https://wodolei.ru/catalog/installation/Geberit/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц А теперь открывай глаза.
Впервые в жизни Бэт увидела то, что бывает «снаружи». Перед ней была небол
ьшая, поросшая травой лужайка, шедшая под уклоном к прудику. Высокие зеле
ные штуковины Ц очевидно, деревья? Ц окружали прудик и небольшой аккур
атный домик в архитектурном стиле древних-предревних времен. Сделан он
был из невиданного материала Ц из дерева, что ли? Словом, такое Бэт видела
только на картинках. А на крыше труба, и из трубы Ц дым. С ума сойти!
Стэн потянул девушку за собой, и она выползла из трубы вслед за ним. Они ст
ояли на траве. Все кругом было подернуто легким туманом.
Задрав голову, Бэт увидела хоть и искусственное, но такое поразительно г
лубокое и голубое небо. У нее немного закружилась голова. Тут было так про
сторно! Так необычно просторно! Бэт захотелось снова забиться в черную д
ыру.
Стэн обнял ее за талию, и девушка быстро успокоилась. Кругом было очень кр
асиво. А к хорошему быстро привыкают. Голова у нее больше не кружилась.
Ц Мне показалось, что я хлюпнусь в обморок, Ц сказала она с тихим смешко
м.
Ц Ты привыкнешь, Ц сказал Стэн и тоже засмеялся.
Ц Где мы?
Ц Это частный рекреационный участок заместителя директора по кадрам Г
этсона. Сегодня он отбыл из нашей звездной системы на поиски новых дурак
ов, которые согласятся работать на Вулкане.
Ц А ты откуда знаешь?
Ц Побеседовал по душам с компьютером. Скажу не бахвалясь, я с компьютера
ми всегда нахожу общий язык.
Бэт выглядела озадаченной. Место, разумеется, замечательное, но...
Ц Стэн, а что мы тут украдем? Ничего не вижу ценного.
Ц Почему обязательно красть? И потом Ц тут все ценнее ценного. Мы тут с т
обой на отдыхе.
Ц На отдыхе? Ты хочешь сказать?..
Ц Да, в ближайшие два дня мы будем лодырничать в свое удовольствие. Насла
димся всем, что Гэтсон тут понастроил, и всем, что он оставил в доме. Наедим
ся, напьемся, поваляемся на мягкой постели! Никаких набегов. Никаких блюс
тителей. Никаких хлопот и страхов. Полный кайф.
Стэн повел Бэт к прудику. Он сорвал с себя комбинезон и пошел в воду.
Ц Как здорово! Я так давно мечтал искупаться!
Он пробрел по воде несколько метров, погружаясь все больше. Бэт напряжен
но ждала, что случится дальше. Стэн обернулся со счастливой улыбкой.
Ц Давай сюда!
Ц Ну как? Ц встревоженно спросила девушка.
Ц Нормально. Вода мокрая, как и положено.
Бэт робко улыбнулась. Потом улыбнулась смелее. И наконец рассмеялась. Он
а вдруг поняла, что не надо больше говорить шепотом, Ц и с громким смехом
стала раздеваться. Господи, да она же не смеялась громко, от души с самого
раннего детства. А Дэлинки не смеются Ц даже тогда, когда их никто не може
т услышать.

Радостно блестя глазами, Бэт потянула вниз молнию своего комбинезона.
Ц Стэн?
Ц Ммм?
Ц Ты не спишь?
Ц Ммм... не сплю.
Ц Я вот лежу и думаю.
Ц Да?
Ц Я бы тут жила вечно.
Он заговорил только после долгого молчания:
Ц Придется уходить. И скоро.
Ц Знаю. Но это так несправедливо, так...
Он погладил ее и притянул к себе. Вытер ей слезы.
Ц Я убираюсь к чертовой матери.
Ц Что ты имеешь в виду?
Ц С Вулкана.
Ц Это невозможно.
Ц Опять жить скотской жизнью Дэлинков?
Ц Но как ты хочешь удрать сюда?
Ц Пока не знаю. Рано или поздно найду способ.
Бэт взяла его за руку.
Ц А меня с собой возьмешь?
Стэн кивнул.
Ц Непременно.
Он обнял ее и не выпускал из своих объятий до самого утра.

Глава 13

Махони на ходу спрыгнул с довольно быстро движущейся дорожки, перескочи
л через заградительный барьер, перекувырнулся и очутился в пустом машин
остроительном цехе.
Он побежал вдоль конвейера, потом включил ленту транспортера и вскочил н
а нее. Через считанные мгновения он был уже в другом конце цеха, выбежал на
ружу и прыгнул уже на другую самодвижущуюся дорожку, которые повлекла ег
о в южном направлении.
Махони отдышался, стряхнул пыль с комбинезона. Теперь уходить от возможн
ого хвоста все труднее. Торесен и его служба безопасности проявляли живо
й интерес к передвижениям по Вулкану сержанта интендантской службы имп
ераторской гвардии Яна Махони.
До сих пор этот интерес казался обычным проявлением патологического не
доверия ко всем гостям станции. По крайней мере Махони надеялся, что это т
ак и такие же шпики приставлены к каждому посетителю Вулкана. Но теперь с
итуация изменилась. Если его накроют сейчас, то ему крышка. Махони был пер
еодет в комбинезон мигра, имел при себе украденную статкарточку больног
о мигра (чтоб не сразу хватились) и направлялся на юг.
Он был в нескольких километрах от Ока Ц то есть углубился чрезвычайно д
алеко в зону, куда доступ невулканцам был строжайше запрещен...
Если теперь его обнаружит кто-либо из службы безопасности или просто за
держит бдительный страж порядка, руководство Компании предпочтет суну
ть его в чан рециклизатора на пищевом комбинате, нежели связываться с до
лгой процедурой высылки.
Махони добровольно поставил себя вне закона. Его успехи в деле создания
агентурной сети из вулканцев оказались нулевыми. Дальше Ока его как гост
я станции никуда не пускали, а там он мог общаться или с подосланными пров
окаторами, или с немногочисленными миграми из обслуги Ц от этих забитых
людей было мало толку, посторонних они боялись как огня. Оставалась един
ственная возможность как-то продвинуть дело Ц самому полезть в пекло. А
иначе придется расписаться в своем бессилии и побитой собакой вернутьс
я к Императору.
Пока что Махони мало чем мог порадовать Вечного Императора. Узнал он тол
ько следующее:
1. Торесен по самую маковку своей наголо обритой головы погружен в козни п
ротив Империи. Причем никого в свои коварные планы не посвящает Ц даже с
овет директоров. Готовится какая-то большая гадость. Впрочем, Император
подозревал об этом еще год назад, когда посылал Махони на это сложное зад
ание.
2. Торесен ведет полускрытую пропаганду против Империи, нацеленную в осо
бенности на мигров. В этой компании очернительства он широко использует
институт Воспитателей, которые внушают молодому поколению презрение к
Империи, ставя Компанию превыше всего. Но было очень трудно доказать лич
ную ответственность барона за эту антиимперскую пропаганду Ц он всегд
а мог сослаться на излишнее рвение исполнителей, которые неверно истолк
овали какие-то из его слов. Махони не сомневался, что под Империю ведется
подкоп, но конкретные детали и размах интриги только предстояло выяснит
ь.
Махони хмыкнул от досады, размышляя над этим. Любой задрипанный детектив
чик из военной разведки мог бы выяснить то же самое Ц и, возможно, куда бы
стрее. В противном случае его бы разжаловали в рядовые и послали месить г
рязь на какой-нибудь заштатной планетке.
3. Вулканская служба безопасности стоит на ушах и с особенной тщательнос
тью, уже по-настоящему параноидальной, следит за всеми невулканцами. Ход
или настойчивые слухи, что большая часть вулканского производства пере
водится на выпуск военной продукции. Впрочем, никаких доказательств это
го Махони до сей поры не добыл. А если и добудет, Компания заявит, что плани
ровала широкое освоение новых планет и оружие необходимо для первопрох
одцев.

Ц Пока что я с одним справился Ц обнюхал большой кукиш со всех сторон,
Ц проворчал Махони.
Тут он весь подобрался. В конце длинного коридора стоял кордон Ц нескол
ько блюстителей порядка проверяли на портативном компьютере статкарто
чки всех проходящих и проезжающих. Карточка Махони была не настолько хор
оша, чтобы показывать ее слишком часто Ц можно нарваться на внимательно
го патрульного. Поэтому Махони соскочил с дорожки в первый же боковой ко
ридор. Этот коридор привел его в большое помещение под куполом, главный в
ыход из которого блокировала другая группа блюстителей порядка.
Махони засеменил по дорожке у стены. Главное в таких случаях не суетитьс
я, идти медленно, дышать ровно. Как будто ты вразвалочку возвращаешься со
смены к себе домой. Вид рассеянно-довольный.
При первой же возможности Махони медленно свернул в боковой коридорчик.
Еще поворот, и еще. Пробежка по пустому коридору.
Потом Махони остановился и прислушался. Так-так. Шаги за спиной. Все прави
льно. За ним кто-то следил. Но деваться некуда. Махони неторопливой походк
ой направился дальше: так и быть, побалую вулканских ищеек, дам загнать се
бя поглубже в недра Вулкана.
Первый шпик дал маху, когда решил загнать Махони в коридор, который закан
чивался тупиком. Махони поджидал его у поворота. Шпик был мигом прижат к с
тене, и локоть Махони сдавил ему надгортанник. Выхватив пистолет из руки
разом обмякшего шпика, Махони метким выстрелом уложил подбегавшего к не
му второго филера.
С двоими покончено. Но тут Махони понял, что это были ищейки, а главные сил
ы только на подходе. Из-за поворота вынырнул еще один парень из службы без
опасности. Он взял Махони на мушку винтовки. Далеко за его спиной виднели
сь два блюстителя порядка, которые быстро шагали в сторону Махони, помах
ивая нунчаками.
Махони оказался проворней парня с винтовкой. Его пуля пробила глаз напад
авшего. С криком тот рухнул на пол, обливаясь кровью.
До пары блюстителей порядка было далеко, можно было промахнуться, а патр
оны следовало экономить. Махони пошел им навстречу. И тут неподалеку от п
атрульных на уровне пояса открылась решетка вентиляционного отверстия
. Из трубы выскочил чумазый парнишка и с кинжалом в руке метнулся к одному
из патрульных. Секунда, и Махони только глазами захлопал: парень своим ки
нжалом смахнул голову блюстителя порядка Ц голова покатилась в одну ст
орону, тело Ц в другую. А парнишечка закрутился юлой и, выйдя из пируэта, в
онзил кинжал глубоко в грудь второму блюстителю порядка. Потом спокойно
вытер кинжал об униформу покойника. Махони залюбовался юным героем. Пров
орный убийца, ничего не скажешь!
Сунув пистолет за пояс, Махони поджидал парня, не делая лишних движений и
демонстрируя пустые ладони.
Из вентиляционной трубы вылез еще один парнишка Ц нет, девчонка! А невыс
окому, ладно скроенному парню, который так просто разделался с парой блю
стителей порядка, на вид было лет восемнадцать-девятнадцать, хотя такая
уверенная походка могла быть и у сорокалетнего. Он был похож на любого бе
спризорника из вентиляционной системы Ц Махони случалось видеть их из
далека. Но этот парнишка не был так сгорблен Ц очевидно, еще мало полазил
по трубам. Их тут зовут Дэлинками или крутыми. Что ж, этот пацан и в самом де
ле крутой. Махони приветствовал его улыбкой.
Стэн смерил Махони взглядом, оценивающе посмотрел на два трупа за его сп
иной Ц неплохая работа для старика. Этому человеку, видать, за сорок. На н
ем комбинезон мигра, но он явно не мигр. Стэн терялся в догадках, кто перед
ним. За свою жизнь он видел только мигров и спецов, в широкую категорию кот
орых входили и блюстители порядка. Еще он знал о существовании «руководя
щих кадров», но живьем их никогда не видел. А этот человек, похоже, ни к одно
му из известных сословий не относился.
Ц Сейчас сюда подвалит еще кто-нибудь из этой публики, Ц сказал Махони,
Ц так что знакомиться будем по быстрому.
Ц Мы никуда не спешим. Сроду не видел, чтобы за одним мигром гнались сраз
у пятеро легавых. Вы что натворили?
Ц Долго объяснять...
Ц Стэн, погляди-ка!
Не спуская взгляда с Махони, Стэн попятился и взял из рук Бэт статкарточк
и убитых.
Ц Стэн, трое из них не блюстители порядка. Они из начальства.
Ц Да, это люди из службы безопасности барона Торесена, Ц сказал Махони.
Ц Они, надо думать, шли по моему следу от самого Ока.
Ц Бросьте, неужели вы не с Вулкана?
Ц Да, я прилетел сюда из Прайм-Уорлда.
Стэн принял решение и приказал незнакомцу:
Ц Раздевайтесь.
Махони вскипел яростью, но быстро взял себя в руки, ругнулся и подчинился.
У этого парнишки мозги правильно работают. Махони снял с себя комбинезон
, проворно прощупал каждую складку. Ничего. Потом он снял ботинки, постуча
л каблуками о стену. Во втором под каблуком оказался крохотный передатчи
к.
Стэн кивнул.
Ц Вот почему вы не могли от них оторваться. Теперь одевайтесь.
Взмахом руки Стэн отослал Бэт обратно в вентиляционную трубу. Она забрал
ась первой, потом подала руку приятелю. Махони последовал за ними. В трубе
он пропыхтел:
Ц Тесновато для человека моих лет.
Ц Возраст тут ни при чем, Ц сказала Бэт.
Ц Девушка, нехорошо смеяться над толстым дядей, который тебе в отцы годи
тся.
Ц Ползите за нами, Ц коротко приказал Стэн. Ц И помалкивайте.
Тут Махони опять захлопал глазами: если ему не померещилось, парнишка сп
рятал свой кинжал прямо под кожу предплечья правой руки.
Вскоре труба расширилась, и Махони пополз на четвереньках вслед за юркой
молодежью.

Глава 14

Ц Нет, Фадал. Как ни странно, я почему-то помню, что такое Империя, Ц сказа
л Орон.
Махони хотел задать вопрос, но Стэн кивком головы остановил его.
Ц Вы из разведки?
Ц Да, Ц ответил Махони.
Ц Стало быть, подсматриваете, поглядываете... И хотите, чтобы мы поглядыв
али для Империи?
Ц Нет, просто меня чуть было не накрыли, а ваши ребята меня спасли.
Орон вопросительно посмотрел на Фадал. Та молчала.
Ц Торесен не стал бы посылать столько народу по моему следу, если бы не з
нал, кто я такой.
Ц Торесен Ц это глава Компании, наш враг, Ц шепотом подсказала Фадал.
Ц И чего вы хотите, человек?
Ц Я должен найти подтверждения того, что Торесен замышляет дурное. Я вле
зал в компьютерную сеть руководства Компании, но там любая информация ка
сательно проекта «Браво» Ц это и есть коварный план Торесена Ц надежно
защищена. Даже вопрос об этом проекте автоматически вызывает сигнал тре
воги.
Ц Очевидно, этот, как его, Торесен все хранит в своей голове.
Ц Да, но какие-то документы не могут не существовать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я