Отзывчивый магазин Водолей 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они отнюдь не были трусами и
сидели в засаде, лишь выжидая удобного момента для нападения. Я понял это
по той скорости, с которой они ринулись на меня, едва я оказался в пределах
досягаемости их пик. Эта скорость неприятно меня поразила.
Замедление в движениях противников, которым я буквально упивался в нача
ле схватки, теперь исчезло. Нас разделяла невысокая полоса кустов, котор
ую солдатам пришлось преодолевать, но я не сумел воспользоваться этими д
рагоценными мгновениями, вновь превратившись в космовика, неплохо разб
иравшегося в звездных координатах и не слышавшего о существовании мече
й.
Когда вырвавшийся вперед пикермен уже собирался наколоть меня на свою п
ику, я совершенно случайно споткнулся, зацепившись за какой-то камень, и,
падая, выронил меч.
Нападавший не успел вовремя изменить направление своего удара и оказал
ся в невыгодном положении. Это позволило мне ухватиться за древко его пи
ки, и в тот же момент я понял, что, хотя моя реакция стала вполне обычной, сил
а энергана, сконцентрированная в мышцах, осталась. Пикермен пролетел над
о мной и тяжело рухнул под ноги Спейсу, оставив пику у меня в руке.
У меня не оставалось времени, чтобы проследить, справится ли Спейс с обез
оруженным противником, поскольку второй пикермен ринулся на меня, собир
аясь завершить начатое своим менее удачливым соратником. Я еще не успел
подняться на ноги и сидя ждал его, направив трофейную пику в сторону ново
го противника. Он попытался с ходу отбить лезвие наконечника моей пики, и
это было роковой ошибкой. С таким же успехом он мог бы попытаться сдвинут
ь с места скалу.
Не ожидая такого сопротивления, он потерял равновесие, и я достал его нак
онечником своей пики. Удар получился слабым, скользящим. Собственно, это
был не удар, а легкое прикосновение наконечника к его груди. Но совершенн
о неожиданно для меня этого оказалось достаточно, чтобы распороть кожан
ый нагрудник, плотно обшитый металлическими полосами и предназначенны
й специально для того, чтобы отражать такие удары.
Струя горячей солоноватой крови брызнула мне в лицо, мой второй противни
к закричал от боли и скорчился на земле, выронив свою пику.
Теперь, наконец, я смог вскочить на ноги и броситься на помощь к Спейсу. Но
он сумел все-таки справиться с обезоруженным мною противником. Третий с
олдат, увидев, что случилось с его товарищами, не захотел испытывать судь
бу и торопливо покинул место схватки.
Очутившись рядом со Спейсом, я смог наконец перевести дыхание и задать м
учивший меня вопрос.
Ч Кто она?
Ч О ком ты говоришь? Ч с невинным видом спросил Спейс, вкладывая в ножны
трофейный меч.
Ч Кто эта женщина и почему она свалилась на нас с крыши какого-то дома?
Ч Потому что она там сидела.
Ч Может, все же ты объяснишь, что это значит? Обычные женщины по ночам не с
идят на крышах!
Ч Тут ты прав. Она не совсем обычная женщина. Она владеет некоторыми прие
мами перевоплощения, которым я ее научил. Это моя племянница Ария. И она го
ворила мне, что ты уже успел с ней познакомиться во время прошлого дракон
еста.
Выходит, я не ошибся. Это все-таки была она, та самая таинственная незнако
мка, что спасла меня на площади во время града ядовитых яиц, Ч это была та
самая девушка, из-за которой, если уж быть честным перед самим собой, я так
не хотел покидать город.
Но теперь к ее образу, сложившемуся в моем сознании, примешалось что-то те
мное. Если человек до такой степени пропитан магией, что может перевопло
щаться в какую-то ночную птицу, возникает вопрос: можно ли его по-прежнем
у считать человеком? И если женщина с такой легкостью проливает чужую кр
овь, можно ли к ней по-прежнему относиться с тем трепетным чувством, котор
ое возникло во мне во время безрезультатных поисков исчезнувшей незнак
омки?
Ответа на этот чисто философский вопрос у меня не было, и я предпочел отло
жить его разрешение до лучших времен.
Медленно пробираясь вдоль городской стены и стараясь везде, где это было
возможно, не покидать ее густой тени, мы приближались к воротам. Луна, не с
обиравшаяся нам помогать, светила изо всех сил, хотя и стояла пока еще низ
ко, у самого горизонта.
В двух местах мы наткнулись на трупы стражников. Глубокие раны от мечей н
а их телах свидетельствовали о том, что им пришлось слишком близко позна
комиться с искусством рукопашного боя, которым в совершенстве владела А
рия.
Ч По-моему, это нечестно отвлекать мужчин во время боя своей наготой! Ч
заметил я с излишней горячностью.
Ч Ну, эта древняя хитрость используется еще со времен амазонок. А что кас
ается честности, то всякий бой занятие не слишком честное. Когда речь иде
т о жизни или смерти, каждый старается победить любой ценой.
Ч Существовали ведь рыцарские правила поединков!
Ч Не было никаких правил. Их придумали позже те, кто описывал поединки в
своих романах. Была только кровь и грязь, как здесь.
Больше до самой сторожевой башни нам не встретилось ни одного патрульно
го. Когда до городских ворот осталось несколько десятков метров, я вновь
увидел Арию и неизвестно почему почувствовал облегчение оттого, что теп
ерь она была в трофейной одежде одного из стражников. Вид ее обнаженного
тела действовал не только на врагов…
Ч Шестеро стражников на башне и еще четверо у ворот. Наряды удвоены. Буде
м атаковать? Ч спросила она у Спейса, совершенно игнорируя мое присутст
вие.
Ч Отступать теперь поздно. В крепости наверняка поднята тревога, и обра
тного пути для вас нет, Ч ответил он.
Мне не понравилась в этой фразе ее концовка, и я постарался уточнить, что и
менно имел в виду Спейс.
Ч Это значит, что как только мы вырвемся из города, вам придется идти одн
им до самого монастыря. Я не могу надолго покидать свою резиденцию. Не заб
ывай, что я здесь посол Федерации и на меня возложена большая ответствен
ность. К тому же я занимаю должность мага при дворе лорда Грегориана, и, ес
ли утром не явлюсь пред его светлые очи, трудно даже предположить, что за э
тим последует. Оставаясь в городе, я постараюсь направить погоню по ложн
ому следу и дать вам время оторваться от преследователей.
Я подумал, что как от бойца, от Спейса все равно мало толку, но перспектива
остаться наедине с Арией меня совсем не обрадовала, хотя еще недавно я ме
чтал о встрече с ней…
Стараясь не смотреть на ее испачканную кровью одежду, я спросил Спейса, к
аким образом он собирается прорваться через хорошо охраняемые ворота. Ш
естеро арбалетчиков, сидевших в сторожевой башне наверху, изрешетят нас
стрелами, прежде чем мы сумеем подойти к воротам.
Ч Об этом не беспокойся. Ими займется Ария.
Ч Есть еще кое-что… Энерган перестает действовать. Я больше не чувствую
ускорения своих реакций.
Ч Ты израсходовал слишком много энергии в предыдущей схватке, со време
нем твои силы восстановятся естественным образом, но времени у нас нет. П
ридется тебе помочь.
Спейс долго копался в своей котомке и наконец извлек из нее банку с каким-
то желтым порошком. Отсыпав пригоршню этого вещества на ладонь, он велел
мне вдохнуть его через нос.
Ч Вы вроде бы говорили, что здесь ваша магия бессильна… Ч попытался я сл
або возражать против нового эксперимента над своим организмом.
Ч Это не магия. Корень мандрагоры наполнен силой.
Пришлось подчиниться. Горло обожгло, и мне стоило огромных усилий сдержа
ть приступ кашля. Мы находились слишком близко от стражников, любой пост
оронний звук мог привлечь их внимание. Справившись с приступом кашля, я в
ытащил один из мечей, готовясь к атаке. Ария наблюдала за моими приготовл
ениями с ехидной улыбкой, которую не могла скрыть даже ее полумаска, соор
уженная из плаща убитого стражника… Чтобы как-то компенсировать утраче
нное достоинство, я спросил, не на маскарад ли она собралась? За нее ответи
л Спейс:
Ч Если Арию узнают, отвечать за ваш побег придется мне. В этом городе моя
племянница знакома каждому стражнику.
Через минуту я стал свидетелем превращения девушки в птицу. Все произошл
о почти мгновенно, темнота мешала рассмотреть детали, но и того, что я увид
ел, было вполне достаточно, чтобы надолго отбить у меня привычку задават
ь ненужные вопросы.
Ее тело начало стремительно уменьшаться, превращаясь в бесформенный ко
мок. Странный и печальный крик, уже совершенно не человеческий, заставил
похолодеть кровь в моих жилах. Думаю, что на стражников у ворот он произве
л не меньшее впечатление.
Затем серая тень ночной совы взмыла в воздух с того места, где только что с
тояла девушка, оставив на земле лишь бесформенную груду одежды. На секун
ду ночная птица мелькнула на фоне темного неба и исчезла в проеме одной и
з бойниц сторожевой башни.
Почти сразу же оттуда послышались звон стали и вопли стражников. Я предс
тавил себя на их месте, когда на тебя из темноты бросается что-то бесформе
нное, нечеловеческое, через мгновение обретающее форму обнаженной женщ
ины со смертоносным клинком в руке…
Они не успели опомниться и вряд ли сумели оказать хоть какое-то сопротив
ление. Через несколько секунд на башне все затихло. Стражники у ворот поп
ытались выяснить, что происходит у них над головами.
И это было далеко не лучшим решением. Как только двое из них начали подним
аться на башню, я бросился в атаку.
Порошок Спейса подействовал Ч я вновь обрел прежнюю форму и почувствов
ал это сразу же по той скорости, с которой очутился у ворот.
Дурные примеры заразительны. Племянница Спейса заставила меня наконец
воспользоваться мечом не только как дубиной. С двумя оставшимися у ворот
пикерменами я покончил в несколько секунд, затем догнал тех, что поднима
лись по лестнице. Их кровь залила ступени, теперь мне оставалось лишь наб
людать за тем, как сверху, перешагивая через трупы, спускается Ария. Нагот
а ей, видимо, совершенно не мешала и не вызывала даже тени смущения.
Ч Хорошая работа, Ч похвалила она, Ч вы делаете успехи.
Ч Учусь у настоящих мастеров. Ч Видимо, мой ответ показался ей не слишк
ом искренним, возможно, она почувствовала невольный холодок в моем тоне,
потому что, не сказав больше ни слова, обошла меня так, словно я был всего л
ишь неодушевленным препятствием на ее пути.
Мне удалось догнать ее уже за воротами крепости. Теперь на ней вновь была
форма убитого солдата, сидевшая довольно мешковато. Пожалуй, сейчас, нем
ного свыкнувшись с ее видом, я бы не стал возражать против прежней формы о
дежды, вернее ее полного отсутствия, но моего мнения на этот счет никто не
собирался спрашивать.
Спейс простился с нами, и его напутственные слова прозвучали не слишком
обнадеживающе.
Ч За этими воротами власть лорда Грегориана заканчивается. Но между ва
ми и монастырем лежит более двадцати миль дикого пространства. Эта облас
ть непригодна для жизни. С тех самых пор, как там обосновались горлуды, пер
есечь пустошь считается подвигом. Будьте осторожны.
Ч Если нам это удастся, Ария тоже останется в монастыре?
Ч Увы, мой юный друг, она нужна мне здесь, в крепости лорда Грегориана. Ч
Я порадовался тому, что ночная тьма скрыла краску на моем лице.
Ч Я совсем не это имел в виду! Как будет она одна добираться обратно?
Ч Без вашей надежной защиты мне будет очень нелегко, мой рыцарь! Ч Насм
ешка в ее голосе подсказала мне, что этот поход может оказаться еще трудн
ее, чем я предполагал.
Управлять поступками этой женщины, или птицы, вызвавшей у меня двойствен
ное чувство, совершенно невозможно, и если возникнет ситуация, требующая
слаженных и мгновенных действий, я вряд ли смогу положиться на свою спут
ницу. Ее способностей в рукопашном бою может оказаться недостаточно, есл
и мы столкнемся с сильным противником. Я подозревал, что таинственные го
рлуды могут остаться равнодушными к ее красоте, и тогда мы лишимся нашег
о главного оружия.
Ч Ария много раз доставляла в монастырь мои послания. Это один из немног
их бастионов света, еще оставшихся на нашей планете. Я поддерживаю с его н
астоятелем постоянную связь. Ночью в воздухе Арии ничто не угрожает, Ч з
аверил Спейс.
Таким образом, получалось, что это она меня собиралась защищать ото всех
опасностей предстоящей дороги. Заметив мою реакцию на слова Спейса, Ария
рассмеялась и этим еще больше усилила мои опасения.
Наконец с прощаниями и напутствиями было покончено. Спейс вернулся к вор
отам крепости, а мы двинулись к зарослям, плотной непроницаемой массой п
одступавших к замку с северной стороны. Ария шла впереди меня, уверенно в
ыбирая дорогу. Чувствовалось, что она хорошо знает местность. Подтвержда
я мою мысль, она сказала:
Ч Если понадобится, я смогу нарисовать для тебя подробную карту. Сверху
хорошо видно каждую звериную тропу, но днем я ориентируюсь гораздо хуже,
чем ночью.
Видимо, ее зрение сильно отличалось от моего, потому что я ни черта не виде
л в плотном мраке, окутавшем лес, да и луна, похоже, уже зашла. Я не мог рассм
отреть ее диска сквозь плотный полог листвы, скрывавшей от нас теперь да
же звезды. Чтобы не отстать и окончательно не заблудиться, мне приходило
сь держаться почти вплотную к своей проводнице, и временами я ощущал ее з
апах, немного странный, непохожий на запах женщины, но, в общем, приятный. П
орой Ария была вынуждена останавливаться и даже возвращаться назад, что
бы не потерять меня в густых зарослях.
Колючие ветви кустов сильно затрудняли движение. Часа через два, почувст
вовав, что подобный способ передвижения стал мне сильно докучать, я спро
сил Арию, не лучше ли сделать привал и продолжить движение утром, при свет
е дня? На мой взгляд, мы уже достаточно отдалились от замка, и даже если за н
ами будет погоня, найти нас в этих зарослях вряд ли возможно.
Ответ Арии меня озадачил:
Ч Я не могу двигаться днем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я