https://wodolei.ru/catalog/sistemy_sliva/dlya-kuhonnoj-rakoviny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

толстая скорлупа забрала поднялась, открыв рельефное лицо, пло
тно обтянутое сухой кожей. Усилитель делал его голос оглушительным, Вихр
я не стало слышно.
Ч Я полковник Кугель. Господа, ваша игра отменяется.
Ч У нас есть разрешение! Ч вклинился в паузу Вихрь.
Ч Начштаба по чрезвычайным ситуациям АТайхал аннулировал его. Игра с и
митаторами оружия в такой обстановке недопустима. Вы можете перенести и
гру на другой срок; точнее справьтесь в ведомстве АТайхала… Вы зря ворчи
те, Ч он примирительным жестом поднял закованную в композит и силовые т
яги руку. Ч Лично я не против ваших игр. Но у меня есть приказ, и я выполняю
его. Празднуйте Вальпургиеву ночь, веселитесь на майских Ч но БЕЗ ИМИТА
ТОРОВ! И чтоб никакого насилия. Теперь Ч прошу вас РА-ЗОЙ-ТИСЬ. Я прослежу
, как вы это проделаете. Предупреждаю Ч мы будем прослушивать переговор
ы на игровых частотах…
Уходить он явно не собирался. Вихрь скрепя сердце начал отдавать распоря
жения о свертывании игры. Сколько было стонов разочарования! сколько руг
ани сквозь зубы! и жестов исподтишка, не оставляющих сомнения в их искрен
ности, в сторону Кугеля немало было сделано, и Скелетка заявляла, что это с
илы Тьмы хотят сорвать игру Ч но никто и не думал перечить сэйсиду. Игрок
и Ч не вояки, закон есть закон…
«Ну ничего, Ч утешал себя кое-кто, Ч ночь впереди! Не поиграем, так отвяж
емся Ч поорем, на стенах порисуем и попишем. Эта ночь Ч святая, уж ее-то на
м не запретят! А на майских продолжим».
АТайхал и Кугель предвидели это Ч и приняли меры. Но сладить с мирными ро
левиками Ч просто; куда сложнее с теми, кто не собирался в толпы, но сгова
ривался через сеть и трэки Ч как бы раскрепостить свою киборгофобию… На
ивно думать, что централы поголовно одобряли применение андроидов. Одна
ко ненавистники киборгов ограничивались тем, что бойкотировали заведе
ния с кибер-прислугой, иногда швыряли в киберов пакеты с краской, а чаще в
сего устраивали шумные пикеты или сочиняли статьи о засилье роботов, отн
имающих у людей рабочие места и оскорбляющих своим существованием пром
ысел божий. Некоторые ходили в Лабиринт Смерти и отводили душу, расправл
ялись с куклами. Это были самые безобидные противники GR-Family-BIC Ч а ведь были
еще те, кому в принципе все равно, по какому поводу погром затеять. И вот 30 а
преля 254 года эти «профессионалы» вандализма, кому важен факт дебоша, а не
его причина, кому главное Ч нажраться и подраться, как с цепи сорвались. Д
оран им объявил, что куклы начали войну, а новости с улицы Энбэйк и из 46-го о
тделения Blue Town Bank убедили их в этом полностью. Чего же больше?! Этого достаточ
но, чтоб зарядить свой карабин активно проникающими пулями, прихватить ш
окер, выкидной меч или железную дубинку и обязательно Ч залить в себя ли
тр-другой «колора» или чего покрепче. Ну и, конечно, связь Ч трэки и уоки-т
оки; по ним так удобно хвастаться своими подвигами и давать дружкам наво
дки на поганых кукол! Киборги объявили войну людям? Люди в долгу не остану
тся!!
Они не сходились и не спрашивали разрешения. Они разъезжали Ч и стрелял
и, крушили, рубили. И делали это весело, возбужденно, азартно. В среду к зака
ту Стеллы в Городе было с умыслом повреждено и уничтожено около трехсот
андроидов, и конца охоте видно не было.


Хиллари курил тонкую форскую сигарку, полузакрыв глаза и втягивая в себя
пряный аромат. Тяжкая усталость, навалившаяся на плечи, парализовавшая
слабостью тело и превратившая мозг в студень, отступала с каждой новой з
атяжкой. Хиллари понемногу вновь начал соображать. Слишком много времен
и он провел в шлеме, слишком много всего на него навалилось в последние дн
и, но он не утратил способности анализировать, искать Ч и он нашел. Отдель
ные фрагменты стали складываться в полную мозаику; он стал собирать карт
ину воедино Ч тут линия, там кусочек; до целостной картины еще далеко, но
он уяснил закономерность сборки, да и фрагменты у него на руках все. Часть
их бегает по Городу, но Хиллари овладела безмерная страсть коллекционер
а: каталог должен быть полон, любое пустое место звучит как упрек и побужд
ает к действию. Любой ценой. Все элементы должны быть собраны, все экспона
ты Ч занять свои места согласно порядковым номерам.
Он все еще видел картину недавнего боя в квартире. Он воплотился в Чайку, н
аблюдал ее глазами, а форское зелье усиливало резкость воспроизведения
Ч стоило чуть напрячься, и видения в памяти становились яркими, как в кин
о, и объемными. «Визуализация зрительных впечатлений, Ч как не о себе под
умал Хиллари Ч следующая фаза Ч галлюцинации…»
Но форские травы (это он знал по опыту), сколько их ни кури, глюков не вызыва
ли, только сон пропадал начисто и можно было грезить наяву, даже не грезит
ь, а до мельчайших деталей воскрешать пережитое.
Вот и сейчас Хиллари прокручивал вновь и вновь некоторые заинтересовав
шие его моменты, пытаясь найти взаимосвязь между ними.
Ч Выстрел произведен согласно рабочей инструкции… Ч это Ветеран. Реше
ние принято гораздо раньше, у него даже на долю секунды на возникло проме
дления. Увидел, идентифицировал, как только в анализаторе появилось «F60.5»
Ч немедленно выстрелил.
Ни сомнения, ни колебания… Даже стычки между Законами не было. Когда наез
жает Закон на Закон Ч идет отсрочка принятия решения; киборг колеблется
, двигательные функции замедляются. Ничего подобного! Ветеран выстрелил
как в тире, на испытательных стрельбах, с той же реакцией (Хиллари провери
л), не раздумывая… Этот боевой киборг группы усиления, презрев Первый Зак
он, палил по человеку. Какой он ни маньяк, он Ч человек. И если этот факт ста
нет достоянием гласности, то BIC Ч конец. Но он, Хиллари, постарается, чтобы
это никогда не всплыло и никто об этом не узнал. Никто, кроме Машталера… «П
усть лауреат покрутится, объясняя что и как, только сам фактический мате
риал я ему не дам». А вот еще:
Ч Я не могу в тебя стрелять! Ч это Косичка говорит Чайке. Почему «не могу
»? Киборги безжалостны друг к другу. Та же Косичка, воскликнув: «Чайка, сес
тренка! ты жива!», Ч добавила: «Лил, убей второго!» Кэннан еле спасся. Хилла
ри четко видит, приближая лицо, как Косичка колеблется, пистолет в ее руке
подрагивает. Идет сшибка Законов! Но каких? Почему? Один киборг стреляет в
человека, а другой не может (действительно НЕ МОЖЕТ!) выстрелить в себе под
обного? Надо поймать Косичку во что бы то ни стало: вот она Ч недостающая
деталь мозаики…
Ч Я говорю, говорю, а ты, кажется, меня не слышишь! Ч с обидой в голосе гром
ко произносит Гаст, и Хиллари возвращается в реальность. Гаст встрепан, в
озбужден, он пытается собрать дискеты одной рукой, жестикулируя и налива
я себе сок другой. А еще он жует. Сок переливается через край, дискеты пада
ют со стола на пол с тихим пластиковым треском.
Ч А, черт… Ч Гаст, не в силах разорваться, поперхивается и, забыв уже обо в
сем, натужно кашляет до слез в глазах и покраснения лица. «Дискоординаци
я от сильной усталости, Ч автоматически всплывает в мозгу Хиллари, внут
ренний голос звучит так четко, словно комментирует демонстрационный фи
льм по психологии. Хиллари это не нравится. Не нравится четкость звучаще
го в голове голоса, не нравятся автоматизм и независимость мыслей; он не м
ожет думать „сознательно“, мысли возникают сами по себе, заполняя его. Из
глубины мозга, откуда-то из-за глаз появляется тревога и начинает разрас
таться, спускаясь вниз Ч к горлу; горло перехватывает спазм, становится
трудно дышать, и Хиллари чуть запрокидывает голову Ч он часто так сидел
в молодости, пытаясь справиться с удушьем; тревога охватывает сердце Ч
и оно пускается вскачь, наполняя грудь и голову глухой пульсацией. 90 ударо
в в минуту Ч беспричинная тревога и тоска, 100Ч 110 Ч необъяснимый, непреход
ящий страх без названия, 120 и выше Ч панический приступ, когда хочется выс
кочить из дома и бежать прочь по темным улицам. Неважно Ч куда, главное Ч
прочь от этих стен, от этих мыслей, от себя. „Нужно немедленно к врачу, Ч п
онял Хиллари, Ч пока не началась атака…“
Гаст уже откашлялся, с мерзким хлюпающим звуком (все звуки стали для Хилл
ари громкими, раздражающими, неприятно режущими слух) слизнул пролитый с
ок со стола, потом, присев на корточки, собрал дискеты.
Ч Я слушаю, Ч напомнил о себе Хиллари.
Ч Жаль, говорю, что Чайка слетела. Ч Гаст вместо галеты сунул в рот диске
ту и попытался укусить. Хиллари, озабоченный частотой своего пульса, даж
е не удивился. Гаст с любопытством пытался прочесть текст на корпусе, пот
ом сунул ее Хиллари: Ч Что это за фирма, выпускают не пойми что…
Ч Гаст, это дискета. Галету ты держишь в другой руке.
Гаст недоуменно поднял обе руки, сличил оба продукта и дико расхохотался
:
Ч Хил, да у нас крыша едет! Я в натуре чокнулся, а ты весь зеленый, как форск
ая трава. Чайка сломалась, а я так на нее рассчитывал. Мозги ведь не железн
ые; у меня уже левая рука не знает, что делает правая. Еще пара таких денько
в, и я в полную нирвану впаду, меня живьем в рай возьмут. А тут еще Фанка вскр
ывать…
Ч Дался тебе этот Фанк, Ч с раздражением отозвался Хиллари. Ч Сидит, ес
ть не просит!
Ч А вторую точку зрения на акцию, Ч устремил на него взгляд Гаст, Ч с ко
го писать будем? Или подадим события в двух версиях, чтобы правосудие оза
дачить?
Ч Фанка не трогать, Ч напомнил Хиллари, мгновенно схватив суть, Ч пере
стрелка на Энбэйк. Гаст продолжает решать свою задачу: серых он подчисти
л, но остались Фанк и Маска, в них тоже есть записи. Ч А что та воинственная
мартышка?
Ч Я смотрел ее память на F60.5, хоть и пришлось набрехаться с Пальмером, у нее
лакуны на него, обширные провалы. Похоже на приоритетное стирание.
Ч Вытри все начисто, чтобы и следа не осталось. Расширь лакуну в дыру. Тол
ько жги наверняка, чтобы реверс был невозможен, а то… ты сам видел.
Гаст довольно сощурил глаза, такое решение его вполне устраивало.
Хиллари все же сдержал обещание, и из лаборатории пошел тем же коридором,
чувствуя нарастающий страх и ускоряющийся пульс. Он с досадой вспомнил,
что хотел побывать у Нанджу утром, но в суматохе начисто забыл, а теперь по
здно Ч время упущено. Коридоры были темными, пустынными, уходящими куда-
то в бесконечность, как во сне. Разметочные линии зон отделились от пола и
повисли в воздухе; Хиллари боялся споткнуться и наступить на них. При пов
ороте головы коридор смещался, принимая иное направление, и новая волна
страха охватывала Хиллари. Он зашел в холл, где утром шли работы. Пол был ч
исто вымыт. Здесь собраны напольные и навесные конструкции, заполненные
дренажом и грунтом, и некоторые растения уже обрели постоянную прописку
. В нижней ванне красовались разноцветными листьями королевские бегони
и и сенсивьеры, а средний ярус занимало вышеупомянутое «дерево» Ч криво
е, с переплетенным скрученным стеблем на корнях-подпорках, с огромными т
емно-зелеными листьями в дырах, разделенных широкими перемычками, оно п
оказалось Хиллари живым, шевелящимся клубком не то змей, не то червей. Пок
ачивая листьями и напрягаясь, оно лезло из земли, и пугающие тени располз
ались по стенам. В нос ударил густой терпкий запах свежеполитой земли. Кр
угом ни души, только тени, в которых взгляд Хиллари выхватывал то искажен
ное ненавистью лицо, то тянущиеся щупальца, то согнутые мрачные фигуры, т
о пасть с оскалом зубов. Не в силах сдержать разбушевавшуюся фантазию и о
щущая стоящий в горле ком, Хиллари развернулся и быстро пошел вон из денд
рария. Напоследок он явственно увидел скользнувшую по краю поля зрения б
ольшую серую крысу без хвоста и прибавил шагу.


Хиллари сидел в удобном кресле и отчужденно разглядывал свое лицо в зерк
альной полировке шкафа. Заострившиеся черты, посеревшие губы и огромные
глаза, казавшиеся черными от расширенных зрачков. Он задыхался, сердце б
ешено колотилось в груди, и пульс отдавался частыми ударами в голове, жив
оте, кончиках пальцев. Необъяснимый страх владел всем его существом. Теп
ерь ему казалось, что сердце не выдержит такой скачки, остановится или ло
пнет, и он умрет. Сердце продолжало лихорадочно биться, а Хиллари умирал к
аждую секунду. Ему хотелось метаться по кабинету Нанджу, и он лишь усилие
м воли удерживал себя на месте.
Ч Нельзя ли побыстрей? Ч спросил он Нанджу; он уже не мог скрывать раздр
ажения, и голос прозвучал немодулированно звонко, с металлическим оттен
ком.
Ч Потерпи немного, Хиллари, Ч Нанджу говорила мягко, но непреклонно. Ч
Сейчас будет готов анализ.
Ч Что там анализировать?! Я и так скажу, что ведро адреналина в крови. Эту п
артитуру я по нотам знаю. Сделай мне что-нибудь, чтоб снять атаку.
Ч Хиллари, Ч Нанджу села напротив, взяв холодную руку босса в свои, тепл
ые, Ч я бы хотела с тобой серьезно поговорить…
Ч Очень вовремя. Меня всего трясет, я боюсь, что сердце не выдержит…
Ч Выдержит, Ч уверенно кивнула Нанджу, Ч давление крови у тебя нормал
ьное, есть небольшая тахикардия, но это характерно для адреналового криз
а. Во время бега давление повышается вдвое, а пульс втрое Ч ты же это выде
рживаешь, не так ли? У тебя большой резерв компенсации, ты молод Ч ты спра
вишься. А говорить с тобой именно СЕЙЧАС я хочу потому, что в другое время
ты и слушать об этом не захочешь.
Ч Ладно, Ч сдался Хиллари. Неподходящий момент, чтобы спорить с врачом.

Ч Хиллари, я веду профилактические сетки на каждого работающего с маши
нами, и все подчиняются моим распоряжениям, кроме тебя и Гаста. Ты уже сиди
шь здесь, Гаст моложе тебя и пока справляется с перегрузкой, но и он сюда п
ридет, если будет так же наплевательски относиться к своему здоровью. Я е
женедельно докладываю тебе о состоянии операторов, и ты внимательно это
выслушиваешь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я