https://wodolei.ru/catalog/unitazy/s-kosim-vipuskom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Наши интересы совпадают, Дэниел, а раз это так, то мы непременно найдем
общий язык… Ну а сейчас предлагаю вновь вернуться к нашим баранам.
Уитмор, хотя и был предельно вымотан событиями последних двух суток, все
же обратил внимание на довольно резкие реплики Кеннета. Препарат «джанк
»… Нельзя исключить, что за всем этим стоит одна из правительственных ор
ганизаций, к примеру, то же ЦРУ. Возможно, проводились некие эксперименты,
а теперь вот ситуация полностью или частично вышла из-под контроля феде
ральной власти. Так, как это едва не случилось с печально известной прогр
аммой ЦРУ «МК-ультра» и с некоторыми другими подобными проектами америк
анских спецслужб
Сокращение МК означает Ц «мозговой контроль». В начале восьмид
есятых годов ЦРУ вынуждено было признать в суде ужасающий размах экспер
иментов, проводимых в целях установления контроля над поведением людей,
и выплатить некоторым жертвам опытов компенсацию.
.
Будь по-другому, этим делом не занималось бы ФБР в лице Даркмена и его спе
цагентов. Потому что наркотики, даже самые крутые, находятся в компетенц
ии ведомства ДЕА. Но когда происходят такие из ряда вон выходящие вещи, ка
к с этим невесть от чего сгоревшим коттеджем, Ц особо удивляться уже нич
ему не приходится.
И еще об одном успел подумать Уитмор, пока Даркмен собирался с мыслями, вп
ерив в него тяжелый неподвижный взгляд. Он подумал о том, что в принципе вс
е могло быть и хуже. Двое его людей получили легкие ожоги, еще один с серде
чным приступом был увезен в больницу. После оглушительной неудачи в Бост
оне, как он слышал, полетело немало голов. Но не за то, что там погибло семер
о сотрудников, и еще полтора десятка получили тяжелые травмы и сильные о
жоги. Совсем по другой причине. А именно: информация о данном ЧП попала в С
МИ, а этого не должно было случиться ни при каком раскладе.

Ц Уитмор, мы будем наращивать усилия, чтобы выйти на след распространит
елей препарата «джанк», Ц нарушив наконец молчание, сказал Даркмен. Ц Н
е получилось в этот раз, получится в другой или третий. Но сейчас речь о др
угом.
Ц Я весь внимание, сэр.
Ц Вы принадлежите к сравнительно узкому кругу людей, знакомых с секрет
ной директивой Совета национальной безопасности, которая проходит под
кодовым названием «671/1/СНБ».
Ц Это очень короткий и емкий документ, сэр. Я знаю его наизусть.
Ц Наиболее важен для всех нас тот пункт, где говорится о необходимости с
облюдения тайны.
Ц Полностью с вами согласен, сэр.
Ц Пресса, конечно же, оказывает большое давление на вас и ваших коллег, У
итмор?
Ц Да, сэр. Мы пока воздерживаемся от комментариев, но это не может длитьс
я вечно.
Ц Надеюсь, вы и ваши коллеги предприняли все необходимые меры, чтобы ник
то из журналистов не оказался в непосредственной близости от места собы
тий?
«Нужно будет переговорить с Колхауэр, Ц подумал Уитмор. Ц Потому что де
ло оказалось серьезнее, чем можно было ожидать».
Ц Мы действовали строго по инструкции, сэр, Ц выдержав его взгляд, сказ
ал Уитмор. Ц Не думаю, чтобы кто-то из масс-медиа знал подробности случив
шегося.
В этот момент они вынуждены были ненадолго прерваться. В помещении появи
лся один из спецагентов ФБР, являвшийся, по-видимому, ближайшим помощник
ом Даркмена. Он прошептал что-то на ухо своему шефу, затем выпрямился, ожи
дая, очевидно, каких-то распоряжений.
Ц Черти бы его побрали! Ц помрачнев, выругался Даркмен. Ц Ладно, скажит
е Сатеру, что я сам сейчас к нему выйду.
Дождавшись, пока его сотрудник закроет за собой дверь, Даркмен передал У
итмору тонкую папочку.
Ц Не сейчас, Ц сказал фэбээровец, заметив, что Уитмор вытащил из папки п
ару машинописных листов и намерен углубиться в чтение. Ц Ознакомитесь
с бумагой, когда мы закончим разговор.
Ц Что это, сэр?
Ц Пресс-релиз, подготовленный моими специалистами. Вначале прочтете с
ами, затем передадите своему сотруднику по связям с прессой. Брифинг для
прессы проведете не позднее десяти утра завтрашнего дня. И не дай бог вам,
Уитмор, или вашим людям сболтнуть хоть одно лишнее слово!
«Значит, мне нельзя будет сказать ни слова правды, Ц подумал про себя Уит
мор. Ц Остальных, рангом поменьше, тоже припугнут. И если продолжать вест
и себя по-умному, все может закончиться легким испугом».
Ц Уитмор?
Ц Да, сэр.
Даркмен вновь уставился на него своим тяжелым парализующим взглядом.
Ц Я хочу, чтобы вы поняли, что все это Ц очень серьезно.
Ц Да, сэр.
Ц Есть вещи поважнее чем свобода слова и права личности. Вы со мной согла
сны, Уитмор?
Ц М-м… Да, сэр.
Ц Итак, вы готовы поддержать официальную версию? А также позаботиться о
том, чтобы и ваши подчиненные держали рот на замке?
Ц Сделаю все, что в моих силах, сэр.
Скосив на мгновение глаза, Уитмор успел уловить реакцию своего вашингто
нского босса. Тот прикрыл глаза, показывая тем самым, что именно таких отв
етов от него здесь и ждали. Что же касается целой уймы вопросов, которые им
елись у самого Уитмора, то он давно уже понял, что задавать их не только бе
сполезно, но даже и небезопасно.
Ц Это хорошо, Уитмор, что вы все схватываете на лету, Ц вставая из-за сто
ла, сказал Даркмен. Ц Хотелось бы надеяться, что вы нас не подведете.

Даркмен обнаружил своего конкурента в экспертной лаборатории, где тот о
чем-то беседовал с двумя криминалистами ДЕА. Сатеру полагалось иметь пр
и себе охрану, но как это часто бывало и прежде, его бодигардов поблизости
не наблюдалось. Даркмена даже здесь, в тщательно охраняемой штаб-кварти
ре филиала ДЕА, повсюду сопровождали люди из его личной охраны. Поэтому п
оведение Сатера, который, вне всякого сомнения, являлся носителем многих
секретов, было в его глазах чем-то сродни преступному недомыслию.
Двое криминалистов, уловив недвусмысленный жест замдиректора ФБР, молч
а убрались в другое помещение, закрыв за собой дверь.
Ц Какого черта вы повсюду шныряете, Сатер? Ц мрачно осведомился фэбээр
овец, сверля своего визави недобрым взглядом. Ц Мне уже надоело, что вы п
остоянно наступаете мне на пятки!
Ц Мне сказали, Даркмен, что вы хотели меня видеть, Ц спокойным тоном ска
зал Сатер. Ц Давайте отбросим в сторону ненужные эмоции и поговорим о де
ле…
Ц Как вам удалось пронюхать об этом новом «графике»? Ц перебил его Дарк
мен. Ц Вы были, насколько я знаю, в Сиэтле, а оказались здесь едва не раньше
меня!
Ц Как и у вас, Даркмен, у меня есть собственные секреты.
Ц Я считаю большой ошибкой, что вас допустили к таким делам.
Ц Вы это уже мне говорили, Даркмен, Ц усмехнулся Сатер. Ц Не думаю, что в
аше мнение в данном случае играет большую роль.
Фэбээровец смотрел на него с плохо скрываемой неприязнью. Ему не нравило
сь, что сразу две организации занимаются одной проблемой. В Белом доме ра
ссудили, что так будет надежнее, что так им будет проще контролировать си
туацию. Еще меньше ему нравился этот Сатер, который вел себя то как зауряд
ный частный детектив, прикидываясь до поры эдаким наивным простачком, то
, наоборот, пускал в ход свои мощные связи и возможности, источник которых
не до конца был ясен даже самому Даркмену.
И вообще… Эндрю Сатер с его независимой манерой общения, открытой улыбко
й и даже внешностью более всего смахивал на какого-нибудь молодого проф
ессора из гуманитарного колледжа, по которому сохли все без исключения с
тудентки, Ц а такого рода личностей Даркмен просто на дух не мог выносит
ь.
Ц Вы не носите при себе МЛ-датчика, Ц ощупав взглядом фигуру эксперта, с
казал фэбээровец. Ц Хотелось бы знать, почему вы нарушаете меры предост
орожности? Или вы не боитесь нападения?
Ц У меня есть свои способы защиты. Но вы ведь тоже не ходите, обвешанный п
риборами? Ах да… Ваша свита вас надежно прикрывает. Кстати, если мы уж заго
ворили о таких вещах. Вы, конечно, догадываетесь, что здесь в действительн
ости произошло?
Ц Не ваше дело, Сатер, что я думаю по этому поводу.
Ц Вы и ваши люди действовали, как слон в посудной лавке. Персонаж, которо
го вы зашифровали в своих отчетах под прозвищем Аваддон, имел достаточно
времени, чтобы принять экстренные меры и в очередной раз спрятать концы
в воду. Слишком большое количество людей было привлечено к операции, кот
орая носила явно преждевременный характер. Неудивительно поэтому, что в
се закончилось столь плачевным результатом, потому что при таком подход
е иного ожидать было бы трудно.
Ц Это все ваши домыслы, Сатер. У меня есть хоть какие-то результаты, а от в
ас и ваших людей вообще никакого толку нет.
Ц Как знать, как знать, Ц вновь усмехнулся Сатер. Ц Хотя вы были и проти
в, но я все же переговорил с двумя операторами, которых вы заперли на базе.
Вы, конечно же, обратили внимание на показания тепловизоров?
Ц От вас, вижу, трудно что-либо скрыть.
Ц Я не нуждаюсь в ваших комплиментах, Даркмен. И я не хочу конфликтовать
из-за разной ерунды, как это делаете вы… Ну так вот. Тепловизоры зафиксиро
вали появление там двух особей. Когда «суперы» убедились, что «отстойник
» оцеплен спецназом и что простых исполнителей не удастся оттуда вытащи
ть никаким способом, этих четверых попросту уничтожили.
Ц Что вы несете, Сатер? Ц поморщился фэбээровец. Ц Вешайте лапшу на уши
кому-нибудь другому, а меня увольте.
Ц Забавно, однако, получается, Ц удивленно приподнял брови эксперт. Ц
Вы ведь одним из первых стали использовать этот термин Ц «суперы». Не го
воря уже о термине «андроиды», который вы целиком позаимствовали у фанта
стов.
Ц Все это чушь собачья! Ц прорычал Даркмен, сжав кулаки. Ц И вообще, сын
ок, держись-ка ты от меня подальше!
Некоторое время они стояли неподвижно, друг против друга, глаза в глаза. В
о взгляде фэбээровца читалась немая угроза, что-то вроде обещания стере
ть «профессоришку» в порошок, как только для этого представится удобный
случай. Что же касается Сатера, то он сохранял безмятежный вид, хотя прекр
асно понимал, насколько опасен может быть такой человек, как Даркмен.
Выдохнув из груди воздух, Даркмен круто развернулся на каблуках и направ
ился к выходу.
Ц Одну минутку, Даркмен.
Тот застыл у двери, затем обернулся.
Ц Что еще?
Ц Вы в курсе, что русские тоже получили ультиматум?
Ц Допустим. Но что это меняет?
Ц Ничего и в то же время все. Теперь уже становится ясно, что многие прежн
ие методы не годятся.
Ц А какие, по-вашему, методы годятся, умник?
Ц Тоньше надо действовать, Даркмен, тоньше…

Глава 9


Россия, Подмосковье,
спецобъект «Комплекс-2»

Ц Я еще не представилась вам, верно? Ц сказала женщина, когда они вышли в
тускло освещенный коридор. Ц Меня зовут Лариса Сергеевна. По большей ча
сти вы будете общаться именно со мной, Алексей Андреевич. Как долго это бу
дет продолжаться? Сроки у нас сжатые, поэтому, думаю, за декаду мы с вами уп
равимся.
С мягким шипением створки дверей, находящихся в конце коридора, разошлис
ь в стороны. Женщина посторонилась, пропуская Романцева в тамбур, через к
оторый они попали в то самое помещение, в котором он пришел в себя Ц на гл
азах у Стоуна Ц после четырехсуточной отключки.
Ц Ну и ну, Ц пробормотал Романцев себе под нос. Ц Между прочим, я вам в ко
мпанию не набивался. И на ваши проблемы, по большому счету, лично мне напле
вать.
Лариса Сергеевна уселась в кресло, в котором примерно полсуток назад вос
седал Карпинский. Подчиняясь ее жесту, Романцев нехотя опустился в кресл
о, расположенное по другую сторону стола. За спиной женщины, чуть правее о
т нее, обнаружилась еще одна дверь, которую он в прошлый раз не заметил Ц
то ли из-за того, что был малость не в себе, то ли по причине скудного освеще
ния, при котором протекала его беседа с Карпинским.
Женщина о чем-то задумалась, глядя при этом не на Романцева, а прямо перед
собой. Воспользовавшись этой внезапно возникшей паузой, Романцев решил
повнимательнее приглядеться к своей новой знакомой.
На вид ей можно дать лет тридцать. Максимум Ц тридцать пять. Роста выше ср
еднего, что-то около ста семидесяти. У нее гордая осанка и, кажется, недурс
твенная фигура. На лице, лишенном косметики, невозможно прочесть ровным
счетом ничего. По всему видно, что эта женщина предпочитает держать дист
анцию между собой и другими людьми. Матовая кожа без единого изъяна, высо
кие славянские скулы, серые с коричневыми крапинками глаза, словно прикр
ытые изнутри шторками. Русые волосы, стянутые в тугой узел на затылке и по
вязанные голубой косынкой. Да, эту женщину можно было бы назвать привлек
ательной. Если бы не одно «но». Она работает на Карпинского, хотя и не ясно,
чем именно она здесь занимается. Иными словами, ее следует опасаться в то
й же степени, что и самого Стоуна.
Ц Закончили осмотр? Ц поинтересовалась женщина, окинув его чуть насме
шливым взглядом. Ц Вы адаптировались к своей новой роли даже быстрее, че
м я ожидала.
Ц Кончайте этот балаган! Ц процедил сквозь зубы Романцев. Ц И объясни
те мне наконец, что, черт побери, здесь происходит?!
Ц Исчерпывающие объяснения вам сможет дать лишь Игорь Юрьевич. Но я не д
умаю, что это произойдет сегодня или завтра. Существует информация, к вос
приятию которой вы попросту не готовы. Не только ваш организм, но и ваш раз
ум, ваша психика должны кардинальным образом перестроиться. И я, в меру св
оих сил и знаний, помогу вам справиться со всеми этими проблемами.
Ц Я? Не готов? Ц криво усмехнулся Романцев. Ц Через мои мозги прошло сто
лько всякого-разного, уважаемая, что вам и не снилось! Не знаю, зачем я вам п
онадобился и в какие игры вы здесь играете. Но вряд ли вы изобрели нечто та
кое, что могло бы поразить мое воображение.
Ц Уверена, вскоре вы измените свое мнение.
Ц Странная вы женщина, Лариса Сергеевна… Я смотрю, что вы не боитесь оста
ваться со мной наедине, хотя знаете, что меня доставили сюда против моей в
оли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я