https://wodolei.ru/catalog/bide/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Сделано!
Стэн посмотрел на него:
— Прекрасно. А теперь, когда все сделано, может, ты расскажешь мне, что именно?
Полчаса назад Джой прибыл в краденом «таурусе» и поставил его неподалеку от многоквартирного дома. Он выглядел свежим и бодрым — принял душ, побрился и облачился в комбинезон ремонтника. Но скромно умалчивал о своих намерениях — пока все не сделает.
— Оставил небольшой подарочек нашему герою. Боялся, что не попаду в квартиру с этим старым удостоверением «Белл Атлантик», но она купилась.
— Повезло. Велик ли был подарок? Джой ухмыльнулся:
— Брусок.
— Целый брусок?
— Именно, черт возьми.
Стэн закрыл глаза. Прежде чем федералы накрыли их, им удалось спасти часть своих армейских запасов пластиковой взрывчатки — бруски длиной в фут, двух дюймов в ширину и в дюйм толщиной, аккуратно обернутые в промасленный целлофан. Классная штука. Их можно было валять как угодно, они сохраняли мягкость и плавкость даже при минус семидесяти.
Во Вьетнаме их использовали не только для взрывов. Например, чтобы разжигать огонь. Отрезаешь от бруска полоску в дюйм толщиной, подносишь спичку, и полоска тут же вспыхивает. Правда, воняет, но жара хватает даже чтобы поджечь мокрый лес. Одно лишь стоило помнить: если хочешь потушить горящий пластид, его надо сунуть в воду. А ни в коем случае не затаптывать. Стэн как-то видел, как парень потерял пальцы на ноге, пытаясь затоптать такой огонь. Стэн даже учитывал скорость взрывной волны, которая у пластида достигала восьми тысяч ста метров в секунду.
А Джой пристроил в той квартире целый брусок. Ну дает.
Он поднял стекло кабины и повернулся к брату.
— Джой… такое старое здание… ты же снесешь его до основания.
Прекрасное здание… стыдно превращать его в груду обломков.
— Может быть. А может, и нет.
— В крайнем случае будет уничтожена большая часть третьего этажа и квартиры наверху и внизу. Обвалится весь фасад.
Джой уставился на него.
— И ты считаешь?..
— Он еще не вернулся. И может, до взрыва не появится. Может, он тут вообще не живет.
— Да ясно, что это его квартира. Подруга сказала мне, что квартира не ее. Значит, его.
— Ладно, давай скажем, что это его квартира. А что, если он до утра не появится? И если тут все рванет в его отсутствие, то это будет дело наших рук. Он узнает…
— Он узнает, что его баба мертва и что он следующий, — холодно пробурчал Джой. — Пусть он поджарится, пусть помучается, пусть напугается, думая, когда же ему на голову свалится кирпич. Я даже надеюсь, что он не успеет прийти домой. Я хочу быть в толпе и посмотреть, какая у него будет рожа, когда он увидит, что осталось от его дома.
— Это не наш стиль, Джой. Мы всегда пристраивали ровно сколько надо и в нужное место, и делали свое дело с минимумом разрушений. Мы были хирургами, Джой.
— Пусть так, но это особый случай. Пусть поймет, что если ты сталкиваешься с Козловски, то умрешь. И погибнешь не только ты, но и вся твоя семья, и приятели, и соседи. Если мешаешь братьям, то навлекаешь на свою голову смерть и разрушение. Так что дважды подумай. Трижды. Подумай три раза. А лучше всего вообще не думай.
Стэн вздохнул. Говорить с Джоем на эту тему не имеет смысла.
Он посмотрел в зеркало заднего обзора, где отражался вход в дом. Вроде машина стоит достаточно далеко, чтобы на нее не рухнули обломки. Кроме того, поскольку она стоит ниже по дороге, они могут уехать сразу же после взрыва.
Он смотрел, как черная «краун-виктория» вписалась на свободное место как раз напротив дверей, и не смог не улыбнуться: вот небось парень благодарит свою счастливую звезду, что нашел такое хорошее место для парковки. Но если его машина будет на том же месте, когда рванет подарок Джоя, благодарить ее он больше не будет.
— Джой! — шепнул Стэн, когда водитель вышел из машины. — Посмотри!
Джой небрежно чуть повернулся на сиденье и рывком выпрямился, когда узнал человека на тротуаре.
— Да! — стал он колотить Стэна по плечу. — Да-да-да-да!
— Когда сработает?
— Скоро, — тихо ответил Джой. — Но не очень.
17
— И ты впустила его? — спросил Джек, не веря своим ушам.
Кейт пожала плечами:
— У него было удостоверение «Белл Атлантик» с его фотографией, и все такое. А что мне оставалось делать?
Джек не стал вдаваться в подробности, как легко сфабриковать удостоверение личности с фотографией. Как-нибудь он покажет Кейт свою обширную личную коллекцию. Но может быть, все в порядке. Может, человек в самом деле приходил из телефонной компании и Джек зря делает из мухи слона. Но оставался неопровержимый факт: Теренс Холдсток знает слишком много из того, что происходило в квартире. Может, один из его жучков вышел из строя и он послал кого-то сменить его.
— Ладно. Что он делал, пока был здесь? Точно расскажи мне.
— Ну… точно я не знаю. Понимаешь, ему было нужно, чтобы кто-нибудь снял трубку дополнительного аппарата, пока он… — Голос у нее упал, и она вспыхнула. — Мальчик мой, это в самом деле глупо, да?
Джеку хотелось гаркнуть: «Да!» Но это была Кейт, и поэтому он сдержался.
— Все в порядке. Просто ты не впала в паранойю.
— Как ты.
— Как я. Как долго он оставался один?
— Максимум минут пять.
Джек огляделся в передней комнате. Плохи дела. Тот тип мог насовать кучу жучков в миллион разных мест. Или…
Стоп. Кейт сказала, что у него было удостоверение «Белл Атлантик». Но «Белл Атлантик» больше не существует.
Он жестом подозвал Кейт поближе и приложил ковшик ладони ей к правому уху.
— Не обращай внимания на все, что я буду говорить громко, — шепнул он. — Поняла?
Она удивленно взглянула на него, но кивнула.
— Только пять минут? — громко переспросил он. — Думаю, за это время он не мог украсть ничего ценного. Ничего не пропало, да?
Он снова дал понять Кейт, что она должна подыграть ему.
— Пропало? Нет. Все на месте.
Лучше всего было бы сходить домой и, вернувшись с детектором, работающим на частотах от пяти до тысячи мегагерц, обшарить комнату. Что он и сделает. А пока придется ограничиться простым визуальным осмотром. Чтобы оправдать свою паранойю, ему достаточно найти хоть один жучок. После этого он может чувствовать себя как бы немного беременной — сколько бы их еще тут ни было, он будет знать, что их подслушивают.
Что может пойти на пользу, дав возможность снабжать слушателей дезинформацией.
Он включил радио — погромче — и начал с настенного телефона на кухне. Самое заманчивое место — но только для того, кто ищет жучки. Он разобрал его, но ничего не нашел. Поиск во внутренностях осветительной арматуры, на нижней части комодов и шкафов тоже ничего не дал.
Пришло время прибегнуть к другой перспективе: он лег на пол и пополз, извиваясь, как змея, в поисках чего-нибудь, чему здесь было не место. У него ныли суставы и мышцы. Интересно почему, подумал он. В последнее время он не занимался никакими утомительными занятиями. Но сейчас его тянуло лечь и полежать. Если бы у него был выбор между дремотой и незамедлительными поисками жучка, он знал, чему отдал бы предпочтение. Но он должен продолжать осмотр.
Он видел, что Кейт смотрела на него как на сумасшедшего, когда он выполз из кухни в столовую, проверяя нижнюю поверхность стульев, стола…
— Черт побери!
У Джека пересохло во рту, когда он уставился на взрывное устройство, примотанное к нижней поверхности столешницы. Не было никаких сомнений, что он видел перед собой бомбу — от маленького походного будильника тянулись провода к обоим концам бруска то ли семтекса, то ли пластида.
— Что там, Джек? — спросила Кейт.
Он попытался определить время на будильнике, но циферблат был затемнен. Может, села батарейка? Он не может рисковать. Вдруг уже слишком поздно? Надо как можно быстрее вывести Кейт отсюда…
— Джек, что ты там нашел?
Джек вытер руки о штаны и взялся за бомбу. У него подрагивали пальцы, когда он осторожно вытягивал детонаторы из пластида, — сначала он высвободил тот, который торчал слева, а затем принялся за правый. Когда они были отсоединены от часов, Джек оторвал пластид от столешницы и выкатился наружу.
Переводя дыхание, весь в поту, он лежал на спине с закрытыми глазами, собираясь с силами.
— Что это? — спросила Кейт.
Сев, Джек посмотрел на брусок. Едва только увидев клочки промасленной обертки, он понял, что это пластид.
— Пластиковая взрывчатка. Ее хватит, чтобы превратить этот дом в груду обломков.
Одной рукой Кейт зажала рот, а другой шарила за спиной в поисках стула. Найдя его, она рухнула на стул.
— Нет! — На смертельно бледном лице были видны лишь широко раскрытые голубые глаза. — Ты не можешь… должно быть, ты ошибаешься!
— Хотелось бы.
— Но это выглядит как пластилин.
Джек положил брусок на пол и пошарил под столом. Он нашел маленький будильник, разорвал клейкую ленту и показал ей:
— А вот это таймер.
Он положил его на кухонную стойку, нашел резак и двумя резкими ударами обрубил провода, на концах которых болтались детонаторы, запаянные в огнеупорную пластмассу. Это было необходимо сделать. Взорвись детонаторы — они и сами по себе могут наделать немало бед.
Кейт поднялась со стула. Она посмотрела на таймер, как на змею, открыла рот, но не издала ни звука.
— Я понимаю, — сказал Джек. — Кто и зачем — верно?
Она могла только кивнуть.
— Давай подумаем, — предложил он.
Варианты клубились в голове Джека, как рой пчел-убийц. Он взял брусок взрывчатки. Держа его в одной руке, а в другой — таймер, он вслух поделился своими мыслями:
— Ситуация такова: в данный момент мы имеем двух человек, живущих в данной квартире, причем одна из них ведет себя довольно странно. Другая обитательница квартиры и ее брат услышали от незнакомого человека какие-то странные вещи, которые, возможно, не предназначались для чужих ушей. Тот незнакомец, руководитель секты, явился неизвестно откуда и увел ее из дома. Пару часов спустя появился некто, представившийся ремонтником с телефонной станции, сделал так, что оказался один в этой комнате, и затем удалился. Сразу же после его визита мы находим бомбу. Давай прикинем, кто мог быть ее целью.
Кейт снова безвольно опустилась на стул, мотая головой.
— Нет. Я не могу поверить. Жаннет никогда бы не…
— На самом деле Жаннет больше не существует. Но если тебя это устраивает, предположи, что она мучилась сомнениями и, скорее всего, ничего не знала. Но это не меняет того факта, что кто-то хотел устранить с дороги тебя, а может, и меня. Навсегда.
Кто-то хотел убить его сестру. Только намек на такую возможность вызывал в нем ярость, готовую снести стены. Но брусок пластида, который он держал в руках, заставил собраться с мыслями и охладил страсти. Он напомнил ему о двух братьях — пару лет назад его наняли, чтобы он занялся ими. Как их звали?..
Козловски. Верно. Стэн и Джой Козловски. Они взяли за горло одного человека, и тот нанял Джека, чтобы он укоротил им руки. Что он и сделал. Нашел накопленное добро братьев, и оно занялось ярким пламенем.
Их склад был забит брусками взрывчатки. Точно такими же, как этот. Много доморощенных взрывников предпочитают иметь с ними дело; ничего сложного, если ты согласен иметь дело с красной азотной кислотой. Международное сообщество террористов использует семтекс, обычно чешского производства. Но репутация братьев держалась на сверхнадежном пластиде армии США. Ходили слухи, что в девяностых годах братья угнали грузовик, содержимое которого могло обеспечить их на десятки лет. Джек был уверен, что и другие взрывники имели источники в армейских запасах взрывчатки, но тем не менее… этот брусок в промасленной обертке не давал ему покоя.
Мог ли я быть их целью?
Невозможно. Это не моя квартира. Да и сами братья Козловски исчезли. Учитывая, что почти все правоохранительные органы США искали их, они легли на дно, и вот уже несколько лет их никто не видел и не слышал. Все указывало на Холдстока и его секту, но пока еще Джек не был готов принять эту версию.
— Что нам делать? — спросила Кейт.
Хороший вопрос. Он посмотрел на маленький походный будильник. Циферблат был отключен от источника света. Зачем? Ему пришло в голову единственное объяснение: свечение цифр может выдать местонахождение бомбы. Что, в свою очередь, означало — таймер должен был сработать попозже, когда все источники света погашены и существует высокая степень уверенности, что все обитатели квартиры на месте и пошли спать.
Но все же, на какое время он был поставлен? Ответ мог оказаться очень важным.
Джек подошел к окну и посмотрел на улицу внизу. Он видел стоящие машины и пешеходов, спешащих в сумерках. Кто-то там внизу должен быть тем самым взрывником; но с той же долей вероятности он может находиться за мили отсюда. Но Джек мог ручаться, что в рассчитанный момент взрывник — или тот, кто нанял его, — будет где-то поблизости. Он будет смотреть и ждать. Потому что это количество взрывчатки произведет колоссальные разрушения. Вне пределов здравого смысла. Куда больше, чем под силу простому убийце. Джек почти физически чувствовал, как от бруска пластида, что он держал в руках, исходит дикая злоба. Он повернулся к Кейт:
— Ты потерпишь, если я на краткое время покину тебя?
— Тебе надо уходить?
По ее глазам он видел, как ей не хочется оставаться одной.
— Думаю, что да. Это важно.
— О'кей. Только недолго.
— Постараюсь. — Он уже как-то исчезал из ее жизни, но больше этого не сделает. — Кстати, ты не обратила внимания, есть ли в доме пожарная лестница?
Ему нужна возможность незаметно скрыться из дома.
18
— Ну? Так ты думаешь, что это могли быть братья Козловски?
Внутренности распотрошенного будильника лежали между ними на рабочем столе Эйба. Магазин спортивных принадлежностей «Ишер» официально был закрыт, но звонок Эйбу заставил того вернуться на место. И, разобрав таймер, им не осталось ничего другого, как смотреть на случайных прохожих за окном магазина. Эйб предложил перебраться в подвальное помещение.
— Так выходит, — сказал Джек. — Я не могу поверить. Это против всей логики. Но мозги твердят мне другое.
— Вот и прислушайся к ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


А-П

П-Я