… уж не хочешь ли ты сказать, что в следующий раз, когда Нити будут падать на Руат, я смогу полететь?– Надо обсудить это с Лайтолом, – поблескивая глазами, улыбнулся Н’тон. – Лайтол уверяет меня: ты, мол, будешь так высоко над землей, что ни одному руатцу и в голову не придет, что молодой владетель рискует жизнью там, в небесах. А значит, и в Бендене ничего не узнают.– Я гораздо больше рискую в наземной команде, с огнеметом на горбу, – проворчал Джексом.– Вполне согласен с тобой, но тем не менее Ф'лару и Лессе об этом лучше не знать. Кстати, К'небел очень хорошо отзывается о тебе. И Рут именно таков, как ты говоришь, – быстрый, умный и удивительно поворотливый в воздухе. – Н’тон вновь улыбнулся. – Между нами, К'небел утверждает, что беленький в самом деле разворачивается вокруг кончика хвоста. Он даже боится, что другие начнут требовать от своих драконов того же и в результате полетят с них кувырком!Итак, на следующее утро, когда Вейр двинулся в бой, Джексом отправился с Рутом на охоту, а потом к озеру – вымыться и поплавать.Огненные ящерицы чистили Руту шейные гребни, а Джексом осторожно разглаживал шрам на ноге, когда Рут неожиданно всхлипнул. Джексом решил, что причинил ему боль, и оглянулся попросить прощения, но вдруг заметил, что файры оставили свою работу. Подняв головки, они как будто прислушивались к чему-то недоступному для человеческого слуха.– Что случилось, Рут? – спросил Джексом встревоженно."Женщина умирает”, – ответил дракон.– Скорее домой, Рут! Скорее!…Джексом крепко стиснул челюсти, когда холод Промежутка охватил его и вымокшая одежда заледенела на теле. Стуча зубами, он пригляделся к сторожевому дракону на скалах: странное дело, тот спокойно грелся на солнышке вместо того, чтобы горевать об умершей."Сейчас она еще не умирает”, – сказал Рут.Джексом не сразу понял, что его дракон по собственной инициативе вернулся во времени немного назад.– Мы же обещали не делать этого, Рут! – Джексом вполне понимал исключительность обстоятельств, но нарушать данное слово все же не следовало."Ты обещал. Я – не обещал. Когда это случится, ты будешь нужен Лайтолу”
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61


А-П

П-Я