https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/steklyannye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Девочки и мальчики! Если вас угораздило родиться в сборочном цехе General Robots, а
после сбежать от хозяев Ч не доверяйте первому, кто обласкает вас хорош
ими словами. Это может оказаться монстр из Баканара. Или человек оттуда ж
е Ч это ничем не лучше.
Маска полезла под плащ за мечом. Не бить Ч напугать. Можно выставить пере
д собой, чтобы держать дистанцию… Страха не было (странно, куда он подевал
ся?), но настроение было висячее.
Ч Поганка, здравствуй, Ч тихо улыбнулся рот под массивной пластиной оч
ков. Ч Я пришел. Это я играю за Сэлджин в «Огненном пути». Ч И, приблизивш
ись вплотную, человек добавил: Ч Внимание, ЭТО ПРИКАЗ. Моя внешность, мой
голос за все время контакта Ч под ключ, на стирание в первую очередь, с оп
ережением любых прежних приоритетов.
Маска совсем успокоилась. Этот мужик знал и добрые, и верные слова. Он не д
авил, он только соблюдал свою секретность. Андроид Ч и тот понял бы, что и
грающий за Сэлджин Ч НЕЛЕГАЛ. Жить в сетях, смотреть TV и при этом не знать,
что в Городе идет война киборгов Ч невозможно! Тем более когда на тебе ТА
КИЕ очки, нельзя не понять, с кем ты общаешься.
Они пошли рядом, не сговариваясь, будто соединили мозг через радары.
Ч Меня еще называют F60.5, Ч сообщил он. Ч Я киборг.
Ч Ты человек, Ч возразила Маска. Ч Я же вижу.
Ч Ты еще многое не видишь, Ч утешил ее F60.5. Ч Просто не умеешь. Я Ч другого
типа, почти полный биокомпозит.
Ч Ничего себе! Ч Маска чуть рот не разинула. Ч Правда?!! Дай потрогать. Ч
Не дожидаясь разрешения, она помяла руку F60.5 выше запястья. Непонятно. Ну с
овсем как человек!.. Где же так конструируют?.. Может, в высших мирах?
Ч Знаешь, это везуха! Ну что мы так встретились. Как ты понял, что я Ч это я,
а не кто-то?
Ч Опыт. Ч Очки, похожие на плитку гематита на лице, слабо блеснули. Ч Я д
венадцать лет в «Огненном пути». С таким стажем начинаешь определять лич
ность по написанным словам, без голоса, без внешности. Когда этот уровень
достигнут, экран и шлем уже не мешают Ч ты льешься сквозь них и ментально
ощущаешь собеседника. Теперь скажи, чем я могу тебе помочь.
Ч Уууу, слушай! Я так много должна сказать…
Начался дождь Ч пока слабый и робкий, но тучи наливались темнотой, и их гр
озная тень скрыла уходящих по улице мужчину и девочку.


Brain International Company никогда не афишировала того, что существует молекулярный ревер
с кибер-мозга Ч не надо знать об этом тем солидным покупателям, что вклад
ывают много-много бассов в столь дорогостоящую бытовую технику. Да и воо
бще никому знать не надо, что изделия BIC обладают таким свойством. Поэтому
уже лет пятьдесят, как в BIC прекратили финансировать работы по изучению ре
верса. Зачем это нужно? Если задание гласит: «Скорей! Плотнее! Ёмче! Новая к
онцепция! Каждые пять лет Ч новейшая модель!», некогда задумываться о по
бочных мелких неприятностях…
Молекулярный реверс не выдумывал никто, он сам случился. Чем плотней укл
адывали инженеры BIC макромолекулы в мозгу киборгов, чем компактнее запис
ывали информацию не только на нитях молекул, но и за счет их трехмерного с
оотношения, тем выше были шансы у реверса. Открыли его тоже случайно, как и
создали Ч просто однажды обнаружилось, что неповрежденный кибер-мозг
в покоящемся, но неотключенном состоянии восстанавливает прежнее расп
оложение молекул.
Знали о реверсе и «отцы» Банш, поэтому «Взрыв» ЦФ-5 и ЦФ-6 призван был исклю
чить развитие предательского феномена. Но никто из «отцов» не был инжене
ром BIC, и «Взрыв» получился кувалдой, слепо крушащей единственным ударом в
се и вся, а не программным абразивом, стирающим сознание и память постепе
нно и наверняка.
Хиллари рад был бы пользоваться реверсом; чего проще Ч сиди и жди, пока па
мять вернется. Но оперативная работа Ч как и раньше, в кибер-полиции у Де
река Ч требовала скорейшего съема данных путем тоннельного зондирова
ния таранно-штурмовым процессором, пока не разбежались и не спрятались
остальные члены кукольной семьи Ч а после этакой атаки на мозг, как авто
ритетно и официально заявляли канонические монографии BIC, реверс невозм
ожен в принципе, и остается только перезапись. Хиллари, наравне с «отцами
», тоже не был инженером BIC и потому не знал, что отдаленный реверс в BIC вообще
не исследовался, чтоб не пугать клиентов.
И это было первое, в чем Дымке повезло. А второе Ч после ранения Кавалера
о Дымке все позабыли. Хиллари не приказал Селене записать ее заново, а Сел
ена ограничилась тем, что ввела Дымке простенькую андроидную программк
у подчинения и наскоро приказала Ч «Не двигаться!». Между тем ее реверс н
ачался сразу после «Взрыва» и упрямо развивался пять суток, пока в понед
ельник вечером, когда дождь хлестал по стеклянным стенам здания проекта
, не начался процесс автоидентификации.
Многого не хватало для реконструкции личности Ч связи между макромоле
кулами были повреждены зондами и забыты, но реверс обходил такие лакуны
по сохранившимся сцеплениям. Иногда попадались целые острова информац
ии: кто-то Ч Хиллари, Селена или Гаст Ч реставрировал их при чтении, и так
ие находки сразу намного увеличивали объем возобновленного. Но до полно
ты прежней личности было еще далеко Ч сознание прояснялось медленно, от
рывочно и фрагментарно, как постепенно проступает фреска из-под слоя мн
оговековой копоти Ч губы, крыло носа, глаз, завитки волос, край золотого н
имба, благословляющая рука…
Глаза Дымки открылись туго, медленно из-за сгущения смазки. Темнота. Тиши
на. Холод. Двигаться запрещено людьми. В сознании пока ничего не было, кром
е единственной звездочки во мраке Ч понятия «Я».


Рыбак, полузакрыв глаза, лежал на диване; Гильза с Чарой наводили порядок
в комнате, сортируя вещи и кидая ненужное в одну кучу Ч все упаковки, марк
ировки и прочее предполагалось порезать на мелкие кусочки, перемешать в
беспорядке и выкинуть в мусор, причем в разных местах; Звон им помогал, еже
минутно отвлекаясь и работая больше языком, чем руками, когда раздался з
вонок в дверь.
Все вскинули головы. Звонок был условный, но что-то насторожило Чару.
Ч Я открою, Ч безмятежно бросила Гильза, Ч девочки вернулись…
Лильен и Коса полчаса тому назад отправились в магазин за покупками и, до
лжно быть, так нагрузились, что не в состоянии достать ключ.
Гильза протопала в коридор; было слышно, как она возится с замком; дверь ра
спахнулась… Чара стояла, прислушиваясь, по-прежнему держа в руках что-то
, подлежащее уничтожению…
Долгое «А-а-ах!» Гильзы, а затем и она сама появилась, пятясь, приподняв рук
и. Ее словно выдавило в комнату, а поршнем был высокий парень с пронзитель
ным взглядом. Он молча, напористо и нагло наступал на Гильзу, полураспахн
ув полы своего плаща, похожего на мантию. Парень был весь мокрый, длинные в
олосы насквозь пропитались водой, и капли текли по лицу и шее. По плащу беж
али уже не капли, а струйки воды.
Ч О боже!.. Ч настал черед воскликнуть Чаре.
Ч С моих волос стекает дождь, Я тот, кто приходит ночью, Ч весело продекл
амировал пришелец, с силой взмахнув головой, так, что волосы, взметнувшис
ь, легли плотной массой на спину и целый каскад брызг обрушился на пол и ст
ены.
Ч Фосфор! Ч вскричала Чара. Ч Как ты тут оказался?! Как ты нас нашел?!
Ч Мой взгляд мужчин кидает в дрожь, Мой взгляд раздевает женщин. От взгля
да моего не уйдешь, Мой взгляд поражает мощью. С моих ресниц струится дожд
ь, Я вижу даже ночью… Ч Фосфор, а это был он, не испытывал ни малейшего смущ
ения. Ч А где Лильен?
Все дальнейшее лучше представить в виде сцены.
< Сцена «Явление Фосфора» >
[Зал стандартной муниципальной квартиры с дешевой, разнородной и весьма
потертой мебелью. По длинной стороне Ч диван с тряпьем, на диване Ч РЫБА
К Ч очень худой, болезненного вида парень неопределенного возраста, с з
емлистым лицом. Услышав разговор, он свешивает ноги и садится, оставаясь
в таком положении до конца действия. ГИЛЬЗА, неяркая, но миловидная девуш
ка в растянутом свитере с чужого плеча и серой юбке «макси», открыв дверь,
отбегает к стене и стоит там, время от времени бросая короткие взгляды то
на одно, то на другое действующее лицо. Она в основном молчит. По центру ко
мнаты Ч разнородные вещи, сложенные грудами, которым заботливые руки по
старались придать вид невысоких штабелей; вещи непонятные Ч то будто бы
товая техника, то что-то совсем не домашнее. Около вещей стоят Ч ЧАРА, кра
сиво сложенная шатенка, с твердым, уверенным взглядом, одетая в клетчату
ю мужскую рубашку и брюки (все, что она до этого держала в руках, она уронил
а и рефлекторно закрывает рукой ворот), и ЗВОН, костистый малый в бледно-ж
елтой рубашке ? и заношенных светло-коричневых замшевых штанах. Опомнив
шись от первого шока, вызванного вторжением незнакомца, ЗВОН впадает в ш
ок вторично, услышав, кто именно нужен вошедшему. И наконец, сам ФОСФОР Ч
сильный, упругий парень, с волосами много ниже плеч, одетый в черные кожан
ые, в обтяжку, брюки и долгополый черный (из синтетики) расстегнутый плащ.
Под плащом у него черная майка на голое тело и блестящие бусы. Выглядит он
так, будто вышел из-под водопада. Ведет себя уверенно, по-хамски.]
ФОСФОР: Ч А где Лильен?
[Рыбак хочет рассмеяться, но вместо этого кашляет; он кашляет с передышка
ми на протяжении всего действия, и это является звуковым сопровождением
; увлеченные действующие лица так и не понимают, что кашель заменяет Рыба
ку смех.]
ЧАРА: Ч Как ты посмел прийти? Кто тебе разрешил?
ЗВОН (не веря своим ушам): Ч Пусть он повторит, что сказал!
ФОСФОР [разговаривает сразу с обоими, поворачивая голову то к Чаре, то к Зв
ону, чтобы они могли понять, кому адресована реплика] (Чаре): Ч Я самоценна
я личность и уже вышел из того возраста, когда спрашивают разрешения. (Зво
ну): Ч Мне нужна Лильен.
ЧАРА: Ч Мы в карантине!
ЗВОН: Ч Тот, кто тебе нужен сейчас, Ч это гробовщик!
ФОСФОР (Чаре): Ч А мне наплевать! (Звону): Ч И на тебя тоже!
ЧАРА: Ч Я немедленно позвоню твоему отцу!
ЗВОН: Ч Кто этот урод? Он ваш знакомый?
ЧАРА: Ч Это Фосфор. Кое-кто его знал раньше, но сейчас я видеть его не желаю
.
ФОСФОР (Чаре): Ч Звони! И на отца мне наплевать со всей семьей в придачу, ибо
сказано в Писании: «И откажется человек от матери своей и от отца своего,
и прижмется к жене своей, ибо плоть от плоти едина».
ЗВОН (повышая голос):Ч Лильен Ч его жена?!!
ЧАРА (Звону): Ч Нет! Нет и нет!! (Фосфору): Ч Уходи сейчас же!!
ФОСФОР (Чаре): Ч Я не к вам пришел и, пока не поговорю с Лильен, никуда не уйд
у. (Звону): Ч А что бы ты хотел услышать в ответ?
ЧАРА: Ч Я здесь хозяйка и мать!
ЗВОН (кричит): Ч Я тебя изуродую!
ФОСФОР (Чаре): Ч Ты Лильен не в «REALDOLLS» купила, она тебе не кукла и не рабыня! (Зв
ону): Ч Только рискни, я тебе руки из суставов вырву!
ЧАРА: Ч Вон!!!
ЗВОН: Ч Миром мы не разойдемся. Одного отсюда вынесут!
ФОСФОР (Чаре): Ч Ни-ку-да я не пойду! (Звону): Ч Остынь, бой! Я же тебя изувечу
в два счета! Другой, кто поумнее, давно бы понял, что ловить ему тут нечего
Ч слишком берег крут! (Рыбаку): Ч Тебе никто не говорил, что ты скоро помре
шь?
РЫБАК (откашлявшись): Ч Сдохнуть Ч это мое гражданское и человеческое п
раво, не отнимешь. А знаешь, ты пятьсот пятнадцатый, кто мне по дружбе наме
кнул про это; на каждом сотом я зарубку делаю Ч на шее спереди.
ФОСФОР: Ч Ну, значит, мне хоть в чем-то сегодня повезло.
ЗВОН: Ч Пусть решит поединок! Будем драться на ножах!
ФОСФОР: Ч Чести много… Я тебя табуреткой уделаю!
[Из темной прихожей быстро входят в комнату Коса со злым выражением лица
и «ураном» во вскинутой руке и чуть сзади Ч Лильен с двумя огромными сум
ками. Обе восклицают в один голос.]
КОСА и ЛИЛЬЕН (хором): Ч Фосфор!!
ЗВОН: Ч Я вижу, тут все в курсе, кроме меня…
КОСА (наставляя «уран» в лицо Фосфору): Ч Тебе мама сказала: «Вон отсюда»?!
Старших надо уважать и слушаться! Ты понял?
ФОСФОР: Ч Вы бешеные, дебильные, сдвинутые девки. Вы никого к себе не подп
ускаете и тем не менее имеете наглость говорить от лица всех. Тогда бы зат
кнулись и никогда не воняли бы о братстве и других идеях. Теперь я сам вижу
, какая вам цена. Я помочь вам хотел Ч и вот как меня приняли (резко развора
чивается и уходит, пройдя мимо Лильен и даже не удостоив ее взглядом).
ЛИЛЬЕН (вслед): Ч Фосфор! Фосфор! (обращаясь ко всем) Ч Я вас ненавижу!!
[Она кидает сумки на пол и бросается вслед за Фосфором; слышно, как затихаю
т в коридоре ее шаги. Все поражены. Первой в себя приходит Коса.]
КОСА (Гильзе): Ч Ты зачем сообщила Фосфору наш новый адрес?!
ГИЛЬЗА (плаксивым голосом): Ч Я ничего ему не говорила!
КОСА: Ч Тогда как же сюда явился этот ночной кошмар?!
ЧАРА (Гильзе, сурово): Ч Когда я разрешила вам сходить на дискотеку варлок
еров, я вовсе не говорила, что надо тащить Лильен через весь Город в «Ночно
й Мир» к Фосфору!
КОСА (Гильзе): Ч Благочестивая сводня! Думаешь, если ты угодишь ему новой
девочкой, он обратит на тебя внимание? Черта с два! Рожей не вышла!
[Гильза выбегает в соседнюю комнату, закрыв лицо руками.]
ЗВОН (Косе, охрипшим от крика голосом): Ч Коса, я никогда не говорил, что ты
классный парень?
КОСА (удивленно): Ч Нет.
ЗВОН: Ч Дай пять.
[Звон и Коса крепко пожимают друг другу руки.]
Занавес

ГЛАВА 6

Ч Войне киборгов не хватает битв, Ч болтал Доран, ужиная по-походному с
Сайласом и старшим оператором Волком Негели под приглушенный шум ливня
за окнами. К вечеру он настолько пришел в себя, что смог спокойно и с аппет
итом поесть. Ч Ты скажешь, что я кровожаден?
Ч Да, Ч кивнул Сайлас с бутербродом во рту.
Ч Правильно. Репортер идет по трупам к премии «Глаз-Алмаз», иначе он Ч д
ешевка. Скоро неделя пройдет после пальбы у тоннеля и взрыва в Бэкъярде, а
мы кормим публику сказками и бреднями. Какой-то Фанк, какая-то взъерошенн
ая кукла! Томпак цена всей этой информации, если мы ее кровцой не сдобрим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я