Обращался в Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Пять или шесть человек из этой группы фехтовальщиков рассыпались по дво
ру, отрезая мне путь к воротам.
Самое лучшее в подобной ситуации Ч продемонстрировать полное спокойс
твие, что я и сделал, направившись ему навстречу.
Ч Доброе утро, капитан! Ч Я приветствовал его самой очаровательной улы
бкой, на какую только был способен, но в ответ услышал лишь грубое:
Ч Кто ты такой?
Ч Я племянник дипломата Спейса. Приехал к нему погостить на пару недель.

Ч Да, он говорил мне о тебе. Еще он говорил, что ты служил у барона Сазона м
ечником, это правда?
Отрицать не имело смысла и, мысленно поблагодарив Спейса, я кивнул, все ещ
е продолжая улыбаться. Хотя в лице капитана можно было прочесть не тольк
о недоверие к моим словам, но и ничем не объяснимую неприязнь.
Ч В таком случае, я надеюсь, ты не откажешься продемонстрировать моим со
лдатам свое искусство? Мечники барона славятся своими подвигами, и мы бу
дем рады познакомиться с их стилем боя.
Я в жизни не держал в руках меча и внутренне похолодел, понимая, что просто
так из этой ситуации мне не выпутаться. Слабо сопротивляясь, я блеял что-
то невразумительное, но даже оглянуться не успел, как меня окружили солд
аты, в руках у меня оказался короткий, боевой, обоюдоострый меч, а самого м
еня оттеснили к круглой площадке, усыпанной песком, где совсем недавно ш
ло учение.
Напротив меня, сбросив свой цветастый камзол, уже стоял сам капитан, и его
лицо не предвещало мне ничего хорошего.
Ч Послушайте! Я не привык фехтовать на занятиях боевым оружием! Ч приве
л я свой последний довод. Ч К тому же приемы боя, которым меня обучали у ба
рона, не подлежат публичной демонстрации!
Ч Твоя речь выдает в тебе книгочея, а не мечника. Защищайся! Ч прорычал к
апитан, бросаясь на меня с мечом, направленным острием в мою ничем не защи
щенную грудь. «Он что, убить меня собирается?» Ч успел я подумать, отклоня
ясь всем корпусом в сторону. Капитан пролетел мимо меня, развернулся и сн
ова ринулся в атаку. И тут что-то разительно переменилось в окружавшей ме
ня обстановке. Движения капитана замедлились и словно растянулись во вр
емени, а пролетавшая над двором птица, казалось, неподвижно застыла в воз
духе.
Не пытаясь разобраться в том, что произошло, я воспользовался этим неожи
данным даром. И теперь уже неторопливо вновь шагнул в сторону. Капитан оп
ять пролетел мимо меня, прорычал какое-то проклятие и, замахнувшись мечо
м, развернулся, явно собираясь нанести удар сверху, от которого почти нев
озможно увернуться. Этот человек вел себя так, словно и в самом деле собра
лся меня убить.
Мне ничего не оставалось, как поднять свой меч, ставший вдруг совершенно
невесомым, над головой, подвести его под медленно опускавшееся лезвие ка
питана и ждать, когда последует удар. Как ни странно это выглядело, мне дей
ствительно пришлось ждать удара.
И я до сих пор не понимал толком, что, собственно, происходит? Ускорилась м
оя реакция или замедлилось время? Впрочем, сейчас это не имело особого зн
ачения. Возможно, сказалось действие энергана, изменившего мой организм
, а возможно, виноват в происходящем был Спейс, которого я только сейчас за
метил в дальней части двора. Он болтал со стражниками, охранявшими ворот
а, и отнюдь не торопился прийти мне на помощь.
Тем временем меч капитана встретился с моим и со звоном отлетел в сторон
у. Удар должен был свалить меня с ног, но я даже не покачнулся. Зато капитан
потерял равновесие и едва удержался на ногах. Теперь он стоял передо мно
й безоружный и, кажется, только сейчас начинал понимать, что произошло. См
ертельная бледность залила его лицо, видимо, на подобных, «учебных» схва
тках не полагалось проявлять снисхождения к противнику. Капитан явно жд
ал моего завершающего удара и даже не пытался поднять свой, валявшийся н
а земле меч. Молчание окружавших нас солдат было достаточно красноречив
о, все они ждали кровавого завершения нашего поединка.
Повернувшись к капитану спиной, я пошел прочь от арены, надеясь на то, что
мой неожиданный успех отбил у него охоту продолжать схватку, но я ошибал
ся. От смертельного удара сзади меня спас недовольный ропот солдат, явно
не одобрявших отнюдь не рыцарское поведение своего командира.
Едва я заметил приближавшееся сзади к моей голове сверкающее лезвие меч
а, как секунды вновь растянулись, словно резиновые. Я опять успел отклони
ться и ударил пролетевшего мимо меня капитана рукояткой меча по шее, вло
жив в этот удар всю накопившуюся ярость. Он рухнул на землю и больше не дви
гался.
Теперь настроение солдат изменилось, видимо, я нарушил какие-то неизвес
тные мне правила местных поединков, потому что все солдаты схватились за
оружие и двинулись в мою сторону. Их было человек пять или шесть. Я прекра
сно понимал, что никакие уникальные способности не спасут меня, если они
набросятся все сразу. В рукопашном бою численный перевес всегда оказыва
ется решающим.
Я оглянулся, все еще надеясь на помощь Спейса, но того и след простыл. Я ост
ался один на один с группой разъяренных солдат, явно собравшихся покончи
ть со мной.
Скорее всего, на этом бы и закончилось мое первое знакомство с новым миро
м, если бы не труба.
Ее певучий серебряный звук донесся со сторожевой башни, и солдаты сразу
же забыли обо мне. Все они бросились к стенам. Площадь мгновенно опустела.
Даже неподвижного капитана они забрали с собой, и теперь я, не понимая, что
происходит, стоял посреди опустевшей площади совершенно один. Небо поте
мнело.
Никогда раньше мне не приходилось видеть, чтобы тучи с такой скоростью з
аволакивали небосвод. Тучи были какие-то странные, даже с большого расст
ояния было заметно, что они состоят из отдельных хлопьев. Прежде чем я усп
ел разобраться в этом феномене, пошел снег. Или, вернее, град. Огромные кри
сталлы, величиной с кулак, первое время падали довольно редко, и только эт
о обстоятельство спасло меня.
Какая-то девушка бросилась ко мне от ближайшего дома и, схватив за руку, п
отащила за собой. Незнакомка показалась мне довольно красивой, сопротив
ляться ей не было никакого смысла, к тому же огромные градины падали все ч
аще. Мы очутились под навесом, тесно прижатыми друг к другу. Ничего другог
о нам просто не оставалось Ч навесик оказался совсем крохотным, а до бли
жайшего солидного подъезда было не меньше пятидесяти метров. Благополу
чно преодолеть это расстояние не было уже никакой возможности. Крыши дом
ов грохотали от ударов тяжелых градин, несшихся к земле сплошным потоком
. Только сейчас мне стало понятно, почему в этом городе такие толстые крыш
и. На некоторых домах они были сложены из цельных бревен и напоминали нак
аты блиндажей.
Ч Вам что, жизнь надоела? Ч спросила незнакомка, безуспешно пытаясь зан
ять более удаленную от меня позицию.
Ч Я здесь недавно. И совершенно незнаком с особенностями местного клим
ата.
Ч Климата? Похоже, вы действительно приехали издалека, если не слышали п
ро драконий лет.
Ч Лет? Вы хотите сказать, этот град имеет какое-то отношение к драконам?

Вместо ответа моя спасительница сняла с плеча довольно изящную сумочку
и ловким движением, не выпуская из рук ремешка, забросила ее на ближайшую
от нас градину, торчавшую посреди мостовой. Ей понадобилось значительно
е усилие, чтобы выдернуть градину из земли и подтянуть поближе к нашему у
крытию, я собрался было помочь ей, но она решительно остановила меня.
Ч Не прикасайтесь к нему! Это драконье яйцо, и оно полно яда! Можете смотр
еть, но не трогайте его руками.
Предмет, который оказался теперь совсем рядом, по форме и размерам дейст
вительно напоминал гусиное яйцо. Вот только в его тупой, нижней части тор
чали два длинных костяных зуба, острых, как иглы. Только теперь я понял, по
чему градины не падали набок, а торчали вертикально на всех предметах, за
которые им удалось зацепиться. Центр тяжести у них был расположен таким
образом, что все яйца падали зубами вниз, и, представив себе, как эти устра
шающего вида иглы вонзаются в мою кожу, я невольно поежился.
Ч Что происходит, когда такое яйцо попадет в человека?
Ч Оно действует, как насос, раздувается от крови жертвы и мгновенно убив
ает ее своим ядом. Ну а затем… Найдя пищу, оно окукливается. Ч После этих с
лов я по-новому посмотрел на свою спутницу.
Ч Вы рисковали жизнью, выдергивая меня из-под этой дряни.
Ч Мы привыкли. В нашем городе каждый день приходится рисковать жизнью.

Ч Выходит там, над нами, совсем не тучи?
Ч Никто толком не знает, что это такое. Вы видите, облако похоже на огромн
ую стаю птиц, но они всегда держатся на большой высоте, и рассмотреть, что
они собой представляют, никому не удается.
Ч А что происходит, если яйцу удастся найти для себя жертву и «окуклитьс
я»?
Ч Через какое-то время куколка превращается в птенца, размером с собаку
. Но эти твари настолько агрессивны и ядовиты, что их уничтожают сразу же,
как только находят, пока они еще не умеют летать. Вы собираетесь писать тр
актат о наших драконах? Ч Уловив нотку сарказма в ее голосе, я немного см
утился.
Ч Возможно, мне придется пожить у вас какое-то время, всегда неплохо зна
ть, чего следует опасаться.
Ч Ну, наши драконы далеко не самое страшное. Лорд Грегориан гораздо опас
нее.
Ч Лорд Грегориан? Простите мою неосведомленность, но я слышу о нем вперв
ые. Кто он такой?
Ч Похоже, страна, из которой вы приехали, находится слишком уж далеко… Ч
Девушка посмотрела на меня так, словно уличила во лжи.
Какое-то мгновение я колебался, не зная, стоит ли откровенничать с незнак
омкой, но она только что спасла мне жизнь, рискуя собственной, и по недовер
ию, прозвучавшему в ее голосе, я понял, что в эту минуту могу потерять едва
приобретенного друга, возможно, единственного в этом мире.
Ч Вы что-нибудь знаете о космических кораблях? О звездолетах, способных
преодолевать огромные расстояния между мирами?
Ч Я слышала о звездолетах. Но ни один корабль не приземлялся на нашей пла
нете вот уже лет двести. Ч В который раз за наше короткое знакомство она
удивляла меня своей осведомленностью. Но теперь мне не оставалось ничег
о другого, как продолжить свои объяснения, надеясь на то, что она поймет ил
и хотя бы поверит мне на слово.
Ч Существуют другие способы передвижения в пространстве…
Ч Вот как? Я знаю только один такой способ, но те, кто может им воспользова
ться, не люди.
Ч Разве я не похож на человека? Ч Я постарался обратить свое откровение
в шутку, но шутки не получилось, теперь девушка смотрела на меня холодно,
и доверие, установившееся между нами в первые минуты встречи, исчезло бе
сследно.
Ч Лет кончился. И мне пора. Прощайте.
Ч Постойте! Где мне вас найти?
Ч Зачем?
Ч Я хочу продолжить наше знакомство. В конце концов, вы спасли мне жизнь!

Ч Ах, оставьте! Тем, кто может передвигаться по дороге деймов, не страшны
наши драконы.
Она стремительно двинулась прочь от меня и через мгновение затерялась в
толпе, уже заполнившей двор крепости. Люди появлялись из каждой двери, из
каждой подворотни. Все были вооружены лопатами, совками и металлическим
и контейнерами для сборки яиц. Прежде чем я успел последовать за своей но
вой знакомой, рука Спейса легла на мое плечо и удержала на месте.

Глава 14

Ч Похоже, вы специально охотитесь за неприятностями. Я ведь просил вас н
е покидать мой дом, но вы ухитрились не только нарушить наш уговор, но ввяз
ались в поединок с капитаном и нажили себе смертельного врага. Кстати, по
чему вы его не убили?
Ч Воспитание помешало. Я не привык резать людей мечами.
Спейс, до этого расхаживавший по своей просторной гостиной, будто маятни
к, заставляя меня следовать за ним взглядом, теперь остановился напротив
диванчика, на котором я сидел, упер руки в бока и уставился на меня так, сло
вно увидел впервые.
Ч Однако вы неплохо справились с лучшим фехтовальщиком лорда Грегориа
на.
Ч Я не знал, что он лучший фехтовальщик. Если бы знал, то убил бы меня он. А к
то такой лорд Грегориан?
Ч Владелец замка, во дворе которого вы упражнялись в фехтовании. Ему при
надлежат все окрестные земли. Он здешний наместник, единовластно распор
яжающийся жизнями своих подданных.
Ч Вы это серьезно?
Ч Вполне.
Ч Вы хотите сказать, что феодальные устои, давным-давно забытые на Земле
, в этом мире возродились настолько, что люди не только режут друг друга ме
чами, но и позволяют кому-то распоряжаться собственными жизнями? Как это
стало возможным? Почему не вмешивается федеральное правительство, поче
му, наконец, вы сами не принимаете никаких мер? Или в ваши обязанности не в
ходит ничего другого, кроме простого наблюдения?
Ч Именно так. Более того, мне строжайше запрещено вмешиваться во все, что
здесь происходит.
Ч Почему?
Ч Хороший вопрос! Я сам задавал его не один раз. Может быть, к этому имеет о
тношение Багровая планета, на которой вам посчастливилось побывать.
Теперь уже я не выдержал и, вскочив на ноги, остановился напротив Спейса, с
верля его взглядом.
Ч Каким образом может иметь отношение к тому, что происходит в этом мире
, планета, до которой не может долететь ни один звездолет?
Ч Самое прямое. Раз уж в нашей вселенной появились деймы, они тихо и неза
метно начнут вмешиваться во все наши дела, все переиначивая на свой лад.

Ч И каким же образом они могут осуществлять подобное вмешательство? Ве
дь вы сказали, что деймы не способны существовать в нашем мире в материал
ьной форме?
Ч Она им не нужна. Вполне достаточно посредников.
Ч Вы хотите сказать, что им удается найти достаточное количество негод
яев, согласных действовать против интересов собственной расы?
Ч Большинство посредников даже не подозревает об этом! Просто у кого-ни
будь из них возникает мысль, неожиданное желание совершить какой-нибудь
странный поступок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я