https://wodolei.ru/catalog/accessories/zerkalo-uvelichitelnoe-s-podstvetkoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Ты для них новичок, незваный гость, Ц так же тихо ответил Нинью. Ц Они
знают о тебе только то, что шараки на хвосте принесла. Есть здесь такая пти
ца, оперение у нее роскошное. Еще познакомишься. Большинство полагает, чт
о ты отъявленный зануда и придира. Одним словом, позор Синдиката. Этим пар
ням, в общем-то, наплевать на Синдикат, однако они страсть как не любят мам
енькиных сынков. Тебе, парень, вручили котелок с кипящей водой и ждут, како
й чай ты сможешь заварить, не имея заварки.
Нинью отошел в сторону со своим подносом Ц заметил где-то свободное мес
то.
Теодор не решился оставить Томое одну Он поискал глазами свободный стол
ик, приметил в углу два незанятых стула и направился туда. Только устроил
ись за столиком, как их соседка, желтолицая мрачная женщина, неожиданно с
морщилась и громко обратилась к соседу:
Ц Что-то совсем есть не хочется…
Она встала и направилась к выходу Ее сосед что-то проворчал в ответ и тоже
поднялся. Теодор и Томое остались одни. Принц как ни в чем не бывало приня
лся за обед. В этот момент из-за стола, расположенного неподалеку, встал м
ужчина и что-то сказал своим приятелем. Те ответили грубым хохотом. Мужчи
на направился в их сторону
Ц К нам направляется представитель комитета, организовавшего торжест
венную встречу, Ц предупредила мужа Томое.
Ц Вижу, Ц ответил Теодор.
Мужчина, приближавшийся к их столику, был ростом под два метра, широкопле
чий и, несмотря на заметную обрюзглость, мускулистый. Он носил поношенны
й комбинезон водителя боевого робота, однако Теодор засомневался, сможе
т ли подобный громила уместиться в рубке. Мужчина был темнокож, небрит, бл
едным пятном выделялся шрам, располосовавший его левую щеку от виска до
подбородка. Левая ноздря проткнута гвоздем с золотой шляпкой, а мочка пр
авого уха украшена роскошным, кроваво-красного цвета пером птицы шараки
.
Ц Меня зовут Альварес, Ц объявил он, подойдя к столику. Голос у него был б
асистый, хрипловатый и, казалось, исходил прямо из объемистого, напомина
вшего пивную бочку живота. Он плюхнул свой поднос на стол и добавил: Ц Шо-
са Есау Альварес. Я здесь главный человек, понятно? Если сработаешься со м
ной, значит, сработаешься и с ними.
Ц Я всегда полагал, что в воинской части командует тот, кого назначило вы
сшее командование, Ц невозмутимо ответил Теодор.
Ц Послушай, красавчик. Здесь опасное место. Фронтовая линия… Эти элсы с т
ой стороны могут появиться в любой момент. Когда шаттлы Штайнеров начнут
падать с неба, у нас не будет времени изучать по книжкам тактику. Тем боле
е выслушивать распоряжения выпускника академии… Я уже десять лет сража
юсь с элсами и знаю их как облупленных. И без тебя справимся, сиди себе в шт
абе со своими книжками и ребенком.
Теодор удивленно вскинул брови. Между тем шо-са прежним рычащим голосом
продолжал:
Ц Мы слыхали, что ты считаешь себя горячим парнем, способным с помощью та
ктики разгромить противника. Но это не учебные классы. Этот мир всамдели
шный, и слабаков здесь не уважают. Думаешь, стоит элсам услышать, что ты из
рода Курита, как они тут же склонятся перед тобой? Встанут на карачки и нач
нут лизать тебе зад?
По-видимому, ему самому понравилась шутка, и он громко расхохотался. Друж
но грянули и соседи за ближайшими столиками. Альварес неожиданно замолк
. С громким стуком захлопнулась челюсть, лицо посуровело. Все вокруг сраз
у затаились.
Ц Как только боевые роботы Штайнеров начнут сыпаться нам на головы, бег
и в убежище. А еще лучше Ц отправляйся-ка ты с планеты и не путайся у меня п
од ногами.
Ц Интересное предложение от человека, воткнувшего себе в ухо не предус
мотренное уставом перо.
Ц Ты хочешь сказать, что я для тебя пустое место? Ц спросил Альварес.
Ц Можно и так.
Шо-са взревел как бык, вскочил, отбросил ногой стул в сторону, с показной б
равадой, разжигая себя, поиграл мускулами.
Теодор откинулся на спинку стула. Сидя выхватил оружие и выстрелил. Все п
роизошло мгновенно. Птичье перышко медленно, покачиваясь в воздухе, спла
нировало на столешницу, прямо в тарелку с жареной картошкой и бифштексом
Ц там, на бифштексе, и замерло.
В зале наступила гробовая тишина. Альвареса словно удар хватил, нижняя ч
елюсть отпала.
Теодор, не обращая внимания на окружающих, убрал оружие в кобуру и предло
жил Альваресу:
Ц Присаживайтесь, шо-са. Возможно, я был не прав, но поверьте, разве это де
ло, когда в ухе у майора торчит перо. Мы же не индейцы, не правда ли? Не желае
те соевого соуса?
Альварес судорожно ощупал мочку уха, потом удивленно поглядел на пальцы
Ц на них не было ни единого следа крови. Потом взял протянутую ему бутыло
чку с соусом и медленно опустился на стул.
В зале сразу лопнула тишина Ц зазвенели тарелки, чашки, послышались пер
ешептывания. Теодор почувствовал, как расслабилась Томое. Принц осторож
но захватил палочками приглянувшийся кусочек и отправил его в рот. Нинью
оказался прав Ц кухня в легионе отвратительная. Ничего, сказал себе при
нц, дайте срок, все наладится.

XVIII

Союзный дворец
Имперская столица
Люсьен
Военный округ Пешт
Синдикат Дракона
1 декабря 3026 года

Два человека кружили друг вокруг друга, держа оружие перед собой. Каждый
присматривался, каким образом можно одолеть защиту противника. Более вы
сокий неожиданно сделал ложный выпад и тут же бросился вперед, намеревая
сь попасть врагу в горло. Тот, в свою очередь, отпрыгнул в сторону, и вражес
кий бамбуковый меч рассек воздух. В следующее мгновение шипаи вновь скре
стились в воздухе. Короткое столкновение закончилось так же быстро, как
и началось.
Ц Хороший удар, Ц сказал Такаши Курита. Он отступил на шаг и отсалютова
л противнику. Затем скинул перчатки, подошел к своим людям, позволил им ра
звязать завязки и снять маску с нагрудником, прикрывавшим горло, грудь и
голову.
Ц Полезно, дружище, поработать против тебя в фехтовальном зале. Я смотрю
, ты по-прежнему прекрасно владеешь кендо.
Ц Это мое любимое развлечение, Ц ответил Сабхаш, снимая маску Ц Чем лу
чше фехтуешь, тем больше тебе доверяют твои собственные люди.
Ц Доверяют? Ц удивился Координатор. Ц Не вижу связи. Будь я чуть пособр
анней, ты бы не смог отклониться от моего выпада. Ц Он сделал паузу, потом
с воодушевлением продолжил: Ц Доверие Ц тонкая штука. Фехтование фехто
ванием, но для этого надо иметь что-то за душой. Чему доверять-то…
Ц Но вам же не удалось сфокусировать внимание. Люди сразу решат, что со с
норовкой у повелителя не все ладно. Уж не стареет ли он? Знаете, как это раз
жигает воспаленное воображение завистников.
Такаши задумался. Видно, было в словах Сабхаша нечто, над чем следовало ус
иленно мысленно поработать. Давным-давно Сабхаш случайно обнаружил, что
с Координатором желательно разговаривать в манере недоговоренности и
ли иносказания, чтобы за поверхностным смыслом таилось что-то подспудно
е, над чем можно поломать голову С тех пор между ними частенько начиналас
ь захватывающая словесная игра.
Ц Ты имеешь в виду, что сегодня мне необходимо сфокусировать внимание н
а заседании государственного совета? И не допустить промаха? Чтобы кажды
й мой выпад попадал в цель, так, что ли?
Ц Вы сами выразили мою мысль, тоно. Я смотрю, вас что-то расстраивает. Неуж
ели опять Теодор?
Ц Это не сын, а наказание! Ц с неожиданной для такого уравновешенного ч
еловека горечью сказал Координатор. Ц Уже более года он провел в компан
ии этих бандитов. Можно подумать, что там ему нравится больше, чем при двор
е в столице.
Ц Но вы же сами отослали его на Марфик! Как же он мог остаться в Люсьене?
Ц И правильно сделал. Ради его же безопасности. При дворе слишком много и
нтриганов и прочей дряни, которая за деньги готова пойти на любую пакост
ь. Им ничего не стоит обвести его вокруг пальца, он еще такой податливый, г
орячий…
Ц Он давно уже не мальчик. То, что случилось с ним в Расалхаге, больше нико
гда не повторится. Конечно, это верх разгильдяйства Ц оказаться в одной
машине с руководителем заговора, но теперь-то он набрался опыта. Ц Сабха
ш угрюмо помолчал, потом закончил: Ц А насчет дворцовых негодяев… Его та
ким образом не убережешь. Надо, чтобы он сам поварился в этом соку.
Ц Если бы все было так просто, Ц саркастически усмехнулся Такаши. Ц Он
до сих пор бредит о славе, добытой на поле боя. Единственное сообщение, кот
орое я получил от него, содержало совершенно дикий план завоевания Лиран
ского Содружества и решительный отказ от любых предложений по поводу же
нитьбы, которые я ему сделал. Спецдонесения, приходящие с Марфика, подтве
рждают, что он вполне удовлетворен положением, которого он добился среди
этой солдатни, и своей любовницей. За все эти годы он так и не понял, что лич
ные устремления Ц ничто по сравнению с интересами государства
Ц Эти интересы, тоно, достаточно широки. В них вполне можно уместить и ли
чностное начало. Ц Сабхаш попытался утихомирить начинавшего закипать
друга.
Это все, что он мог сделать. Только сдерживать Координатора и пытаться вн
ушить ему, что в действиях принца нет и намека на легкомыслие или равноду
шие к службе. Руководителю КВБ, личному другу Координатора, давным-давно
стало ясно подспудное желание Такаши переделать наследного принца по с
воему образу и подобию. Конечно, отпускать вожжи, имея дело с таким челове
ком, как Теодор, нельзя, но все же, сколько ни пытался Сабхаш доказать Коор
динатору, что сын имеет право на собственную биографию, на личное счасть
е и что это как раз в интересах государства, все его усилия результата не д
авали. С Теодором нельзя силой Ц тем более что он не относится к числу люд
ей, которых невозможно ни в чем убедить. Это здравый, успевший испытать мн
ого тягот, познавший жизнь человек Ц на кой ляд Координатору ломать его?
Подобное желание, порой доходившее до мании, уже само угрожало будущему
Синдиката и царствующему Дому Куриты. При этом никакая открытая оппозиц
ия Такаши невозможна. Старый друг привык рубить с плеча, а потом никогда н
е пересматривал свои решения.
Это в тот момент, когда угроза безопасности Синдиката становилась все от
четливее. Пора было от слов переходить к делу.
Ц Вы прочитали мой обзор, тоно?
Ц Да, сегодня утром. Ты всерьез полагаешь, что Дэвион решится вновь попыт
ать счастья? Что он уже готов броситься в новую авантюру?
Ц Кажется, что так.
За последние три месяца агенты КВБ отметили интенсивные переброски вой
ск вдоль границ Синдиката Дракона. Скоро поступили сообщения, что враг г
отовит какую-то операцию под кодовым названием «Галахад». В нее были вов
лечены десять полков боевых роботов и около сотни частей поддержки. Это
мощный кулак, но с такой фуппировкой нельзя начать полномасштабную войн
у.
Крупного наступления врага Сабхаш боялся более всего. Изо всех сил он пы
тался обнаружить на территории Федерации Солнц скрытые резервы. Таковы
х не оказалось. Части Федерации провели несколько рейдов на территорию С
индиката, тем дело и ограничилось. Дом Дэвиона придавал огромное значени
е «демонстрации флага Федерации Солнц, готовой всегда дать решительный
отпор любому захватчику». Вот тут-то и крылась загадка. Неужели принц Хан
с Дэвион, прозванный Лисом, стал бы собирать такое количество войск, чтоб
ы только продемонстрировать флаг? В это было трудно поверить, но КВБ ника
к не удавалось проникнуть в замыслы врага.
Такаши закончил разоблачаться и отправился в душ.
Сабхаш последовал за ним. Помалкивал, но не отставал Ц имея дело с Коорди
натором, следует научиться молчать. Это целое искусство. Молчание, верне
е, безмолвие во время общения с высшим руководителем государства, настол
ько многозначно, что, проведя много лет бок о бок с Такаши Куритой, директо
р КВБ умел безошибочно определять, когда, сколько и в какой форме следует
безмолвствовать, чтобы добиться своей цели.
Вот и на этот раз он не отставал от Координатора. Ясно, что тот пока не сост
авил определенного мнения по этой проблеме, но и отступать Сабхаш не соб
ирался. Он так и давил на друга своим присутствием.
Они вымылись. Ни слова не говоря, обтерлись полотенцами, начали одеватьс
я. Наконец Такаши нарушил молчание:
Ц Эти сведения о перемещениях войск, о непонятном замысле Дэвиона вам, с
лучайно, не подсунули? Ц спросил он.
Ц Не буду исключать такую возможность, Ц признался Сабхаш.
Ц Как оцениваешь верность наших союзников?
Ц Если Дэвион начнет большую войну, нам не следует много ожидать от наши
х друзей в Кепгейне.
Оба руководителя прекрасно понимали, что малочисленность союзников Ц
серьезная слабость. В то же время Федерация Солнц за это время очень силь
но сблизилась с Лиранским Содружеством, самым злейшим врагом Синдиката.
В любом случае подобный союз был смертельно опасен для Драконов.
Ц Если Лис решит, что Синдикат созрел и готов упасть к его ногам, как спел
ая груша, мы должны показать, что у нас достаточно силенок, чтобы отстоять
свою независимость, Ц произнес Такаши.
Ц Их у нас достаточно, Ц коротко ответил Сабхаш. Ц Риукенский экспери
мент по формированию частей нового образца прошел с большим успехом. Я р
екомендовал бы одобрить эти нововведения и сформировать еще один полк, к
оторый бы действовал в соответствии с тактическими приемами Волчьих Др
агун.
Ц Это кажется разумным, Ц согласился Такаши. Сабхашу было отлично изве
стно, что Координатор не принимал окончательного решения, не посоветова
вшись с командующими военными округами и военными губернаторами, однак
о на этот раз, к удивлению директора КВБ, Такаши, по-видимому, уже принял ре
шение и сделал первый шаг.
Ц Полки Риукена и Дженоши являются нашим стратегическим резервом, Ц п
одсказал Сабхаш.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68


А-П

П-Я