https://wodolei.ru/catalog/accessories/svetilnik/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


В этот момент шипящий звук извергаемого сгустка плазмы отвлек его от лих
орадочно снующих, ищущих спасения мыслишек. Жизнь, оказывается, продолжа
ется. Он обреченно прикрыл глаза, однако ни сотрясения корпуса, ни резког
о повышения температуры не ощутил. Вскинул веки Ц лазерный луч буквальн
о смял ногу «Мародера», расплавленный металл запузырился, на глазах нача
л терять форму. Творилось что-то невероятное. Реактивный снаряд смял вен
тиляционную решетку на правой стороне груди. «Мародера», теряющего равн
овесие, повело в сторону, следом целый фад РБД обрушился на верхнюю полов
ину корпуса, всплески разрывов покрыли головную надстройку.
На какое-то мгновение пилоту удалось восстановить вертикальную стойку
Ц он, видно, сумел совладать с машиной, однако в этот момент с левой сторо
ны фуди отвалилась целая броневая плита, и в открывшееся отверстие роем
посыпались трассирующие снаряды. «Мародер», покачнувшись, рухнул на зем
лю, лег боком, подставив небу левую сторону. Там, в черном колодце, промель
кивали искры коротких замыканий, потом повалил дым.
Знал бы водитель «Мародера», кто лежит в поверженном им роботе! Эта нелеп
ая мысль в первое мгновение ошарашила Теодора, потом весь ужас плена, нем
ыслимость бесславного возвращения домой потрясли его. О какой пощаде мо
жет просить он, наследный принц Синдиката Дракона? Ярость переполнила ег
о, он попытался пошевелиться, выбраться из-под груды обломков, заваливши
х его в собственной кабине.
Между тем его невидимый спаситель продолжал добивать «Мародера». Дейст
вовал безжалостно Ц с короткого расстояния выпустил в него всю обойму Р
БД.
Даже после такого потрясения пилот «Мародера» попытался встать, причем
сделал это с большой ловкостью Ц смог перевернуться на спину, сесть. Из э
той позиции он открыл шквальный огонь по внезапно появившемуся противн
ику.
Теодор терзался от отчаяния, от собственной беспомощности. Как помочь пр
ишедшему ему на выручку товарищу? Что толку яриться! Ц вспомнился голос
старого Тацухары. Прежде всего, успокойся, восстанови дыхание, обрети ха
ра.
Боль Ц только ощущение, некий образ, возникающий в сознании. Запомните, в
аше высочество, сознание Ц всего лишь одно из проявлений духа. Оно всегд
а и во всем подвластно ему.
Хай, сенсей. Я постараюсь унять боль. На это у меня сил достанет.
Теодор освободил сломанную руку. Точно, открытый перелом. Сжав зубы, он вп
равил торчащую кость в плоть Ц от боли едва не потерял сознание. Придя в с
ебя, здоровой рукой попытался нажать кнопки на левом подлокотнике. Левая
верхняя конечность подчинилась команде. Навел «Понтиак-100» на «Мародера
». Успел даже поразиться благосклонности судьбы Ц метров на пять дальше
, и сектора не хватило. Затем изо всех сил нажал спусковую кнопку.
Искалеченного «Победителя» затрясло так, будто его поместили в дробите
льную мельницу. Все снаряды ложились в корпус «Мародера», рвали металлич
ескую плоть, поражали внутренние устройства. Наконец лиранский робот от
кинулся на спину. Теперь выстрелы шли мимо, только скользили по броне и, ри
кошетируя, попадали в стену здания. Она истончалась, на глазах покрываяс
ь сетью пробоин, потом рухнула.
Хорошо сработано, возник в сознании принца голос Тацухары-сенсея.

XXXIII

Южный Нанту
Вега
Диеронский военный округ
Синдикат Дракона
Конец декабря 3028 года

Сознание Теодору вернул тихий разговор. Он очнулся Ц почудилось, что кт
о-то его зовет. Услышал перешептывание, попытался открыть глаза Ц неуже
ли он в плену? Ничего не получилось. Сердце забилось… Потом, разобрав знак
омые имена, названия, успокоился. Наконец поднял веки, увидел озабоченны
е лица Фухито Тацухары и Бена Турневиля, попытался поработать правой рук
ой, поприветствовать их. Рука не отзывалась. Он глянул в ту сторону и обнар
ужил что-то белеющее, каменное. Гипс, наверное, только пальцы торчат. Лицо
тоже покрыто лечебным пластиком. Постепенно вернулось воспоминание о п
оследнем бое.
Ц Врачи утверждают, что рука восстановится полностью, таи-са, Ц сказал
Фухито. Ц Кроме того, пришлось зашить рану на голове.
Ц Вам необходим полный покой, Ц добавил Турневиль.
Теодор усмехнулся. О чем он? Какой покой, когда враг оккупирует большую ча
сть планеты! Какой настоящий самурай может позволить себе отлеживаться
в такие дни.
Ц Докладывай! Ц обратился он к Фухито.
Ц Пока вы были без сознания, Ц тщательно выговаривая слова, начал тот,
Ц возникли кое-какие проблемы с Хейсом и Нордикой. Они весьма поверхнос
тно восприняли ваш план и, не договорившись между собой, затеяли рискова
нную игру с наступлением по расходящимся направлениям. Используя свое п
раво как ваш заместитель, шо-са Томое Сакаде отстранила их от командован
ия и поручила мне возглавить войска.
Ц Совершенно неприемлемое решение, Ц вставил замечание Турневиль.
Ц Подождите, Бен, Ц прервал его принц. Ц Ну и как, сработало?
Ц Я попытался поставить себя на ваше место, таи-са, Ц ответил Фухито. Ц
Еще и еще вчитывался в текст утвержденного плана. Мне кажется, я проник в в
аш замысел, ну а что из этого получилось, не мне судить. Ц Он пожал плечами.

Типичное поведение отпрысков семьи Тацухара. Скромность погубит их. Есл
и бы Фухито проиграл и довел дело до поражения, вряд ли бы его допустили к
главнокомандующему. В таком случае хвала Будде, что Томое не подвела и в н
ужный момент проявила решительность и волю. Конечно, трудно поверить, чт
о Хейс оставит свое смещение без последствий, однако теперь, когда принц
пошел на поправку, когда выяснится, что меры, принятые Фухито, принесли св
ои плоды, он его в бараний рог скрутит.
Ц На каком рубеже вы остановили лиранцев?
Ц С помощью вашего плана мы добились потрясающего успеха, Ц затаратор
ил Турневиль.
Понятно, ему надо срочно перехватить инициативу. Пока Фухито помалкивае
т, следует побыстрее набирать очки. Ох, люди, люди…
Между тем Бен Турневиль торопливо докладывал:
Ц Прежде всего, мы раскололи фронт наступающего противника и, расширив
прорыв, соединились с нашими частями, которые нанесли удар с запада, со ст
ороны Требазонских гор. Мы полностью освободили Кохус и его окрестности
, заставили врага отступить. Лиранцы понесли серьезные потери. Второй Ле
гион и приданные ему двадцать полков разгромили Третий лиранский полк, в
ывели из строя большую его часть. Оставшихся вместе с шестью полками под
держки развернули фронтом на юг и прижали к границам Моря Слез. Теперь у н
их за спиной только песок. Четырнадцатый Легион при поддержке вспомогат
ельных частей преследует оставшуюся часть Третьего гвардейского полка
лиранцев. Этой группировкой противника командует сам генерал-лейтенан
т финан. Состав группировки: остаток Третьего гвардейского численность
ю до батальона и четыре танковых полка. Материальная часть противника в
плачевном состоянии. Наши части Ц от пехотинца до пилота боевого робота
Ц проявили чудеса героизма. Враг отброшен до линии Россер Ц Цербер. Дум
аю, изгнание захватчиков не за горами.
Теодор кивнул и обратился к Фухито:
Ц А ты как считаешь?
Ц Да, мы добились больших успехов, таи-са. Неоценимую роль сыграли наши д
иверсионные рейды. В этом я вижу корень наших достижений Ц в самый решит
ельный момент у противника начала сказываться нехватка боеприпасов и м
атериально-технических средств. Конечно, они попали в трудное положение
, но я бы не стал раньше времени кричать о победе. Враг еще очень силен. Если
они найдут лазейку и сумеют соединиться…
Ц Понятно. Срочно собирайте совещание, на нем должны присутствовать вс
е высшие офицеры. Оперативному отделу немедленно представить сводку о п
роведенной операции и оценку состояния дел на сегодняшнее число. Пошлит
е за шо-са Сакаде.
Фухито и Турневиль переглянулись. Тревога кольнула Теодора Ц они что-т
о скрывают?
Наконец Турневиль прочистил горло.
Ц Шо-са Сакаде оставила вам зашифрованный голодиск.
Ц Это все сущая правда, генерал-лейтенант Финан. Легион так и не смог зах
ватить Россер. Четырнадцатый полк, оставив линию Россер Ц Цербер, выста
вил вдоль линии фронта слабые заградительные отряды: три сильно потрепа
нных танковых полка и двенадцать полков в резерве Ц и отступил.
Лиранские офицеры, собравшиеся в лачуге, где разместился штаб экспедици
онного корпуса, скептически переглядывались. Кое-кто позволил себе ухмы
льнуться Ц ох и складно врет этот драк. Комендант Вернер Джонс угрюмо см
отрел на перебежчика. Генерал-лейтенант Патрик Финан уже имел с ним разг
овор и теперь спокойно посматривал то на Джонса, то на Турневиля. Он специ
ально собрал всех своих офицеров, чтобы те хорошенько потрепали новоявл
енного «помощника» Ц что он там таит за пазухой?
Ц На каком основании мы должны доверять вам, лейтенант Турневиль?
Перебежчик потер веки, потом отчаянно, ладонями, пригладил рыжие волосы.
На предварительном допросе его выжали как лимон, теперь он выглядел уста
лым, однако ясности мыслей не терял. У него еще была спрятана козырная кар
та.
Ц Конечно, я не ожидал, что вы вот так, сразу, поверите мне на слово. Вот поч
ему я захватил с собой дискету. Это объективные данные. Легион находится
при последнем издыхании. Сейчас его можно взять голыми руками. Если вы ин
тересуетесь, почему я перешел на вашу сторону, то я так скажу Ц у меня дос
таточно воображения, чтобы представить, как вы поступите с пленными. Я не
хочу разделить их участь.
Ц И по этой причине вы решили переметнуться к нам?
Турневиль ничего не ответил, угрюмо поглядел на Джонса, потом обвел взгл
ядом всех присутствующих на заседании офицеров. Остановил взор на Финан
е.
Ц Господин генерал-лейтенант! Десять лет я честно служил Синдикату. Я бы
л хорошим солдатом, честно исполнял свой долг, но вот невезуха… Стоило мн
е однажды открыть рот, заявить Ц что-то неладное творится в нашем руково
дстве, Ц как меня без долгих разговоров сослали на Вегу. Заставили, так с
казать, прикусить язык… Вам не нужно объяснять, что это за дыра. Пять лет з
десь, на этой поганой земле. С ней нельзя ужиться, она то поливает вас дожд
ем, то терзает ветрами… Ц Финан махнул рукой:
Ц Оставьте лирику, лейтенант. Говорите по существу.
Ц Так точно, господин генерал-лейтенант. Я всеми правдами и неправдами п
ытался вырваться отсюда, но это такое гиблое место, что, раз уж попал на Ве
гу, отсюда уже хода нет. Так и будешь служить до окончания контракта. Хорош
о, спросил я себя, закончится контракт, с чем ты останешься? Десять лет в во
йсках, а все еще лейтенант. Ну, вытолкнут на пенсию в капитанском звании, ч
то это будет за пенсия?
Ц Может, вы бездарно служили, Турневиль? Ц подал голос Джонс. Ц Или у ва
с есть какие-нибудь тайные грешки?..
Ц О нет, господин комендант, Ц возразил Вен Ц У вас наверняка достаточ
но сведений о штабных офицерах местных полков, входящих в Легион Веги. Та
м все про меня написано Ц ни единого взыскания, исключительно благодарн
ости.
Ц Да, мы познакомились с этими данными, Ц кивнул Финан.
Ц Вот я и говорю, на что мне было рассчитывать? Ваше вторжение для меня ка
к манна небесная. Вот он, мой шанс, сказал я себе. Теперь есть смысл все пост
авить на карту.
Ц Но вы же смертельно рисковали, переходя линию фронта, Ц заметил генер
ал-лейтенант. Ц Как в прямом, так и в переносном смысле. Что на той стороне
, что на этой… В таком случае вы должны иметь нечто такое, что могло снять в
се подозрения, а вы что принесли? Голографическую дискетку? Легион разби
т и находится при последнем издыхании? Это все несерьезно, лейтенант. Это
нас не устраивает.
Ц Конечно, рисковал, а чего ж без риска добьешься. Я сказал себе Ц пока лю
ди Штайнеров не начали наступление, ты еще можешь хотя бы на что-то рассчи
тывать, потом будет поздно. Драконы продержатся день-другой, потом Ц каю
к! Я хочу жить.
Ц Что ж, мы будем рады увеличению числа заключенных в лагере для военноп
ленных, лейтенант, Ц сказал Джонс.
Ц Это был бы наихудший исход, но я не думаю, что вы допустите подобную оши
бку Вы даже не успели просмотреть дискету до конца.
Ц Что-то я не понимаю, о чем вы? Ц Финан с недоумением взглянул на перебе
жчика. Ц Мы вроде все просмотрели…
Ц Нет, генерал-лейтенант. Вы просмотрели только два файла, а на диске зап
исан еще и третий. Попробуйте вызвать массив, поименованный «Съезд седых
».
Ц Нет на диске больше никаких файлов! Ц возмутился Джонс. Ц Что вы нам м
озги пудрите!..
Ц Попробуйте, комендант. Вы же ничего не теряете.
Комендант посмотрел на Финана, тот кивнул своему помощнику, который тут
же занялся дискетой. Некоторое время он колдовал над клавиатурой, потом
доложил:
Ц Да, сэр, есть такой отдел. Это запись какого-то штабного совещания. Полк
овник Курита был ранен в бою под Кохусом. Он поправляется, но временно не м
ожет исполнять свои обязанности. Его отправили куда-то… Не могу точно ид
ентифицировать место. Там он находится на излечении.
Ц Что я говорил! Ц Теперь перебежчик повел себя куда веселее. Голос у не
го окреп. Ц Вот мой билет на ваш чертов бал! Вам придется освободить меня.
Может, более того Ц взять на службу. Но я не соглашусь. Хватит, навоевался.
Вот от энного количества кредиток Комстара и доставки на выбранную мной
планету не откажусь.
Ц Мы можем силой выбить из вас точные координаты места, где находится Ку
рита, Ц сказал Джонс.
Ц Вряд ли. Я к такому повороту подготовился. Рисковать так рисковать, рад
и крупного выигрыша можно и шкурой пожертвовать. Вы же не молодчики из КВ
Б, которые способны в пять минут развязать язык любому герою, а я потерплю
. Когда есть ради чего терпеть, отчего же не потерпеть. Время дорого, день-д
ругой Ц и вы будете кусать локти. Итак, задумайтесь, господа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68


А-П

П-Я