https://wodolei.ru/catalog/uglovye_vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Пока не угодили на Вулкан, как мухи в патоку.
Условия вербовщика выглядели идеальными. Двадцать пять тысяч кредиток
в год главе семьи. Плюс солидные премии, достойные его многочисленных та
лантов. А Фрида будет получать по десять тысяч Ц чем не жизнь! Не говоря у
же о возможности поработать на самом современном в Галактике оборудова
нии.
И вербовщик не лгал ни в одном пункте. Всякие «но» выяснились потом.
Оборудования такой сложности, как на Вулкане, Амос и впрямь отродясь не в
идел. Заглатывает аппаратище три болванки из трех разных металлов Ц и в
его чреве они разом измельчаются и перемешиваются, да так хитро, что обра
зуются новые электронные связи. Допуск для детали Ц Амосу потребовалос
ь десять лет, чтобы выяснить, что же такое он производит, Ц составлял одн
у миллионную миллиметра плюс-минус одна миллиардная.
Должность Амоса называлась мастер-механик.
Но Ц вот оно «но» Ц обязанности его заключались в одном: подметать лете
вшие из станка стружки, не попавшие в сопло очистителя. Все остальное дел
алось автоматически под управлением компьютера, находившегося черт зн
ает где.
И с заработком его не обманули. Но вербовщик забыл сказать, что рабочий ко
мбинезон стоил сотню кредиток, кусочек мяса с гарниром из сои Ц десятку,
а аренда трех комнатушек в бараке Ц тысячу кредиток в месяц.
Как ни крутись, скопить при таких ценах ничего не удавалось Ц и, стало быт
ь, время окончания контрактов Амоса и Фриды все время отдалялось.
А потом появились дети. Незапланированные, но желанные. Компания поощрял
а деторождение. Это был источник рабочей силы следующего поколения, не т
ребующей расходов на вербовку и транспортировку.
Компания старательно следила за тем, чтобы дети поменьше знали о мире вн
е Вулкана. Психологи поучали родителей, что, дескать, этими знаниями вы тр
авмируете детей, которым пока что расти в особых условиях.
Амос и Фрида эти рекомендации решительно отвергали. Но как объяснить реб
енку, который вырос в кривых серых коридорах и привык передвигаться межд
у секциями в вагончиках монорельса, что такое пробежаться по морозцу на
лыжах или шагать по дороге, ведущей неведомо куда? После долгих и жарких с
поров с мужем Фрида настояла на своем и купила большую, во всю стену, живую
картину Ц пейзаж с идущим снегом. Стоил он столько, что ее контракт увели
чился еще на полгода.
Целых восемь месяцев на милые домики падал снежок, а дверь ближайшего до
мика распахивалась, встречая усталого хозяина жарким веселым камелько
м. Потом живая картина сломалась, а на починку не было денег.
Для Амоса и Фриды эта живая картина значила гораздо больше, чем для Стэна.
Но хотя юный Карл не имел ни малейшего понятия о жизни на просторах, вне те
сных комнатушек и коридоров, перед собой он видел только одну цель: во что
бы то ни стало улететь прочь с Вулкана.

Глава 3

Ц Запомни, мой мальчик, не медведь страшен, а то, откуда ты на него смотриш
ь.
Ц Папа, а что такое «медведь»?
Ц Ты же знаешь. Это зверь, на которого любят охотиться офицеры лейб-гвар
дии. Разве не видел по видику?
Ц Ах да! Он похож на Воспитателя.
Ц Немножко. Только чуть покосматей и не такой глупый. Так вот, когда ты см
отришь на медведя сверху из патрульной машины, он выглядит не так уж стра
шно. Но когда он смотрит на тебя сверху...
Ц Не понимаю, куда ты клонишь, папа.
Ц Наш Вулкан Ц вроде того медведя. Если бы ты жил в Оке Ц он бы, скорее вс
его, казался тебе вполне симпатичным местом. Но когда ты простой мигр и пр
озябаешь тут, внизу...
Амос Стэн горестно покачал головой и налил себе еще одну полулитровую кр
ужку наркопива.
Ц Заруби себе на носу, Карл: коли ввяжешься в бой с медведем, дерись до пос
леднего Ц проигравшему пощады не будет. Но помни и то, что самое умное Ц
обходить медведя десятой дорогой!
Как опасно попасть в лапы к медведю, Стэн понял на примере старого одинок
ого мигра по имени Элмор.
Квартирка Элмора находилась по соседству Ц в конце коридора. Почти весь
свой досуг Элмор проводил с детьми Ц на игровой площадке. Любил рассказ
ывать всякие истории. Чаще всего Ц фантастические. Это были чудесные об
разчики фольклора, созданного на основе устных рассказов крестьян, прие
хавших работать на Вулкан. Мало-помалу свезенные с тысячи планет расска
зы-легенды переплавились в совершенно особенный фольклор Вулкана: «Мес
ть Ардмора», «Летучий Голландец с Капеллы», «Фермер, ставший королем». Су
ществовали и собственные легенды Вулкана, уже на нем рожденные. Например
, «Дэлинки, спасшие Компанию». Шепотом передавали зловещие предания о то
м, что происходит в заброшенных несколько поколений назад пакгаузах и за
водских цехах, где призраки продолжают перетаскивать ящики с товаром и р
аботать на станках.
Больше всего Стэн любил историю, которую Элмор рассказывал реже других,
Ц о том, как все однажды изменится. Дескать, придет некий герой с другой п
ланеты и поведет мигров наверх Ц в Око. Наступит час расплаты! И много кро
вушки начальников прольется Ц ох как много! Прекрасней всего был конец
сказки, когда Элмор после долгой паузы сообщал, что предводитель мигров
и сам будет из мигров.
Родители не имели ничего против того, что их детишки проводят столько вр
емени с Элмором. Пусть себе слушают старика Ц меньше хлопот! В благодарн
ость за то, что Элмор занимает ребятню и отвлекает ее от проказ, родители в
складчину дарили ему что-нибудь на каждый День Основания. А если кто из в
зрослых и знал, что большинство историй Элмора направлены против Компан
ии, то помалкивал. Защищать Компанию дураков не находилось.
Как и следовало ожидать, все это закончилось печально. Кто-то из детей сбо
лтнул лишнее не тому, кому надо. Например, Воспитателю. И после одной из см
ен Элмор домой не вернулся. Сначала все хором гадали: куда сгинул старик? Н
о потом разговоры о пропаже Элмора приелись, и все благополучно забыли о
его исчезновении. Только не Стэн. Он видел Элмора еще раз Ц в Городке Разв
лечений. Старик, спотыкаясь, ковылял за уборочной машиной. Он остановилс
я рядом со Стэном и посмотрел на мальчика. Рот Элмора открылся, он пытался
что-то сказать. Но его язык лишь беспомощно шевелился, а с губ сходили как
ие-то утробные звуки. Машина нетерпеливо свистнула, и Элмор послушно поб
рел следом за ней. Стэна осенило: старику выжгли часть мозга!
Когда Карл рассказал о встрече отцу, Амос нахмурился.
Ц Усвой этот урок, мой мальчик. Когда они делают зиг, ты должен делать заг.
Чтобы получился зигзаг Ц и чтобы они никогда не поймали тебя.

Ц Разве я тебе не говорил, что самое главное в жизни Ц вовремя увернутьс
я?
Ц Я не мог, папа. Их было четверо, и все крупнее меня.
Ц Очень плохо, мой мальчик. На жизненном пути тебе встретится масса веще
й крупнее тебя. И что же, ты будешь вечно ходить с разбитым носом?
Стэн задумался.
Ц Если зайти со спины, у меня будет преимущество даже перед крупными реб
ятами, ведь так, папа?
Ц Ужасная мысль, Карл. Ужасная. Особенно потому, что ты прав. Нападать со с
пины Ц омерзительно. Но иногда другого выхода не бывает.
Стэн поднялся на ноги.
Ц Куда ты?
Ц Пойду поиграю с ребятами.
Ц Нет. Пусть прежде сойдет синяк под глазом. Чтоб никто не знал, что ты дал
себя побить!
Спустя две недели, когда один из тех четырех драчунов на тренировке лез п
о канату, тот оборвался. Парень упал с семиметровой высоты на стальной по
л.
Тремя днями позже двое из той четверки исследовали недостроенный корид
ор. По несчастной случайности на них обрушилась не до конца смонтированн
ая стенная секция. После того, как мальчишек выписали из больницы, Воспит
атель строго отчитал их родителей за то, что те оставляют детей без присм
отра, а Компании плати потом за лечение!
Заводиле обидчиков Стэна тоже сильно не повезло. После отбоя, когда пога
сили свет, кто-то прыгнул на него сзади и избил до потери сознания. Воспит
атель провел короткое следствие и пришел к выводу, что нападение соверши
л один из Дэлинков Ц малолетних преступников. Эта шпана населяет вентил
яционные трубы и заброшенные помещения Вулкана; всех их ждет прижигание
мозга, потому что рано или поздно все они попадают в руки блюстителей пор
ядка.
Несмотря на официальную версию Ц четыре несчастных случая, никто из реб
ят больше не решался задевать Стэна.

Ц Карл, я хочу поговорить с тобой.
Ц Да, папа?
Ц Воспитатель собирал родительское собрание. Я присутствовал.
Ц Ну и что?
Ц Тебя не интересует, чего он хотел?
Ц Нет. То есть да. Конечно, интересует.
Ц А сам не догадываешься?
Ц Понятия не имею.
Ц Сомневаюсь. Короче, кто-то из мигрят изобрел особенный спрейчик. Ты, па
рень, об этом ничего не слышал, а?
Ц Нет, папа.
Ц Мда-а... Словом, кто-то сочинил такую вонючую жидкость, которая пахнет
Ц ну, как когда в коридоре восемнадцать-сорок пять прорвало канализаци
онный рециркулятор. Помнишь?
Ц Да, папа.
Ц Хорошо беседуем, правда? Но это к слову. Итак, этим спрейчиком облили ст
улья, на которые должны были сесть Ц и сели Ц Воспитатель и четверо его п
омощников. Никак тебе смешно?
Ц Ну что ты, папочка! Такая беда приключилась с Воспитателем!
Ц Смотри не заплачь... Короче, Воспитатель требует, чтобы родители сами н
ашли и выдали властям ребенка с... дай Бог памяти вспомнить, как он выразил
ся... Ага! С ярко выраженным антиобщественным поведением.
Ц И что ты собираешься делать, папа?
Ц А я уже сделал то, что собирался сделать. Мы с твоей мамой шли мимо библи
отеки. Дай, думаю, загляну. Пока мама заговаривала зубы библиотекарю, я гля
нул в формуляры, кто в последнее время читал книжки по химии.
Ц Ну?
Ц Вот тебе и «ну». Уходя, я забыл вернуть библиотекарю формуляры. С памят
ью у меня в последнее время просто беда.
Стэн молча потупился.
Ц Мой отец однажды сказал мне: если хочешь подпалить кому-нибудь пятки,
сначала убедись, что по крайней мере у шести окружающих в сумке лежат точ
но такие же горелки, как у тебя. Понял, о чем я толкую?
Ц Да, папа.
Ц Мотай, мотай на ус Ц возраст у тебя такой, что дураком ходить стыдно.

Один из лучших периодов своей жизни Стэн называл про себя временем ксипа
ка.
Компания регулярно организовывала геологические экспедиции. Члены одн
ой из них обнаружили на какой-то Богом забытой планете злобных маленьки
х хищников, получивших название ксипаки. Трудно сказать, кому и зачем пон
адобилось прихватить с собой этих агрессивных тварей. Но факт есть факт
Ц крохотные рептилии появились на Вулкане.
Будучи высотой не больше двадцати сантиметров, ксипак страха не знал и н
оровил вонзить когти и зубы во все, что двигалось, Ц хотя бы существо был
о раз в десять больше него. По словам одного учителя, приехавшего работат
ь по контракту с Прайм-Уорлда, ксипаки напоминали тиранозавров в миниат
юре. Впрочем, Стэн не знал, что это за звери такие Ц тиранозавры.
Ксипак почти одинаково ненавидел всех живых существ. Однако пуще всего о
н ненавидел других ксипаков. Если отбросить короткий период размножени
я, главной радостью ксипака было разорвать в клочья сородича. Что делало
ксипаков идеальными бойцовыми животными.
В то время Амос получил от Компании премию как рационализатор. Он предло
жил перенести выхлопное сопло станка подальше от заборного отверстия к
омпьютера Ц благодаря этому станок работал без поломок в среднем на тыс
ячу часов больше. В торжественной обстановке Амосу списали целый год из
контракта.
Будучи человеком крайне азартным, Амос использовал этот год на покупку б
ойцовского ксипака. Стэн возненавидел рептилию с первого же момента, ког
да молниеносный щелчок ее челюстей чуть не лишил его мизинца.
Амос тогда же пояснил ему:
Ц Я тоже не в восторге от этой твари. Мне не нравится, как она выглядит, как
она воняет и сколько жрет. Но именно она может стать для нас билетом с Вул
кана.
Его планы звучали убедительно. Амос собирался выставлять своего ксипак
а только в коротких предварительных боях, делая незначительные ставки.

Ц Рисковать не станем. Будем выигрывать понемногу Ц месяц контракта т
ам, неделю здесь. Рано или поздно все это сложится в наш билет отсюда.
Даже мать Стэна согласилась, что очередная затея Амоса выглядит разумне
е прежних.
А Стэн, которому шел тогда пятнадцатый год, больше всего на свете желал вы
рваться с Вулкана. Поэтому он стоически переносил отвратительный запах
ксипака, прилежно кормил его Ц и старался не очень громко кричать, когда
замешкавшуюся в клетке руку обжигал укус острых зубов.
Какое-то время казалось, что грандиозный план Амоса близок к осуществле
нию. До тех пор, пока на боях, проходивших в пустом коридоре несколькими бл
оками дальше, не появился Воспитатель.
Стэн как раз шел за Амосом Ц выносил на арену клетку. Воспитатель заприм
етил их с противоположной стороны ринга и поспешил навстречу.
Ц Здравствуйте, Амос, Ц медоточивым голоском сказал он. Ц Я и не знал, ч
то вы держите ксипака.
Амос недоверчиво кивнул. Воспитатель осмотрел шипящую тварь под мышкой
у Стэна.
Ц Похоже, у тебя отличная зверюга. Как вы посмотрите, Амос, если в первом б
ою мы стравим ее с моим ксипаком?
Стэн бросил взгляд через ринг на необычно крупного разъевшегося воспит
ательского ксипака, клетку с которым держал один из прихлебателей Воспи
тателя.
Ц Пап, Ц сказал он, Ц лучше не стоит. Видишь, какой он гладкий и большой!..

Воспитатель сердито посмотрел на Стэна.
Ц Вы позволяете своему сопляку решать за себя, Амос?
Амос отрицательно мотнул головой.
Ц Вот и прекрасно. Докажем всем, что в нас с вами живет настоящий спортив
ный дух. Покажем другим коридорам, что нам надоели их хилые ящерки и мы пре
дпочитаем стравить своих собственных зверей!
Он ждал. Амос несколько раз глубоко вздохнул.
Ц Думаю, что вопрос о переводе меня на волочильный станок еще окончател
ьно не решен Ц не так ли, сэр?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я