https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Grohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Откуда вы это знаете?
Ц Однажды, с неделю тому назад, Ц объяснила горничная, Ц я пришла после
завтрака, а он был с ней в другой комнате. Они не слышали, что я пришла, потом
у что портьеры были опущены. Он требовал денег, а когда она попробовала от
казать, стал угрожать ей. И она сказала что-то такое, из чего я поняла, что о
на давала ему деньги и раньше. Я чем-то загремела, и тогда они перестали сп
орить, и очень скоро вслед за этим он ушел.
Ц Как он выглядел? Ц спросил Маркхэм.
Ц Он был довольно худой Ц не очень высокий Ц и я бы дала ему лет тридцат
ь. И у него было, пожалуй, красивое лицо, но с неприятным выражением, и светл
о-голубые глаза, от которых мурашки ползли по спине. Он зачесывал назад во
лосы и у него были маленькие светлые усики.
Ц Ого, Ц сказал Ванс, Ц наш модник.
Ц Был он здесь еще? Ц спросил Маркхэм.
Ц Не знаю сэр. Я его не видела больше.
Ц Это все, Ц сказал Маркхэм, и женщина вышла.
Ц Не очень то она помогла, Ц жалобно сказал Хэс.
Ц Как! Ц воскликнул Ванс. Ц Мне кажется, удивительно помогла. Она проли
ла свет на некоторые неясные стороны дела.
Ц И какую же часть сообщенных ею сведений вы находите особо важной? Ц с
просил Маркхэм с плохо скрытой досадой.
Ц А разве мы теперь не знаем, Ц ответил Ванс, Ц что здесь никого не было,
когда горничная отбыла вчера вечером.
Ц Я бы сказал, Ц возразил Маркхэм, Ц что этот факт нам не только не помо
г, а запутал дело еще больше.
Ц Да, пожалуй, это выглядит так сейчас. Но потом Ц кто знает Ц может оказ
аться самым важным обстоятельством, блестящей путеводной нитью… Далее
мы выяснили, что кто-то явно прятался в шкафу и что, больше того, это произо
шло уже после ухода дуэньи, то есть после семи часов.
Ц Конечно, Ц кисло улыбнулся Маркхэм, Ц когда боковая дверь оказалась
заперта, а в главном холле сидел телефонист, который клянется, что никто н
е проходил мимо него.
Ц Это несколько туманно, Ц грустно согласился Ванс.
Ц Туманно! Это невозможно понять, Ц проворчал Маркхэм.
Хэс, который напряженно рассматривал внутренность шкафа, беспомощно по
качал головой. Ц Чего я не понимаю, Ц задумчиво рассуждал он, Ц так это
того, почему парень, который здесь прятался, но разметал здесь все, как он
сделал это с остальной квартирой, когда вылез отсюда.
Ц Сержант, Ц сказал Ванс, Ц вы попали в самую точку. Аккуратный нетрону
тый вид шкафа наводит на мысль о том, что грубое существо, терзавшее эту пр
елестную квартиру, не уделило этому шкафу достаточного внимания, потому
что он был заперт изнутри, оно не могло его открыть.
Ц Ну, ну, Ц запротестовал Маркхэм. Ц Эта теория допускает, что прошлой н
очью здесь находилось двое неизвестных.
Ванс вздохнул.
Ц Увы! Я знаю, что это ужасно. Мы не можем поселить сюда логическим путем д
аже одного… Печально, не правда-ли?
Хэс стал искать утешения в другом направлении.
Ц Как бы то ни было, Ц заявил он, Ц мы знаем, что франт в лакированных туф
лях, который заходил сюда в половине десятого, был, вероятно, любовником О
делл и занимался тем, что вымогал у нее деньги.
Ц А каким же образом поможет этот несомненный факт рассеять тучи неизв
естности? Ц спросил Ванс. Ц Почти у каждой современной дамы есть скупов
атый любовник. Было бы довольно странно, если бы тут поблизости не имелос
ь такого юноши.
Ц Это верно, Ц возразил Хэс. Ц Но я скажу вам, м-р Ванс, кое-что, о чем вы, мо
жет быть, и не знаете. Мужчины, от которых эти девочки теряют голову, обычн
о бывают отъявленными мошенниками Ц профессиональными преступниками
, понимаете. Поэтому, зная, что эта была работа рук профессионала, я не могу
без интереса узнать о том, что парень, который грозил Оделл и вымогал у неё
деньги, слонялся тут вчера вечером… И вот что я вам скажу: по описанию он о
чень напоминает взломщиков высокого класса, которые болтаются в этих но
чных кафе.
Ц Вы убеждены, таким образом, Ц мягко спросил Ванс, Ц что эта, как вы ее н
азываете, девочка связана была с профессиональным взломщиком?

ГЛАВА 8
НЕВИДИМЫЙ УБИЙЦА
(вторник, 11 сентября, 11 ч. 45 мин. утра)

Маркхэм подошел к окну и стоял, заложив руки за спину, глядя на маленький м
ощеный задний дворик. Через несколько минут он медленно обернулся.
Ц Насколько я понимаю, Ц сказал он, Ц положение сводится к следующему:
мисс Оделл получает приглашение на обед и в театр от какого-то почтенног
о джентльмена. Он заходит за ней чуть позже семи, и они вместе уходят. В оди
ннадцать часов они возвращаются. Он входит в квартиру и остается там пол
часа. В половине двенадцатого он уходит и просит телефониста вызвать ему
такси. Пока он ждет, девушка вскрикивает и зовет на помощь, но в ответ на ег
о вопросы говорит, что все в порядке и просит его уехать. Приходит такси, и
он уезжает. Через десять минут ей кто-то звонит, и из ее квартиры отвечает
мужской голос. Наутро ее находят убитой, а квартиру ограбленной.
Он глубоко затянулся сигарой.
Ц Ясно, что, когда она вернулась вечером со своим провожатым, где-то здес
ь находился еще один мужчина, и ясно также, что девушка была жива после ухо
да ее спутника. Поэтому мы должны заключить, что убил ее тот человек, котор
ый уже находился в квартире. Это заключение подтверждается свидетельст
вом доктора Доремуса, что убийство произошло между одиннадцатью и двена
дцатью часами. Но так как ее спутник ушел в половине двенадцатого и говор
ил с ней после этого, мы можем точно определить время убийства Ц между по
ловиной двенадцатого и двенадцатью… Вот, что мы знаем из полных свидетел
ьских показаний.
Ц Да, от этого не уйдешь, Ц согласился Хэс.
Ц Во всяком случае, это интересно, Ц пробормотал Ванс.
Маркхэм, расхаживая взад и вперед, продолжал:
Ц Основные положения таковы: в семь часов, когда горничная уходила домо
й, в квартире никто не прятался. Значит, убийца проник в квартиру позже. Сн
ачала давайте рассмотрим боковую дверь. В шесть часов Ц за час до того ка
к ушла горничная Ц привратник заложил ее изнутри на засов, и оба телефон
иста яростно отрицают, что подходили к ней близко. Больше того, вы, сержант
, нашли ее запертой сегодня утром. Следовательно, мы должны принять как фа
кт, что дверь была заперта изнутри всю ночь и никто через нее не мог проник
нуть в дом. Поэтому мы приходим к неизбежному выводу, что убийца шел через
главный вход. Теперь давайте рассмотрим этот второй вход. Телефонист, де
журивший до десяти часов вчерашнего вечера, утверждает, что единственны
й, кто проходил через главный холл к квартире, был человек, позвонивший в к
вартиру, не получивший ответа и немедленно удалившийся. Другой телефони
ст, который дежурил с десяти часов вечера до сегодняшнего утра, с такой же
настойчивостью утверждает, что никто не входил в парадную дверь и не про
ходил мимо щита к квартире. Прибавьте к этому тот факт, что все окна первог
о этажа защищены решетками, что никто не может спуститься сверху, не оказ
авшись лицом к лицу с телефонистом, и вам будет ясно, что в настоящий момен
т мы оказались в тупике.
Хэс поскреб затылок и невесело засмеялся.
Ц А как насчет соседней квартиры? Ц спросил Ванс. Ц Той, дверь которой н
аходится прямо напротив прохода Ц № 2?
Хэс покровительственно повернулся к нему.
Ц Я заглянул в нее сегодня утром прежде всего. Во второй квартире живет о
динокая женщина, и я разбудил ее в восемь утра и обыскал квартиру. Ничего т
ам нет. Во всяком случае, чтобы пройти к ее квартире, нужно точно так же мин
овать телефонный щит, а к ней никто не заходил и не уходил вчера вечером. Б
ольше того, Джессап Ц а он не глупый малый Ц сообщил мне, что это тихая по
рядочная женщина, и что они с Оделл даже не были знакомы.
Ц Вы так старательны, сержант, Ц пробормотал Ванс.
Ц Конечно, Ц вставил Маркхэм, Ц можно было проскользнуть сюда из друг
ой квартиры за спиной телефониста между семью и одиннадцатью часами и та
к же выскользнуть обратно после убийства. Но раз сержант Хэс не обнаружи
л там никого утром, то мы должны отвергнуть предположение, что преступни
к пользовался этой квартирой.
Ц Осмелюсь сказать, что вы правы, Ц равнодушно согласился Ванс. Ц Но, Ма
ркхэм, ваше освещение обстановки исключает для преступника возможност
ь пользоваться любой другой квартирой. А он все же пробрался сюда, прикон
чил несчастную и исчез. Чудная маленькая проблема. Я бы не отказался от не
е ни за что на свете.
Ц И напрасно, Ц мрачно произнес Маркхэм.
Ц Это просто загадочно, Ц продолжал Ванс. Ц Тут не обошлось без спирит
изма. Я начинаю подозревать, что этой ночью тут витал некий дух, производя
довольно ужасные опыты материализации… Послушайте, Маркхэм, могли бы вы
возбудить дело против бестелесной эманации?
Ц Привидения не оставили бы тут отпечатков пальцев, Ц сердито прогово
рил Хэс.
Маркхэм перестал нервно шагать по комнате и раздраженно набросился на В
анса.
Ц К черту! Это дурацкая чепуха. Какой-то человек проник сюда и выбрался о
братно. Но что-то где-то не так. Либо горничная ошибается, когда говорит, чт
о в квартире никого не было, когда она уходила, либо один из телефонистов с
пал и не признается в этом.
Ц Или кто-то из них лжет, Ц добавил Хэс.
Ванс покачал головой.
Ц Горничная, мне кажется, вполне заслуживает доверия. А если бы было хоть
малейшее сомнение в том, что кто-то прошел незамеченным через главный вх
од, эти ребята у телефонного щита охотно подтвердили бы, при настоящем по
ложении вещей… Нет, Маркхэм, вам лучше всего подходить к этому делу, изучи
в как следует быт призраков.
Маркхэм заворчал в знак неудовольствия шутливости Ванса.
Ц Расследование по этой части я предоставляю вам, с вашими метафизичес
кими теориями и гипотезами.
Ц Но позвольте, Ц смеясь, запротестовал Ванс, Ц вы же логически доказа
ли, вернее показали, что прошлым вечером в квартиру никто не мог войти и вы
йти оттуда, а, как вы мне часто говорили, суд должен решать все дела, опирая
сь не на известные или подозреваемые факты, а на улики и свидетельские по
казания, но в данном случае свидетельские показания обеспечивают алиби
всем человеческим существам, облеченным в телесную оболочку. То, что лед
и сама задушила себя, не очень вероятно. Если бы только это был яд Ц какое
необычайное самоубийство вы бы имели… В высшей степени необдуманно был
о со стороны ее рокового гостя не воспользоваться мышьяком вместо собст
венных рук.
Ц Ну, ладно, он ее все-таки задушил, Ц заявил Хэс. Ц И я скажу вам, я бы пост
авил свои денежки на парня, который заходил сюда в половине десятого и не
мог войти в квартиру. Хотел бы я потолковать с этой птичкой.
Ц В самом деле? Ц Ванс закурил новую сигарету. Ц Я бы не сказал, судя по е
го описанию, что разговор с ним доставил бы большое удовольствие.
Глаза Хэса вспыхнули зловещим огоньком.
Ц Мы умеем, Ц процедил он сквозь зубы, Ц устраивать чертовски интерес
ные разговоры с людьми, которые не пользуются репутацией завзятых остря
ков.
Маркхэм поглядел на часы.
Ц У меня есть срочные дела на службе, Ц сказал он, Ц а все эти разговоры
ни к чему не приведут.
Он положил руку на плечо Хэса.
Ц Покидаю вас, чтобы двинуться дальше. Сегодня все эти свидетели снова б
удут у меня на допросе в прокуратуре Ц может быть, я смогу расшевелить их
память хоть немножко. Вы наметили линию, по которой поведете расследован
ие?
Ц По обыкновенному порядку, Ц уныло ответил Хэс. Ц Просмотрю бумаги О
делл и проверю их…
Ц Лучше бы вам съездить в бюро по вызову такси, Ц предложил Маркхэм. Ц П
остарайтесь выяснить, кто был человек, уехавший отсюда и куда он уехал.
Ц Неужели вы допускаете хоть на минуту, Ц спросил Ванс, Ц что если бы он
знал что-нибудь об убийстве, то остановился бы в холле и попросил бы теле
фониста вызвать такси?
Ц О, для меня это совершенно неважно, Ц Маркхэм говорил почти равнодушн
ым тоном, Ц но девушка могла сказать ему что-нибудь, что наведет на след.

Ванс насмешливо покачал головой.
Ц О, долгожданная ясноглазая Вера, о, чистая Надежда, ты невесомый ангел,
парящий на золотых крыльях!
Маркхэму было не до поддразнивания Ванса. Он повернулся к Хэсу и заговор
ил с возросшей бодростью.
Ц Позвоните мне попозже днем… Может быть, мне удастся вытянуть еще что-н
ибудь из компании, с которой мы только что беседовали. И, Ц добавил он, Ц
поставьте обязательно сюда охрану. Я хочу, чтобы квартира так и оставала
сь, пока нам не удастся пролить свет на это дело.
Ц Я об этом позабочусь, Ц сказал Хэс.
Маркхэм, Ванс и я вышли и сели в машину. Через несколько минут мы уже мчали
сь по Центральному парку.
Ц Помните наш недавний разговор о следах на снегу? Ц спросил Ванс, когд
а мы выехали на Пятую авеню.
Маркхэм задумчиво кивнул.
Ц Насколько я припоминаю, Ц продолжал Ванс, Ц в вашем предполагаемом
случае имелись не только следы на снегу, но и десяток или больше свидетел
ей, включая и ваше маленькое чудо, которое видело какую-то фигуру на фоне
зимнего ландшафта. Сейчас вы в более ужасном положении, благодаря тому у
дручающему факту, что у вас нет ни следов на снегу, ни свидетелей, видевших
убегающую фигуру. Короче, мы лишены всяких вещественных доказательств…

Он печально покачал головой.
Ц Знаете, Маркхэм, мне кажется, что из свидетельских показаний неоспори
мо вытекает, что никого не было рядом с покойной в миг ее перехода в мир ин
ой, и что, следовательно, она является, я полагаю, всего лишь живой. Тело зад
ушенной леди второстепенное обстоятельство с точки зрения судебной пр
оцедуры. Я знаю, что суд не признает доказательства убийства без тела, но к
ак вы намереваетесь объяснить наличие вещественного доказательства бе
з убийства?
Ц Вы говорите чепуху, Ц сказал Маркхэм.
Ц Совершенную, Ц согласился Ванс. Ц А все же затруднительная вещь для
законника не иметь хоть каких-нибудь следов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я