https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/120x80cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он постиг самого себя.
— Нет, я не могу дать такого обещания, потому что не смогу сдержать его. Повелитель Ксар больше мне не повелитель. Им движет зло. Он стремится не управлять, но порабощать. Я уже видел, к чему приводят такие амбиции. И больше не собираюсь ни следовать за ним, ни подчиняться ему. — Потом, помолчав, спокойно добавил: — И я сделаю все, что в моих силах, чтобы помешать ему.
Мейрит тихо ахнула.
— Он же подарил тебе жизнь! — Она сплюнула себе под ноги, повернулась на каблуках и ушла прочь.
— Значит, так тому и быть, — сказал Вазу. — У меня нет другого выбора, кроме как признать, что ты и твои товарищи представляете собой опасность для наших жителей. Ты будешь находиться в тюрьме до прибытия Повелителя Ксара.
— Мы пойдем сами, без сопротивления, предводитель, — сказал Эпло. — Хаг, убери кинжал.
Проклиная — не Эпло, но сартанский клинок, — наемный убийца засунул его себе за пояс.
— Я так понимаю, пропала моя трубка! — опечалено сказал он.
Вазу махнул рукой — из темноты появилось несколько патринов, готовых сопровождать пленников.
— Оружия не нужно, — скомандовал Вазу. — Оно вам не понадобится.
Он оглянулся на Эпло, и тот увидел в его глазах нечто непостижимое, озадачивающее.
— Я пойду с вами, — предложил Вазу. — Если не возражаете.
Эпло пожал плечами. Как он мог возражать?
— Прошу сюда, — Вазу был проворен, деловит. Он даже предложил руку Альфреду, который, поскользнувшись на круглой гальке, теперь беспомощно барахтался на спине, как перевернутая черепаха.
Ухватившись за руку предводителя, Альфред поднялся на ноги. Его сутулые плечи поникли, словно он снова, в который раз, взвалил на себя огромную тяжесть.
Они шли к горе, видимо, направляясь к пещерам, расположенным глубоко под землей — намного ниже сигнального огня, гостеприимно светившего путникам сквозь серый туман.
Собака прижалась к ноге Эпло, вопросительно посмотрела на него блестящими глазами. “Так и будем терпеть это унижение? — спрашивал пес. — Или прикажешь, чтоб я с этим покончил?”
Эпло успокаивающе потрепал собаку по холке. Со вздохом, который должен был означать “тебе лучше знать, хозяин”, она послушно побежала рядом.
Какой странный был взгляд у предводителя. Что он означал? Размышляя об этом, Эпло вспомнил слова Кари о том, что Вазу специально послал ее, чтобы найти их и привести сюда.
Как узнал об этом Вазу? Что он узнал?
* * *
Когда Мейрит оставила их, она ушла недалеко, лишь настолько, чтобы скрыться с глаз Эпло. Держась в тени высокого раскидистого дуба, она ждала, чтобы посмотреть, как Эпло и его товарищей поведут в тюрьму. Ее била дрожь, как ей хотелось верить — от возмущения. Эпло признал свою вину, открыто признал! И это его заявление, что Ксаром движет зло! Просто чудовищно!
Ксар был прав, он раскусил его. Эпло и вправду предатель. И она правильно поступила, выполнив его приказ и устроив так, чтобы Эпло арестовали и держали в тюрьме, пока Ксар не прибудет за ним. А Ксар не заставит себя ждать, он может быть здесь в любой момент.
Она, конечно, расскажет своему Повелителю, что говорил Эпло. И тогда его участь будет решена. И это будет только правильно и справедливо. Эпло предатель. Он предал их всех…
Но тогда откуда эти мучительные сомнения? Мейрит знала, откуда. Она никому не говорила о сартанском кинжале. Никому.
Она наблюдала, пока Эпло и его сопровождающие не скрылись из виду. Потом вдруг заметила, что к ней приближаются несколько собратьев-патринов. Они с любопытством смотрели на нее, возможно, хотели обсудить это редкое, необычайное событие.
Мейрит была не в настроении беседовать. Притворившись, что не заметила их, она повернулась и пошла прочь с таким видом, будто очень торопится куда-то. На самом деле торопиться ей было некуда. Она даже не видела, куда идет. Ей необходимо было подумать, постараться понять, что же вышло не так…
Ее кожу покалывало. Знаки на руках и предплечьях светились. Странно. Мейрит резко подняла голову. Она зашла дальше, чем намеревалась, и находилась уже у городской стены Абри. В Лабиринте опасность подстерегает повсюду, и ей не следует удивляться, что защитная магия предупреждает ее. Хотя город кажется таким надежным, таким безопасным….
Чья-то рука взяла ее за локоть. Еще не видя, кто это, Мейрит выхватила из ножен кинжал.
Собрат-патрин.
Она опустила кинжал, продолжая, однако, сжимать его в руке. Ей было не видно лица мужчины. Его длинные, неприбранные волосы падали на глаза. Предупреждающее покалывание не утихало. Скорее, наоборот, усиливалось.
Мейрит отступила на шаг от этого странного патрина. При этом она заметила, что его магия не реагирует на опасность, татуировка на коже не светится. И поняла, что магические знаки и не могли светиться, это были не настоящие рунические построения, а всего лишь копии.
Мейрит не стала терять время на разговоры и выяснение, кто или что это за существо. Тот, кто тратит время на вопросы, часто погибает раньше, чем услышит ответ. Некоторые существа в Лабиринте, например жуткоброды, обладали способностью принимать чужой облик. С кинжалом в руке Мейрит бросилась на самозванца.
Но ее оружие исчезло, растворилось, превратившись в безобидное облачко дыма, повисшее в воздухе.
— А-а, ты меня узнала, — прозвучал знакомый голос. — Не ожидал.
Нет, на самом деле она не узнала. Поняла только, что он не патрин, но не узнала, пока он не отбросил спутанные космы с лица, приоткрыв единственный красный глаз.
— Санг-дракс! — неприветливо проговорила она. Ей бы следовало обрадоваться этой встрече, но ее тревога все возрастала. — Чего тебе нужно?
— Разве Повелитель Ксар не сообщил тебе о моем прибытии? — единственный красный глаз моргнул.
— Мой Повелитель сообщил мне о своем прибытии, — холодно ответила Мейрит. В ее памяти всплыли видения отвратительных змеедраконов Челестры. Ей было неприятно находиться рядом с Санг-драксом. Захотелось уйти. — Может быть, Ксар уже здесь? Если так, мне надо идти…
— Мой Повелитель, к несчастью, задерживается, — прервал ее Санг-дракс. — Он послал меня забрать Эпло.
— Мой Повелитель сказал, что прибудет сам, — настаивала Мейрит. Ей эта перемена не понравилась. Она недоумевала, что происходит. — Иначе он бы предупредил меня.
— В данный момент Повелитель Ксар находит общение с тобой несколько затруднительным, — ответил Санг-дракс. И, хотя он говорил почтительным тоном, Мейрит показалось, что змеедракон насмехается.
— Если мой Повелитель послал за Эпло тебя, пойди и найди его, — резко сказала Мейрит. — От меня-то что тебе нужно?
— Найти Эпло оказалось не так-то просто, — сказал Санг-дракс. — Мне удалось устроить так, чтобы его арестовали, но я…
— А, так это ты! Ты знал о кинжале!
— Я не хочу никого оскорблять, но предводитель Вазу — слабохарактерный дурак. Он уже был готов позволить Эпло и этому его дружку-сартану свободно разгуливать по городу. Моему Повелителю Ксару такое не понравилось бы. Я видел, что ты не собираешься ничего предпринимать, — красный глаза Санг-дракса сверкнул, — и поэтому был вынужден сделать то, что было в моих силах.
Моей целью было сделать так, чтобы Эпло вместе со своим приятелем-сартаном оказался в тюрьме, где он не сможет сопротивляться. Тогда я без труда схвачу его, не подвергая опасности твоих собратьев, — змеедракон наклонил голову, красный глаз на мгновение закрылся.
— А теперь ты не можешь до него добраться! — догадалась Мейрит.
— Именно так, — Санг-дракс пожал плечами, неприятно улыбнулся. — Стражники немедленно обнаружили бы мое вторжение. Вот если бы ты провела меня туда…
Мейрит скрипнула зубами. Ей стоило немалых усилий стоять рядом со змеедраконом: Ее инстинкт подсказывал ей, что надо убить его или бежать.
— Нам надо торопиться, — добавил Санг-дракс, видя ее нерешительность. — Прежде чем они успеют поставить специальную охрану.
— Сначала я должна поговорить с моим Повелителем, — решительно сказала Мейрит. — Это противоречит тому, что Ксар сказал мне раньше. Я должна убедиться, что такова его воля…
Санг-дракс был явно разочарован.
— Возможно, с моим Повелителем будет трудно связаться. Он, как бы это сказать, занят другими делами, — в его голосе слышались угрожающие нотки.
— Тогда тебе придется подождать, — отрезала Мейрит. — Эпло никуда не убежит.
— Ты действительно в это веришь? — Санг-дракс с сожалением посмотрел на нее. — Ты веришь, что он будет покорно дожидаться в своей камере, когда за ним прилетит Ксар? Нет, можешь не сомневаться, он уже задумал какую-нибудь хитрость. Повторяю, я должен схватить его сейчас!
Мейрит не знала, чему верить, но одно для нее было очевидно — Санг-драксу она не верит.
— Я поговорю с моим Повелителем, — решительно проговорила она. — И когда получу его приказания, подчинюсь им. Где тебя можно найти?
— Не утруждай себя, патринка, я сам тебя найду, — повернувшись, Санг-дракс пошел, удаляясь от нее, по безлюдной улице.
Мейрит подождала, чтобы змеедракон отошел от нее шагов на двадцать, затем, прячась в тени стены, крадучись, последовала за ним.
Чего же на самом деле он добивается?
Мейрит не верила, что его послал Ксар, как не верила в намеки Санг-дракса на то, что Ксар попал в беду. Она проследит, куда направляется Санг-дракс, узнает, что он замышляет.
Змеедракон, все в том же обличье патрина, завернул за угол дома. Мейрит заметила, что он тоже старается держаться в тени и избегает встреч с настоящими патринами. Хотя встречных прохожих было немного. Эта часть города, у стены, оставалась обычно безлюдной. Дома здесь были старые, возможно, построенные еще до сооружения стены. Судя по всему, их оставили в качестве дополнительной линии обороны. Отличное место для укрытия.
Но как же Санг-дракс проник в город? Патрины охраняют стены и ворота. Их магия преградит путь любому, даже самому могущественному незваному гостю. И тем не менее Санг-дракс здесь. И, видимо, остается незамеченным, иначе город был бы уже охвачен волнением.
Сомнение острой иглой кольнуло сердце Мейрит. Насколько силен змеедракон? Она всегда считала, что он намного слабее ее. Ведь патрины — самая могучая сила во вселенной, разве не так? Разве не это постоянно твердил им Ксар?
“Им движет зло”, — сказал Эпло.
Мейрит постаралась выбросить Эпло из головы.
Санг-дракс свернул в проулок, заканчивающийся тупиком. Прежде чем идти за ним, Мейрит помедлила, опасаясь попасть в ловушку. Змеедракон неторопливо i шел по проулку.
Мейрит перебежала на другую сторону проулка, метнулась в открытую дверь дома, откуда могла незаметно наблюдать за Санг-драксом.
Змеедракон изредка оглядывался назад, но безразлично, словно мимоходом. Пройдя проулок примерно до середины, он остановился и осмотрелся повнимательнее. Потом сделал шаг к невидимой в тени двери и исчез.
Мейрит напряженно ждала, не желая подходить ближе. Пока не поняла, что он не выйдет.
Ничего не происходило, все спокойно, проулок по-прежнему пуст. По она слышала голоса, тихие и неразборчивые, доносившиеся из дома, в который вошел Санг-дракс.
Мейрит начертала в воздухе несколько рун. По проулку заструились завитки тумана. Она терпеливо ждала, медленно творя магическое заклинание. Внезапное появление густого облака выглядело бы крайне подозрительным. Когда туман сгустился настолько, что она перестала различать приземистое квадратное здание напротив, Мейрит пересекла проулок, прячась в тумане. Она уже определила для себя цель — окно на боковой стороне дома.
Чтобы заметить ее, Санг-дракс должен был бы стоять в проулке, но его нигде видно не было. Хотя даже и в этом случае он увидел бы лишь расплывчатый силуэт, заметный только из-за слабого свечения предупреждающих рун на ее голых руках.
Добежав до окна, Мейрит прижалась к стене, потом рискнула заглянуть внутрь.
И увидела маленькую, пустую, без всякой мебели комнатку. Патрины, лишь недавно расставшиеся с бродячей жизнью, не любили перегружать свои жилища мебелью, не пользовались даже такими вещами, как стол и стул. Циновки для сидения и соломенный тюфяк для спанья — вот и все, что считалось необходимым.
Санг-дракс стоял посередине комнаты, разговаривая с четырьмя другими патринами, которые были вовсе не патринами, как быстро определила Мейрит. Она не могла хорошо разглядеть татуировку — из-за тумана в доме стало совершенно темно. Но уже сама эта темнота все объясняла. У настоящих патринов магические знаки должны были бы светиться так же, как у Мейрит.
Значит, тоже змеедраконы, замаскированные под патринов. Все они отлично говорили на патринском языке. Мейрит это встревожило. Санг-дракс говорил на ее родном языке, но ведь он столько времени провел в обществе Ксара. Сколько же времени эти другие змеедраконы находятся здесь, шпионя за ее собратьями?
— …Уже идут! Наши силы сосредоточены у Последних Врат. Мы ждем только твоего сигнала, — говорил один из змеедраконов.
— Отлично, — ответил Санг-дракс. — Мой сигнал не заставит себя ждать. Воинство Лабиринта собирается. Когда настанет то, что здесь называют рассветом, мы нападем на город и уничтожим его. После того, как мы сровняем его с землей, я позволю горстке “уцелевших” бежать, чтобы распространять слухи о разрушениях и сеять ужас перед нашим приходом.
— Ты, конечно, не оставишь в живых Альфреда-сартана? — спросил второй змеедракон свистящим голосом.
— Разумеется, нет, — резко ответил Санг-дракс. — Змеиный маг умрет здесь, как и Эпло-патрин. Оба слишком опасны для нас, особенно теперь, когда Повелитель Ксар узнал о Седьмых Вратах. Рано или поздно кто-то из них — Эпло или Змеиный маг — поймет, где они побывали. Будь проклят этот идиот Клейтус, что вообще сболтнул об этом Ксару.
— Мы должны найти способ наказать лазара, — заметил один из змеедраконов.
— Всему свое время, — ответил Санг-дракс. — Когда покончим с этим, вернемся на Абаррах, займемся лазарами, а потом и самим Ксаром. Однако прежде нужно покорить и удержать в своей власти Лабиринт. Когда мы наглухо захлопнем Последние Врата, все зло, заточенное здесь, возрастет в сотни раз, а вместе с ним и наша мощь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61


А-П

П-Я