https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/na_pedestale/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но, может, и к лучшему: физических сил прибавилось. Наверное, ка
кой-то стимулятор…
Ц Спасибо, Ц улыбнулась Райса. Ц Так гораздо лучше.
Она подошла к медблоку, в котором лежал Рей, встала рядом.
Ц Я здесь, Рей, Ц сказала она тихо. Ц Я тебя жду. Не торопись…
Тот вздохнул глубже, по лицу пробежала едва заметная тень.
«Больно, Ц долетела до нее смутная мысль. Ц Райса… Так больно… За что он
меня?.. А эти люди… которые мертвые… Не простят».
«Это не ты, Ц ответила Райса. Ц Понимаешь? Он просто ошибся, он не знал. Эт
и люди… их жаль, но ты тут ни при чем. Пойдем со мной, пожалуйста… возвращай
ся!»
«Но там Ц он… Он ждет, не отдавай меня ему… страшно…»
«Кто ждет? Ц не поняла она. Ц Рауль? Он вообще спит, его тут сейчас нет. Рей
, он сам уже понял, что ошибся».
Райса погладила Рея по голове, тихонько поцеловала в висок. Отвела со лба
спутанные медовые волосы.
«Ты самый добрый человек на свете, Ц сказала она мысленно. Ц Я люблю теб
я. Как ты дрался за меня там, с этими мерзавцами, так я сейчас буду драться з
а тебя. Если надо Ц до смерти. Слышишь? И никому больше не позволю… чтобы в
от так…»
Рей вздохнул, приоткрыл глаза.
Ц Райса, Ц сказал он. Голос был тихим, но слова прозвучали внятно. Ц Я пр
еступник. Я нашел родину, но я ведь убийца. Это факт. Что же нам делать с этим
, как жить? Искупить это все Ц как?
Ц Я потом тебе расскажу, я поняла, Ц пообещала Райса. Ц Ты сейчас попроб
уй поспать, а утром всё будет хорошо. Ладно?
Рей с сомнением посмотрел на нее.
Ц Я попробую… Ц неуверенно сказал он.
Ц Заснет, как миленький, Ц пообещал Мэтью из-за райсиной спины.
Рей закрыл глаза. Он, и правда, уплывал в сон… уже понимая, что сон на этот ра
з навязан искусственно Ц но не имея ни воли, ни желания сопротивляться.

Ц А ведь никакой он не клон, Ц серьезно сказал Мэтью, подойдя к Райсе. Ц
Это и есть подлинный Рауль, верно? Ну-ка, девочка, расскажи начистоту, что е
ще вытворил мой буйный консул-эльфенок?..
Ц Так вы знаете?! Он запретил говорить про это, еще давно… Ц Райса с удивл
ением посмотрела на Мэтью. Ц Это не он натворил! Он просто ничего про Рея
не знал… И я не знала, не думала… Я только сейчас поняла… тот Рауль, которы
й был первым Ц его же Нарелин убил, так?
Ц Так, Ц подтвердил Мэтью. Ц Пожалуй, оно было и к лучшему. Ну, так какими
судьбами он вновь появился на свет?
Ц Его воссоздали, у нас, дома, Ц Райса вздохнула. Ц И ничего не сказали е
му Ц откуда он, кто он. Но если воссоздание удается Ц это значит, что путь
души в мире еще не закончен. Не знаю, почему Рауль так его… ненавидит. Рей
Ц очень добрый. Поверьте мне.
Ц Есть за что, Ц сказал Мэтью. Ц У них личные счеты… Истинный Рауль Наре
лина тоже ненавидел. Пожалуй, единственного из всех живых существ… Скаже
м прямо, повезло нашему эльфенку несказанно, иначе в ящик сыграл бы именн
о он.
Ц Все эти ужасы, про которые он говорил Ц правда? Ц твердо спросила Рай
са.
Ц Я же не знаю, о чем вы говорили, Ц ответил Мэтью. Ц Какие ужасы?
Ц Про то, что тот Рауль убивал людей, мучил, Ц Райсу передернуло. Ц Хотя,
всё равно. Мой Рауль другой, он не может никого обидеть. Понимаете? Просто
не может!
Ц Убивал, мучил… Ц задумчиво повторил Мэтью. Ц Ну… В общем и целом Ц да
. Правда.
Ц Это плохо, Ц покачала головой Райса. Ц Теперь ему будет очень трудно
понять… и принять… себя самого. Мы думали, что Ренни с Тон были неправы, но
сейчас я их понимаю… Нужно ли ему такое прошлое?..
Ц Бог с ним, с прошлым. Главное, чтобы настоящее сделалось человеческим.

Райса покивала, соглашаясь. Снова посмотрела на Рея.
Тот крепко спал, и сейчас Мэтью и Райса видели то, что Рей, возможно, уже нау
чился прятать под маской равнодушия и обособленности. На лице его была с
овершенно детская обида, недоумение. Словно его жестоко и несправедливо
наказали, и теперь он даже во сне силился понять Ц за что? Перед кем и в чем
он виноват? Рей казался беззащитным и растерянным.
Ц Райса, Ц позвал Мэтью. Ц Не надо так грустить. Все будет хорошо. Нарел
ин хоть и оборотень, но тоже добрый в сущности парень. Если твой Рей и прав
да изменился Ц они договорятся, уж поверь.
Ц Я не знаю, Ц ответила эльфийка. Ц Чем дальше все заходит, тем меньше я
знаю. Может быть, вы и правы…


***

Темно и тихо. Нет, не совсем темно… Рей приоткрыл глаза. Ничего не видно, му
ть… Тело было как чужое, он ощущал, что не может пошевелиться, и не понимал,
почему. «Что-то со мной случилось? Я болен?.. Опять?.. Что произошло? Где я?..»
Внезапно пришло воспоминание Ц Райса, с которой он говорил… о чем? Госпо
ди… Воспоминания хлынули мутным потоком, от накатившей боли он еле слышн
о застонал сквозь зубы. Он… он дома. Потому что теперь, наверное, это и есть
его дом. После такого на Орин его никто никогда не пустит.
Несправедливо. Это нечестно! Он с трудом поднял руку, толкнул полупрозра
чную крышку капсулы, в которой лежал. Крышка отошла неожиданно легко, он д
аже удивился. «Надо отсюда бежать, и поскорее. Только бы встать, или нет… х
отя бы сесть. Правильно, сейчас я сяду, потом потихоньку встану, а потом…»

Ц Очнулся? Ц раздался голос откуда-то позади.
Ц А… да, Ц ответил он, пытаясь повернуться.
Ц Ложись-ка обратно, Ц велел Мэтью, подходя к капсуле. Ц Рано еще тебе б
егать.
Рей послушно лег Ц привык подчиняться старшим.
Ц Ты не бойся, Ц голос врача смягчился, Ц скоро войдешь в норму, по край
ней мере, физически. Ну и заставил же ты нас поволноваться! Райса всю ночь
места себе не находила.
Ц А где она? Ц Рей уже понял, что сбежать не получится, да и сил на это не бы
ло.
Ц Да здесь же, в соседней комнате. Только давай ты ее не будешь будить, хор
ошо? Пусть выспится девчонка.
Рей покорно кивнул.
В коридоре послышались голоса, и через минуту в комнату вошел Рауль в соп
ровождении 785-го экипажа.
Ц Господин Консул, Ц Мэтью поднялся и кивнул вошедшим, Ц доброе утро. З
дравствуйте, господа…
Ц Привет, Ц Лин кивнул Мэтью, улыбнулся. Ц Ну и что у вас тут случилось?

Ц Это свои, Мэтью, можно без официоза, Ц сказал Рауль, подходя к капсуле.
Ц Как ты, Рей? Все в порядке?
Пятый тоже подошел к капсуле, внимательно вгляделся Рею в лицо. Глаза его
сначала стали круглыми от удивления, но потом стремительно потемнели.
Ц Ты охренел? Ц Он резко повернулся к Раулю. Ц С ума сошел?!
Рауль закусил губу и взглянул на Пятого исподлобья. Отступил на шаг.
Ц Давай без риторических вопросов. Я буду очень признателен, если ты сам
мне поведаешь, в каком он состоянии. Я не могу лезть к нему в голову.
Ц В голову лезть!.. Ц Пятого аж трясло от возмущения. Ц Зачем ты так с ним
? За что? Ребенка… Сволочь! Прежде, чем делать такое, можно было элементарн
о связаться с нами! У ребят проходки заблокированы, но у тебя-то детектор
стоит! Блин, Рауль, ты меня временами просто убиваешь!..
Ц Знаешь, Пятый, Ц Рауль пристально глядел на него, Ц мне не сообщают, к
огда вы возвращаетесь из рейса. Я тебе еще скину считки своей памяти, чтоб
ы ты как следует оценил, КЕМ для меня был этот твой… ребенок. И не только дл
я меня. Я все эти годы понятия не имел даже о его существовании, не говоря у
же, что теперь он оказался эмпатом со способностью к инсайту! Я всего лишь
выполнил его просьбу!
Ц Ребята, не надо, Ц примирительно сказал Лин, мягко отталкивая Консула
от друга. Ц Не надо. Вы оба хорошо деретесь, не стоит проверять, уже было. Ч
то сделано, то сделано. Ну, не сообразил, ну, бывает…
Ц А если бы он умер? Ц спросил Пятый.
Ц Не умер же, Ц возразил Лин. Ц Рей, ты живой?
Тот кивнул.
Ц Вот видишь, Ц заключил Лин. Ц Всё обошлось. Сейчас я с ним поработаю, а
вы пока что Ц по стауту…
Ц Сорри, Лин, никаких стаутов! Ц возразил Рауль. Ц Здесь вам не Эорн, и я н
е в отпуске.
Ц Кем бы Рей ни оказался, и кем бы он ни был раньше, Ц медленно сказал Пят
ый, Ц ты не имеешь права так обращаться с человеком!.. Тем более…
Ц Пятый, повторяю, Ц терпеливо сказал Рауль, Ц он сам потребовал предо
ставить ему сведения о его прошлом. И я никак не мог предвидеть, что у него
случится инсайт. Это же редчайшая способность!
Ц А если бы он потребовал дать ему с крыши прыгнуть? Ц поинтересовался
Лин. Ц Ты бы сослался на свободу воли и дал? Он несовершеннолетний еще, ме
жду прочим! Учитывать надо, мой дорогой, учитывать!..
Ц Ну, хорошо, Ц сказал Рауль, и сел прямо напротив капсулы Рея. Ц Да, я нен
авидел его. Да, я мечтал, чтобы он испытал то, что причинял другим. Испытал в
се это на себе и осознал. Да, мне не было его жалко. Ни капли. Сгорела моя жал
ость к нему, знаете ли. Еще тогда, много лет назад, во время бунта. Да, я жесто
кая бесчувственная сволочь и вдобавок палач. Что-нибудь еще?
Ц Рауль, Ц тихо сказал Мэтью, Ц давай заканчивай самобичевание. Флаге
лляция давно вышла из моды.
Ц И что ты хочешь этим сказать? Ц спросил Пятый. Ц Потом Ц почему «он»?
Человек перед тобой, у него есть имя. Рей не сволочь и не палач, и никогда им
не был, равно как и ты. Он Ц именно то, что получилось бы из давнего, первого
Рауля, появись он на свет не тут, а где-то еще.
Ц Знаешь, что самое странное? Ц тихо спросил Лин. Ц Мы говорили с Тон, он
а сказала… Они же Встречающие, для них это просто. Так вот, она сказала: душ
а так сильно хотела вернуться, что они во время воссоздания еле справили
сь… К чему ты рвался, Рей, помнишь?
Ц Зеленый и фиолетовый, Ц одними губами ответил тот. Ц Красиво… все го
ворили, что некрасиво, а мне… мне так нравилось… Теперь говорят, что получ
ается… необычно.
Ц Рей, ты потом покажешь Раулю, чем занимаешься? Ц спросил Лин.
Тот снова кивнул.
Ц Картины он пишет, Ц пояснил Пятый. Ц И никому не показывает… почти. Во
т так-то, Рауль… Всегда проверяй, внешность обманчива.
Ц Я и без вас понял, что он не похож на прежнего. Я бы даже извинился, если б
мои извинения были ему хоть каплю нужны… Так что еще за картины?
Рей не ответил. В это момент ему безумно хотелось лишь одного Ц провалит
ься сквозь землю. Или хотя бы сквозь эту чертову капсулу. После инсайта чу
вство стыда и обреченность являлись обычным делом, но откуда ему было пр
о это знать? Он сдерживал дрожь, но получалось всё хуже и хуже.
Ц Эй, давайте-ка все отсюда, Ц Лин вовремя заметил, что происходит, и при
нялся выпроваживать из комнаты всех, в том числе и Мэтью. Впрочем, тот отка
зался, объясняя, что «он врач, поэтому ему можно».
Ц Никуда я не пойду, Ц Рауль встал и уперся руками в стол. Ц Это вы идите.
Я сам с этим разбираться буду, вам ясно?
Ц И напортачишь еще больше… Ну, пойдем, Ц попросил Пятый. Ц Чем ты ему п
оможешь сейчас?..
Ц Не напортачу я больше, Ц ответил Рауль на тон тише. Ц А вот вы ничего н
е исправите по-настоящему, разве что боль заглушить сумеете. Поймите же в
ы, идиоты, это Ц наше с ним прошлое, наша беда, наши ошибки… а не ваши!
Ц Не было у него никаких ошибок, Ц так же тихо ответил Пятый. Ц Впрочем,
как знаешь.
Рауль дождался, пока все выйдут, и повернулся к Рею.
Ц Прости меня, идиота, Ц тихо сказал он. Ц Рей, я действительно не поним
ал. Откуда я мог знать, сам посуди? Ты Ц это не ОН, и отвечать за него ты не мо
жешь.
Рея продолжало трясти, он смотрел на Консула вроде бы с испугом, но, как от
метил про себя Рауль, в глазах у него появилось что-то новое. Какая-то бесш
абашность, что ли?.. Веселая злость?
Ц Зачем? Ц спросил Рей. Ц Я Ц не он. Что тебе еще от меня надо?
Рауль вздохнул.
Ц Я думал о тебе все эти годы, Ц сказал он. Ц Верней, не о тебе, а о НЕМ. Это
словами не объяснишь… Жаль, что сразу выросла такая стена, иначе я просто
показал бы свою память, и ты бы сразу все понял.
Ц Я и так понял. Ты всё объяснил… Ц Глаза у Рея стали отчаянными и пьяным
и. Ц Я Ц убийца… домой я теперь не попаду… таким, как я, одна дорога Ц сдо
хнуть, но почему-то ты мне этого не разрешил. Скорее всего, чтобы помучить
еще раз, да? Тут так принято? Тот, который «не я», издевался и убивал людей… т
еперь ты… надо мной… потом над тобой Ц еще кто-то, да?.. Я не хочу твою памят
ь!.. Ц срываясь, закричал он. Ц Не хочу!.. Если ты сейчас… лучше убей меня ср
азу!..
Рауль резко отвернулся. В глазах почему-то начинало темнеть Ц то ли от ст
ыда, то ли от обиды. Нет, кажется, все-таки от стыда. Черт, ну и ситуация… Кто б
ы мог подумать, что все разрешится Ц вот так. Злейший враг вернулся в преж
нем облике, став наивным мальчишкой… Смена ролей с точностью «до наоборо
т».
На глаза навернулись слезы.
Рею не было видно его лица. Перед Реем был прекрасный вид со спины Ц длинн
ые золотые волосы ниспадают шикарной волной между хищными наплечникам
и. Златовласый истукан…
Ц Долго ты будешь… так?.. Ц Рею становилось с каждой секундой всё хуже, он
, сам того не понимая, уходил в новый инсайт. Ц Что ты молчишь?
Рауль закрыл глаза, повернулся и шагнул к Рею. Сел рядом, не открывая глаз:
боялся, что тот заметит слезы. Впрочем, Ц пролетело в голове, Ц все равно
, скорее всего, видно; а если и нет Ц он почует…
Ц Стена… между нами, верно? Ц проговорил он. Ц Черт… Обидно-то как, если
б ты знал.
Рей не ответил. Дрожь постепенно проходила, сменяясь апатией.
Ц Стена?.. Ц переспросил он. Ц Нет… Это не стена. Ты теперь чистый, да? Вся
грязь стала моей, а ты… Я для этого искал дорогу домой?
Ц У меня своей грязи хватает, Ц буркнул Рауль. Открыл глаза… черт, так и е
сть: предательские слезы сбежали по щекам. Найти бы салфетку какую-нибуд
ь, лежали где-то у Мэтью эти чертовы салфетки… Ц А почему ты теперь не поп
адешь домой? На Орин?
Ц Потому что… Ц Рей осекся. Он не знал, почему, но знал Ц нельзя. И от этог
о знания делалось совсем худо. Он судорожно вздохнул, пытаясь унять снов
а накатившую дрожь. Ц Там нельзя таким быть… нельзя… Боже… Ц если бы он
стоял, он бы уже свалился. Ц Господи… да что же это такое…
Рауль глядел в пол, прикусив губу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я