https://wodolei.ru/catalog/mebel/nedorogo/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Бывало, что они горели, когда тысячи голодающих предпочитали рис
к гибели от пули в лоб перспективе неизбежной смерти от голода Ц тогда о
ни бросались на приступ. Иногда им везло. Они опрокидывали защитников, бр
али что хотели и поджигали деревню.
Говард Спаркмен нашел наконец четырехместную “сессну”. Теперь он облет
ал местность, используя пастбище в долине как аэродром. Он находил точки
Ц отдельные дома или брошенные грузовики, Ц которые имело смысл осмот
реть наземным группам. Или предупреждал нас, чтобы вон в ту деревню не сов
ались, потому что там вокруг стоят лагерем двадцать тысяч беженцев.
Он подтвердил, что люди мигрируют с запада на восток. Он облетел окрестно
сти к востоку в сторону Йорка и Селби, и там земля была покрыта сотнями тыс
яч людей, торчащими тесно, как кукуруза в поле. Там было относительно мало
горячих точек, которые выдавало почернение растительности. То, что нагре
вало землю в других местах, туда еще не дошло или как-то обошло стороной.
Он летал высоко, чтобы никто в него не стрельнул от плохого настроения, но
был уверен, что беженцы гибнут от голода тысячами. Может быть, некоторые с
охранили цивилизованность и решали, кого есть следующим, броском монеты
или партией в шахматы. Но не приходилось сомневаться, что вскоре все граф
ство будет усыпано человечьими костями и гниющим мясом.
Местность к западу почти обезлюдела. Однажды Говард долетел до самого Ма
нчестера. Он сообщил, что земля там вся почернела от прорвавшегося снизу
жара. В почве были огромные провалы, светившиеся красным. Столбы дыма и па
ра поднимались в небо до потолка высоты самолета. И постоянно слышался с
кворчащий звук, когда черные крошки били по стеклам кабины. Говард повер
нул назад, когда у него запершило в горле от серного дыма.
Ц Там, к западу, только черная пустыня, Ц сообщил он нам. Ц Тех, кто там ос
тался, можно считать покойниками.
Я догнал Кэролайн. Она поцеловала меня и закинула мне руки за шею, крепко о
бняв. Она сказала, как скучала без меня. Улыбаясь и играя глазами, она потя
нула меня за руку вдоль берега ручья, прочь от лагеря, в какое-то тихое мес
то, где мы будем одни. Я чувствовал, как она по мне изголодалась. Каждые нес
колько шагов она останавливалась, брала меня за голову и притягивала к с
воим губам.
Я тоже ее хотел. После всей мерзости, разрушений и смертей, которым я был с
видетелем, мне хотелось выплеснуть это прочь за пять полных часов с этой
красивой страстной женщиной. Она причесалась, спрыснула шею тайно сохра
ненными духами. Ох, как она смотрелась, как она пахла!
Мы все еще не обнародовали наших отношений. Кэролайн была более чем счас
тлива хранить их в тайне, она на самом деле наслаждалась этой тайной. Я дум
ал, не было ли у нее раньше романов. Может быть, то, что она держала их в тайн
е от мужа, добавляло особую пикантность.
Мы шли, держась за руки, пригибаясь под ветви, и говорили. Главные новости
вне лагеря состояли в том, что радиостанции уходили из эфира с каждым час
ом. В Великобритании осталась только одна, называвшая себя Би-би-си. Одно
время она базировалась на радиостанции ВВС в Веддингтоне. Потом послыша
лись выстрелы, передачи прервались. Через сутки перерыва она появилась н
а другой волне откуда-то из не называемого места. Все решили, что она веща
ет с борта военного корабля у восточного побережья.
Была вторая половина сентября. Лето еще не проявило признаков умирания.
Дни стояли жаркие, хотя это была странная погода. Даже в самые солнечные д
ни вдруг появлялись облака, рассыпавшие снежные хлопья. Только черные. К
огда снег таял, на палатках оставались следы из черной крошки. Трудно был
о не согласиться, что жуткие геологические изменения у нас под ногами вы
зовут глобальные последствия и для климата. Когда в 1883 году взорвался вул
кан Кракатау, на следующий год во всем мире было холодное лето, потому что
выброшенный в атмосферу пепел экранировал солнечный свет. Теперь сотни,
если не тысячи Кракатау плевались пылью по всему земному шару. Как это до
лжно сказаться на климате?
Мало кто сомневался, что мы идем прямо в ледяную пасть нового ледниковог
о периода.
Но сейчас, когда вечернее солнце светило низкими лучами и красило все в з
олото, я мог думать только о Кэролайн. Ранее в этот день я решил поднять те
му серых на вечернем собрании перед Стивеном и остальными. Вообще-то у на
с было достаточно проблем и без того, чтобы ломать себе голову над тем, что
многие считали выдумкой. Но я уже слишком долго носил это в себе.
Когда мы отошли подальше от лагеря, Кэролайн выпустила мою руку и потащи
ла футболку через голову.
Ц Как мне тебя не хватало, Рик, Ц сказала она низким хрипловатым голосо
м, от которого меня пробирала дрожь. Ц Я ночью не спала и только думала, ка
к бы к тебе прижаться.
Ц Почему ты не перейдешь ко мне в палатку? Мы были бы вместе каждую ночь.

Ц Тогда я стану кем-то вроде жены, и тебе наскучит.
Ц Ну уж нет, Ц сказал я, целуя ее. Ц Можешь мне поверить.
Она задрала на мне футболку, прижалась голыми грудями к моему животу.
Ц Но Кейт Робинсон это было бы неприятно. Она бы ревновала.
Ц Между мной и Кейт ничего нет.
Ц Но ты ей нравишься. Она с тебя глаз не сводит.
Ц Не замечал.
Ц Врешь.
Она не сердилась. Она улыбалась и тискала меня сквозь ткань джинсов. Все э
то было игрой, в которую она хотела играть. Скрыться куда-нибудь в тихое м
есто, расстегнуть на мне штаны и жадно схватить ртом. А иногда она надевал
а юбку без трусов, и мы остервенело трахались под кустами во всей одежде. И
я думаю, ее возбуждало, когда она представляла себе меня с другой.
Ц Странная эта Виктория, Ц сказала Кэролайн хриплым голосом, который п
росто сочился сексом. Ц Я все думаю, что бы она могла сделать с молодым че
ловеком вроде тебя.
Ц Судя по тому, что говорит Стивен, высосала бы кровь и повесила бы сушит
ься на ветвях.
Ц Он это знает по собственному опыту?
Ц Нет, он доволен, что у него есть Рут. И он слишком занят лагерем, чтобы по
дбивать клинья к кому-нибудь еще.
Ц А может, он хочет подбить клинья ко мне?
Ц Может быть.
Ц А ты бы ревновал?
Ц Ревновал бы. И еще как ревновал!
Я улыбнулся, расстегивая ремень.
Ц А тогда удели внимание тете Кэролайн. Прошло уже… гм… пятьдесят один ч
ас, как я тебя в себе не ощущала. Ц Глаза ее вспыхнули, будто эротическая ш
аровая молния разорвалась у нее внутри. Ц Так что, Рик… мальчик мой… дава
й-ка… Ц С неожиданной силой она вцепилась в пояс моих джинсов и стащила и
х вниз. Ц Отбарай меня как следует, сильно… Ого, какой ты сегодня жесткий
мальчик!
У меня встал, раздулся и стал почти невыносимо чувствителен, а ее прохлад
ный палец скользил по нему вверх-вниз.
Ц Только сначала я попробую на вкус, какова моя игрушка.
Ее голова стала спускаться, она целовала меня в живот, в бедра, потом язык
заскользил по невероятно чувствительной коже. Я захватил горстями ее во
лосы. Меня затопила рычащая волна вожделения.
Я изо всех сил сжал эти маленькие груди, мои губы впились в ее рот до синяк
ов. Еще секунда Ц и мы покатились по траве, срывая друг с друга одежду. Есл
и бы кто-нибудь подглядывал из кустов, он бы увидел скорее смертельную сх
ватку, чем любовные объятия, мы почти что дрались друг с другом Ц кто окаж
ется наверху.
Я утонул в мире ощущений. Это был лучший в мире кайф. Я ощущал: уколы травы п
о голой коже, плеск воды потока, куда я попал ногами, и ледяной холод тольк
о подогревал любовное пламя. Я видел: все в моментальном снимке, живое, но
не сцепленное одно с другим. Кэролайн оседлала мою грудь. Волосы на лобке
Ц крупный план. Половые губы, пылающие красным. Я слышал запах: этот арома
т зажигал кровь в жилах.
Образы, запахи, ощущения летели в мозгу калейдоскопом. Розовые соски. Кро
шечная родинка на одной груди. Ягодицы, прилипшие к ним травинки и песчин
ки. Красная царапина от левой лопатки до правой ягодицы, когда я валял ее н
а берегу, на острых камнях, ни черта не чувствуя. Меня вел единый все побеж
дающий инстинкт. Я хотел вогнать поглубже и разбиться об нее.
Кэролайн извивалась на спине, чтобы я не мог вставить. Она хихикала, страс
тно взвизгивала, прижимаясь пахом мне к бедрам или к животу, но все время у
скользая раньше, чем я успевал вогнать.
Сердце грохотало, дыхание вырывалось у меня резкими толчками. Эти дразня
щие движения Ц “вот возьми Ц а вот не возьмешь” Ц доводили меня до исст
упления. Но они входили в ее игру. Она хотела так раскалить мою страсть, чт
обы питаться от нее, как вампир.
Ц Давай, давай, Ц понукала она. Ц Я уже хочу. Вгони. Барай меня, барай, бар
ай…
И тут же ускользала из-под меня, извиваясь с легкостью змеи.
Я схватил ее за руки, за запястья. Она рассмеялась и подняла разбухшие от ж
елания губы мне навстречу.
И все это время она поднимала бедра мне навстречу, да так, что жесткая кочк
а волос царапала мне кожу.
Я придавил ее к земле, и она снова извернулась.
На этот раз я не успел сообразить, как свалился в ручей. Холодная вода обож
гла, но не сбила жар моего вожделения. Она прыгнула на меня, взбив руками ф
онтан брызг, позолоченных вечерним солнцем.
Она встала в воду на колени. Вода только доставала до щеточки волос, и я пр
едставил себе, что она чувствует Ц будто холодные губы целуют ее между н
ог. Она покрылась гусиной кожей, бледные соски сразу потемнели и собрали
сь в твердые пуговки.
Она сидела на мне верхом, моя голова лежала на камне, поднимающемся у бере
га. Кэролайн улыбнулась. Вода бисером стекала у нее с лица, с шеи, с грудей.

Я погладил ее кончиками пальцев, и тело Кэролайн ответило трепетом. Но эт
о не была дрожь от холодной воды, что журчала у нее меж бедер, расходилась
косичками от закругленного зада. Она дрожала от предвкушения.
Ее рука ласково потянула мой член к отверстию между ног, и она опустилась
на меня, издав благодарный вздох.
Из всего, что я пережил, вот это Ц лежать в русле потока, ощущать бег бурля
щих струй, видеть сидящую на мне Кэролайн с выражением блаженства, на это
м лице, поднятом к солнцу и озаренным улыбкой Ц это было ближе всего к мис
тическому опыту. И ужас от гниющих тел по обочинам или от людей, с криками
рубящих в куски других людей, и от этого прилива обугленной земли, распол
зающегося в нашу сторону, исчез как по волшебству. У меня обновились и очи
стились и плоть, и душа, и сердце. Сверху было ощущение бегущей воды, глубж
е под ним Ц блаженство от охватившего меня теплого входа Кэролайн, скол
ьзящей вверх и вниз по всей длине, а ее мышцы волшебно сжимались в такт, не
жно и в то же время яростно.
Я лежал и слушал музыку текущей по камням воды. Я слышал стоны Кэролайн и ш
ум ее дыхания в том же ритме, в котором двигалась она сама вверх и вниз по м
не.
Темп увеличился, дыхание Кэролайн сделалось неровным, в ней стало подним
аться мощное ощущение, как рыба из океанских глубин. Она сильнее стала на
саживаться, придыхая на каждом ударе. Я поднял глаза. Ее лицо, обрамленное
волосами, прядями прилипшими к щекам и ко лбу, ее крепко зажмуренные глаз
а, наморщенный лоб двигались в такт ее движениям вверх-вниз, вперед-назад
, вправо-влево. Она стискивала губы все туже и туже, будто то ли хотела загл
ушить дикую боль, то ли уйти в себя, чтобы найти что-то такое, что ей отчаянн
о, отчаянно, отчаянно нужно.
И она это обрела.
Вода заплескалась и запенилась, Кэролайн резко рухнула вниз, лицо ее пок
раснело, глаза вспыхнули.
Ц Ох ты, ох… Господи… Ц Она сотряслась в невероятной судороге. Ц А! А! А!

Глаза ее широко раскрылись, как от шока.
Ц Ox! Ц Рот застыл, раскрытый на букве “О”.
Тело ее задрожало с головы до ног, и я тоже взорвался. Этот взрыв жара отда
лся в ней, она снова выгнулась, глубоко впившись ногтями мне в плечи.
Потом, и очень, как нам показалось, долго, мы не шевелились. Мы даже не думал
и, что можем пошевелиться. Кэролайн лежала в моих объятиях; до пояса мы был
и на камне, ниже Ц в воде. На несколько мгновений мы построили свой отдель
ный мирок, в котором было место только нам двоим, мир довольный, счастливы
й, безмятежный.
Я хотел, чтобы так было всегда.
Вышло иначе.

45

Ц Погоди, погоди! Ц Стивен говорил спокойно, но б
ыло видно, что его встревожили мои слова. На его лице играли отблески кост
ра. Ц Проверим, правильно ли я тебя понял. Ты говоришь, что все землетрясе
ния, вулканы и разогрев земли Ц все это дело рук некоторой расы людей, жив
ущей под землей?
Ц Нет, я не знаю, откуда они и имеют ли они отношение к геологическим пере
менам.
Стивен озадаченно поднял руки:
Ц Но Стенно только что сказал…
Ц Я знаю, что он сказал, Ц перебил я. Черт, все получается не так, как надо.
Ц У Стенно насчет этого свои идеи. Я лишь сказал, что несколько раз видел
людей, которые не похожи на нас. У них серая кожа, они ходят голыми. Физичес
ки они крупные Ц руки как у горилл, большие головы…
Ц А глаза цвета крови, Ц быстро вставил Стенно. Ц Они что-то сделали с н
ашей планетой. Они вызывают разогрев земли. Они разрушили цивилизацию и
заставили нас жить по-звериному, а теперь захватывают над нами власть.
Я с досадой почесал затылок. У костра сидели и стояли Стивен, Говард Спарк
мен, Кейт Робинсон, Дин Скилтон, Виктория, потом Стенно, потом я. И я злился н
а себя, что предложил, чтобы Стенно выступил на этом совещании. Сейчас он п
устился в свои пророческие проповеди о серых. Еще чуть-чуть Ц и он бы заг
оворил: “Это кара Господня за блуд наш, за пьянство и хулу на Иисуса и дела
Его”, и это “чуть-чуть” было очень маленьким.
Такие совещания проходили каждый вечер, когда руководители поисковых г
рупп докладывали, что они нашли, или планировалась следующая группа выхо
дов, а также обсуждались другие серьезные вопросы жизни лагеря. И я поним
ал, что Стивену не хочется и уж никак не нужно, чтобы мы тут сидели и излага
ли свои мысли, будто лагерю угрожает банда голожопых мужиков с серой шку
рой и красными глазами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69


А-П

П-Я