Отзывчивый магазин Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Детки, сейчас я скажу вам кое-что очень интересное, Ц сладким голосом
промолвил сержант и начал прохаживаться по классу туда и сюда.
Очень плохой признак!
Ц Я только что получил уведомление от одного, скажем так, высокостоящег
о органа. Там сообщается, что я не в полной мере выполняю свои обязанности
в отношении вас и нужд родной Империи.
Стэну нестерпимо захотелось забиться в укромный уголок, чтобы не видеть
и не слышать происходящего.
Ц Я не уделяю соответствующее внимание некоторым из курсантов. Особенн
о это касается будущих офицеров. Автор письма считает, что я не даю возмож
ности роста очень способным молодым лидерам. Да. Необычайно интересное п
исьмо. Ц Улыбка слетела с лица Ланцотты, принявшего вид искреннего раск
аяния: Ц Но я не терплю ошибок на службе Императору даже от себя! Итак, ста
жер Грегор! Встать!
Стэн рассудил, что вот сейчас наступило лучшее время отправиться на тот
свет. Грегор парадным шагом промаршировал через класс, щелкнул каблукам
и и отдал честь.
Ц Рекрут Грегор! Отныне вы Ц командир роты новобранцев.
Кто-то из молодых необученных очень громко сказал:
Ц Вот дерьмо!
Но Ланцотта притворился глухим:
Ц Командир Грегор, перед вашей ротой стоит задача: через час быть готовы
ми к переброске для участия в боевых учениях.

Стэн больше не мог выдержать сипение и сопение невидимого психотерапев
та, раздающееся из громкоговорителя. Он почесался, сунув карандаш под пл
ечевую накладку, но это не помогло. Неизвестный гений сработал космическ
ий скафандр таким образом, чтобы чесалось именно там, где невозможно дос
тать. Стэн убеждал себя, что ничего не чешется, и продолжал вслушиваться в
хрипы и сипение командира Грегора из громкоговорителя.
«Ну же, давай! Ц мысленно подбадривал Стэн Грегора. Ц Соберись!»
Ц Первый взво... то есть, я хотел сказать, первый первый!
Стэн включил микрофон:
Ц На связи!
Ц Патрульное судно класса «С».
То есть надо проникнуть в него через выхлопные дюзы. Замеры показали, что
они холодные. Стэн отцепился от астероида, за которым он прятался вместе
со взводом, и слегка всплыл, чтобы оценить обстановку. На расстоянии кило
метров двух от них в черной пустоте висела древняя посудина, которую лиш
ь при большой фантазии можно было назвать «патрульным кораблем класса „
С“. Однако...
Стэн включил связь:
Ц Шестой? Здесь один-один. Прошу защиты канала.
Грегор хмыкнул и отрубил все станции, кроме своей и Стэна; теперь разгово
р шел без свидетелей.
Ц Командир, проникновение через дюзы описано в учебнике.
Ц Конечно, Стэн. Потому-то...
Ц А ты не думаешь, что те ребята могли тоже прочитать книжку и приняли ме
ры защиты?
Ц Ты чего хочешь? Фронтальной атаки?
Ц Черт возьми, Грегор! Просто я думаю, что когда мы пойдем через трубы, нас
уже будут ждать. Выставь заслон, а я подведу свой взвод сбоку...
Ц Выполняйте приказ, первый!
Стэн не обратил внимания. За спрос не бьют в нос.
Ц ...и мы продырявим посудину. Обдерем обшивку и стравим давление. Это зас
тавит их вылезти наружу, и, может быть, на нейтральной территории с ними ле
гче будет справиться.
Сопение усилилось. Боже, ну почему отец Грегора не дал согласия на удален
ие сыночку аденоидов?..
Ц Нет, первый. Приказываю я.
Стэн якобы нечаянно рассекретил канал:
Ц Понял, капитан. Как пожелаете. Приказ понят.
Динамик заскрипел голосом Каррутерс:
Ц Первый, вы нарушили секретность связи. Работа на кухне.
Стэн услышал, как Грегор давится смехом.
Ц Здесь шестой. По номерам... в атаку перебежками... пошел!
Взвод Стэна на реактивных ранцах выдвинулся в открытое пространство. Ст
эн привычно сосчитал бойцов и подровнял строй. Другие два взвода давали
через их головы жару Ц осуществляли огневое прикрытие. Прямо по хрестом
атии!
Стэн задал взводному компьютеру, управляющему двигателями ранцев, прог
рамму движения «заячьим ходом». Бойцы запрыгали из стороны в сторону, по
немногу продвигаясь к калоше класса «С». Когда они подошли к корме кораб
ля, половина взвода беспомощно болталась в пространстве Ц это были «ран
еные». Операцию по их «отстрелу» проводил компьютер усложнения задачи, с
тоявший в инструкторском пункте, где хозяйничала Каррутерс.
Стэн вытащил мощный лазер из ящика с оборудованием, волочившегося за ним
на привязи подобно персональному гробу, и направил его на корму. Он уже со
брался было сбить лучом щитки, прикрывающие дюзы, как вдруг...
Яркая вспышка ударила по глазам. Фильтр защитного забрала мгновенно пот
емнел. Стэн уставился на мерцающую надпись «Ранен» на стекле шлема. Лучш
е бы загорелось «Убит»! Раненым, когда учения кончатся, наверняка подыщу
т особо интересную работу в казарме.
Но выяснилось, что Ланцотта поймал рыбку покрупнее. Он стоял неподвижно,
с каменным лицом, рядом с Грегором. Стэн успокоился и даже подмигнул сам с
ебе. Ланцотта выговаривал Грегору:
Ц Командир новобранцев, вы поступали по учебнику?
Ц Так точно, сержант!
Ц А приходило вам в голову проверить электромагнитное излучение во все
м диапазоне?
Ц Никак нет, сержант!
Ц Если бы пришло, вы бы поняли, что противник настроил кормовые солнечны
е экраны своего корабля так, что они стали отражать лучи, направленные на
дюзы. Про это в учебнике не написано. Почему вы не провели проверку на излу
чение?
Ц У меня нет оправданий.
Ц Рассматривался ли другой вариант атаки?
Ц Нет, сержант.
Ц Почему?
Ц Э-э... потому, что в учебнике сказано, что корабли этого типа атакуют чер
ез дюзы.
Ц Значит, вы каждый пук проводите по учебнику? Почему не подумали о друго
м способе атаки, командир Грегор?!
Ц Э-э... а...
Ц Отвечать, зараза свиноскотская!!!
Все чуть не подпрыгнули от неожиданности. Впервые Ланцотта так орал.
Ц Я не знаю, сержант.
Ц Зато я знаю! Вы думали, если буква в букву действовать по книжке, то все б
удет в порядке. Побоялись рисковать петличками. А в результате погубили
половину личного состава. Или я неверно подсчитал?
Грегор хранил молчание.
Ц Подрулите-ка поближе, мистер, Ц велел Ланцотта и, когда Грегор прибли
зился, сорвал с него эмблему «стажер-гвардеец».
Когда Ланцотта удалился, по связи раздался голос Каррутерс:
Ц Рота отправляется принимать пищу. В 21 час проверка скафандров.
Рота двинулась в направлении полевой кухни. На Грегора никто не смотрел.
Тот держался подчеркнуто независимо, как верблюд задирая голову в тесно
те скафандра.
После еды, вернувшись на поле «боя», Стэн не увидел там ни Грегора, ни его к
омандной капсулы. Как будто их и не существовало.

Ц Первый сержант, докладывайте!
Ц Роты А, Б и В на поверке присутствуют. Пятьдесят три процента в госпита
ле, двое на проверке скафандров.
Дежурный стажер отдал честь. Стэн ответил ему, повернулся к Ланцотте и от
салютовал:
Ц Поверка закончена, сержант. Все в порядке.
Ц Сейчас восемнадцать ноль-ноль, стажер-капитан. Вы принимаете командо
вание ротой. Продвигайтесь по дороге к 16-й учебной зоне. Распределите люд
ей по стандартному оборонительному периметру. Необходимо занять позиц
ию до сумерек, то есть до девятнадцати часов. Вопросы есть?
Ц Никак нет, сержант Ланцотта!
Ц Приступайте.
Стэн отсалютовал и повернулся к новобранцам:
Ц Рота-а!..
Ц Взвод первый!.. Второй!.. Ц откликнулись командиры взводов.
Ц Правое плечо вперед! Оружие на пле-чо! Вперед шагом... арш!

Колонна длинной змеей втягивалась в проход под двумя рядами фонарей. Стэ
н шагал сбоку. Теперь он мог идти, маршировать или бежать Ц и совершенно н
е дремать при этом. Ланцотта слегка преувеличивал, когда грозился, что ст
ажеры будут спать лишь по четыре часа в сутки.
Может, вначале так оно и было, но постепенно они научились использовать с
вободные минуты, да и сами стали выносливее. Отсеивать стали реже, но попа
сть «под метлу» становилось все легче.
Вручая Стэну петлички командира роты новобранцев, Ланцотта объяснил:
Ц Первые несколько месяцев мы ломали вас физически. Надо было отсеять с
лабаков, невезучих и пустышек. Теперь таких нет, рота «вошла в режим». Те о
шибки, которые вы делаете на боевых учениях, служат вам на пользу. Но все ж
е людей пока осталось слишком много.
«Слишком много!» Ц думал Стэн. Если предположить, что отбирают одного из
ста тысяч, а всего новобранцев в трех ротах, насчитывавших по сто человек
каждая, осталось шестьдесят один Ц да. Много лишних людей.
Между прочим, не все вычеркнутые из списков были просто отсеяны. Столкно
вение боевых машин пехоты унесло четыре жизни; во время тренировки в гор
ах погибло двое новобранцев. Стэн хорошо помнил мрачную церемонию полко
вых похорон стажера, удушенного разгерметизированным скафандром.
Ланцотта считал, что включение погибшего стажера в полноправные члены п
олка перед погребением имеет очень большое воспитательное значение. Ст
эн, в свою очередь, был уверен, что это дело имеет очень дерьмовое значение
. Какой смысл возвеличивать смерть? Ей все равно; она сама знает себе цену.
В той же мере наплевать на почести и трупу, насущнейшая задача которого
Ц исправно кормить червей, не допуская перебоев с питанием.
Стэн отогнал мрачные раздумья и переключился на мысли о боевых учениях.
Сегодня они переходят от отделенческих и взводных к полномасштабным ро
тным маневрам. Интересно, какой сюрприз приготовил им Ланцотта на вечер?

Ладно, стоп, пора дать голове отдых. Стэн расслабил мышцы лица, включил «ав
топилот» Ц ноги пошли сами по себе Ц и прикрыл глаза. Впереди Ц пять кил
ометров сна. Отдыхай, солдатик!

Стэн внимательно прислушался к вечерним звукам. Прошло несколько минут
с тех пор, как бойцы затаились на занятых позициях. На холме было тихо. Зве
рье и птицы успокоились и занялись своими делами. Обычная тишина вечерне
го леса. Что ж, неплохо для начала.
Сзади подкралась фигура, мигнул фонарик. Это был Ланцотта.
Ц Прекрасно. Люди выведены и расставлены довольно сносно, только вот вт
орой взвод слабо замаскирован. И еще, мне кажется, следовало бы разместит
ь КП поближе к позициям. Ну, а в общем... Недурно, недурно.
Стэн забеспокоился. Что-то уж слишком вежлив наш упырь. Наверняка придум
ал какую-то головоломку.
Ц Краткие вводные, Ц продолжил сержант. Ц Ваша рота уже второй день в н
аступлении. Потери: раненых Ц так, посмотрим... пятьдесят шесть человек, т
о есть три четверти личного состава. Угу, угу. Ц Он изучал в свете фонарик
а листок с заданием. Ц Вам был приказ атаковать сильно укрепленные пози
ции неприятеля Ц вон там!
Ланцотта нажал кнопку маленького пульта управления имитатора боевой о
бстановки, и на холме неподалеку от них мигнули огоньки.
Ц К несчастью, противник столь многочислен и хорошо вооружен, что вам пр
ишлось отступить на эту высоту. Вы далеко оторвались от поддерживающей а
ртиллерии. Кроме того, оперативная обстановка такова, что поддержка с во
здуха также отсутствует. Ц Ланцотта снова поглядел в шпаргалку. Ц Ране
ные эвакуированы, так что в этом смысле затруднений у вас нет; проблема, и
очень простая, в другом: скоро неприятель предпримет активное контрнаст
упление, и вам, скорее всего, не удастся удержать свои позиции. Командир по
дразделения дал вам право принимать решение самостоятельно. Позиции др
ужественных войск находятся, Ц сержант указал назад и нажал кнопку пул
ьта; на вершине гребня возникли укрепления, еще не полностью выкрашенные
ночью в черный цвет, Ц там. Между вами и этими позициями действуют бандф
ормирования Ц разрозненные группы легковооруженных людей общим колич
еством примерно в две бригады. Тактические решения за вами. Вопросы есть?

Стэн тихо присвистнул.
Ц Стажер-капитан, начинайте руководить людьми. У вас две минуты на размы
шления. Ц И Ланцотта исчез в темноте.
Стэн подозвал Морг-Хана, своего старшего сержанта, и они бесшумно выскол
ьзнули из КП. Стэн надел прибор ночного видения и стал рассматривать окр
естности. Мыслей нет... Безнадега!
Ц Э-эх!.. Ц тихо выругался Морг-Хан. Ц Ну что, сдаемся прямо сейчас, чтоб д
о утра не мучиться?
Ц Гвардейцы не сдаются!
Ц Как думаешь, можно будет восстановиться, пусть даже через год? Ты подум
ай хорошенько, Стэн, не торопись. А я пока попрактикуюсь в разговорном вра
жеском. Ц Морг-Хан уполз обратно в КП к ожидающему их посыльному.
Ц Раз-два-три-четыре-пять! Кто не спрятался Ц я не виноват! Ц раздался и
з темноты голос Ланцотты. Ц Начинаем игру, детки.
Судя по всему, программа тренажера уже запущена... Тонкое ржанье, чей-то кр
ик: «Наступают!», и земля под ними словно обрушилась. Прямо над головами пр
очертили небо фиолетовые огни лазерных трасс. Стэн молился, чтобы автома
тическое оружие, имитирующее веерный огонь противника, не было запрогра
ммировано на еще более настильные углы. А то и ползти будет некуда, разве ч
то на кладбище...

Стэн нажал кнопку «Общий вызов» на селекторе и вкратце описал обстановк
у всем командирам.
Ц Шестой... Здесь два-один. На нашем участке обозначилось движение. Ц Это
была Томика, командир второго взвода. Стэн почему-то вспомнил, как парни
называли ее за глаза «командир, спереди не хрен, а дыр», но тут же переключ
ился на серьезный лад и на второй канал, откуда шел вызов.
Ц Как оцениваете обстановку, два-один?
Ц Пробная атака. Возможно, ложная. Силы Ц до двух взводов. Расстояние ст
о метров. Прием.
Ц Два-один, здесь шестой. Поддерживайте огонь. Один-один, как у вас активн
ость неприятеля?
Ц Нулевая, хоть вешайся. Стоп! Появились вражеские лазутчики. Они взбира
ются на холм, во-он я их вижу! И они... о, черт!..
В связь ворвался голос Ланцотты:
Ц К сожалению, командир первого взвода слишком сильно вытянул шею. Убит
прямым попаданием.
Стэн не стал тратить время на споры с Ланцоттой.
Ц Один-два. Принимайте командование. Как оцениваете обстановку?
Ц Сообщение первого-первого подтверждаю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я