акриловая ванна 150х70 купить недорого 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он учитель, учен
ый, человек умственного труда. Он не знал и знать не хотел, как вести себя с
этим нахальным щеголем, который имел сейчас над ним полную власть. Куза с
радостью нанес бы ему ответный удар, но не смел на это даже надеяться. А мо
жет, и не стоит бороться за свою жизнь, раз она все чаще сводит его с такими
людьми?
Сколько он еще способен вынести?.. Но у него была Магда. А для нее должна ост
аваться хотя бы маленькая надежда.
Два дня... Моласар говорил, что полностью его силы восстановятся через пар
у дней. Сорок восемь часов. «Но смогу ли я столько продержаться?» Ч с горе
чью подумал Куза.
Да, он заставит себя выстоять до субботы! Субботний вечер. Шабес... Хотя что
для него теперь шабес? Все эти слова с недавних пор стали терять свой прив
ычный смысл.
Ч Ты меня слышишь, еврей?! Ч взвился майор. Голос его почти срывался.
Ч Да он и понятия не имеет, о чем вы ему толкуете, Ч раздался вдруг второй
голос.
В комнату вошел капитан. Куза сразу узнал его по вежливому тону Ч наверн
ое, в армии это был большой недостаток. Издержки хорошего воспитания. А у н
астоящего немецкого офицера всякое приличие теперь должно отсутствова
ть...
Ч Ничего, скоро узнает! Ч В два размашистых шага майор оказался рядом с
о стариком и так склонился над ним, что идеальное лицо «истинного арийца
» оказалось всего в нескольких дюймах от носа старого еврея.
Ч Что-то случилось? Ч с притворным удивлением спросил профессор, в то ж
е время пытаясь изобразить на лице страх и отчаяние. Ч Что я такого сдела
л?
Ч Ты не сделал НИЧЕГО, еврей! Две ночи ты сидел тут со своими паршивыми кн
игами и морочил нам голову, пользуясь временным затишьем. А сегодня...
Ч Я же никогда... Ч начал было Куза, но майор не дал ему закончить и со всей
силой обрушил на шаткий стол свой тяжелый кулак.
Ч Молчать! В подвале только что убили двух моих солдат, и горло у них разо
рвано, как и у всех предыдущих!
Перед Кузой ясно, как в кино, предстали два трупа. После того как он увидел
остальных убитых, эти новые жертвы ему нетрудно было представить себе в
мельчайших подробностях. Он осознал, что ему даже немного приятно мыслен
но рассматривать их рваные раны. Ведь именно эти двое пытались изнасилов
ать его дочь Ч и они полностью заслужили такое наказание. И даже хуже. Хор
ошо, что Моласар не просто убил их, а еще и выпил всю кровь.
Но сейчас в опасности находился сам профессор. Это легко было понять по р
азъяренному лицу майора. Надо срочно что-то придумать, иначе он не доживе
т до субботнего вечера.
Ч Теперь мне ясно: в том, что мы две ночи спали спокойно, никакой твоей зас
луги нет. Я не вижу ни малейшей связи между твоим приездом сюда и двумя сут
ками без смертей Ч просто для тебя это оказалось счастливым совпадение
м! Но ты обманул нас и заставил поверить, что именно ты так стараешься для
нашей безопасности. Что еще раз доказывает справедливость истины, котор
ую нам тысячу раз повторяли в Германии: никогда не доверяй еврею!
Ч Но я и не говорил вам, что это моя заслуга! Я даже не...
Ч Ты нарочно пытаешься задержать меня здесь?! Ч взревел Кэмпфер, сузив
глаза. Ч Мне кажется, ты делаешь все, чтобы помешать моей работе в Плоешт
и!
Куза не мог понять слов майора. Слишком быстро гот переходил от одной тем
ы к другой. Этот человек безумен... И, судя по всему, безумен не меньше, чем са
м Абдул Аль Хазред, когда писал свою знаменитую книгу «Аль Азиф». Как раз с
ейчас она и лежала перед ним на столе...
И тут в голову профессору пришла блестящая мысль.
Ч Послушайте, господин майор! Я все-таки узнал кое-что из книг!
При этих словах капитан Ворманн сделал шаг вперед.
Ч Узнали? И что же вы узнали?
Ч Ничего он не узнал! Ч зарычал Кэмпфер. Ч Это еще одна его жидовская ул
овка! Просто он хочет в очередной раз оттянуть свою казнь.
«Как вы проницательны, майор!» Ч подумал Куза.
Ч О Господи, дайте же ему сказать! Ч заговорил Ворманн и повернулся к пр
офессору. Ч Так что вы нашли в этих книгах? Покажите мне.
Куза указал на «Аль Азиф», написанную древней арабской вязью. Книга была
создана в восьмом веке и не имела никакого отношения не только к замку, но
и вообще к Румынии. Но профессор надеялся, что немцы никогда не узнают об э
том.
Ворманн склонился над рукописью и тут же недовольно нахмурился:
Ч Я не понимаю эти каракули.
Ч Он все врет! Ч не унимался Кэмпфер.
Ч Но у автора этой книги нет причин вас обманывать, Ч спокойным голосом
произнес Куза. Он выждал несколько секунд, молясь про себя, чтобы немцы не
заметили разницы между турецкими и древнеарабскими буквами, а потом с у
влечением окунулся в только что выдуманную легенду: Ч Эта книга была на
писана одним турком, который вместе с Мухаммедом Вторым вторгся в Румыни
ю в пятнадцатом веке. В числе прочего здесь говорится о небольшом замке...
И по описанию крестов я делаю вывод, что имеется в виду именно наша крепос
ть. Так вот, в древности ею владели знатные бояре из Валахии. И здесь сказа
но, что призрак первого усопшего хозяина замка позволяет ночевать в его
доме только местным жителям, и их он не трогает. Но если сюда приходят иноз
емцы, он начинает убивать их по одному каждую ночь, пока те сами не уберутс
я из его дома по доброй воле. Теперь вы понимаете? То, что сейчас происходи
т здесь, случилось и с турецкими солдатами почти пятьсот лет тому назад!

Куза замолчал и внимательно посмотрел на немцев. Про себя профессор даже
изумился, как ловко и складно получилась у него эта сказка, которую он при
думывал почти на ходу, используя свои скудные познания о Моласаре. Конеч
но, в его рассказе были и некоторые несоответствия, но он надеялся, что офи
церы не поймут этого.
Ч Какая чушь! Ч усмехнулся Кэмпфер.
Ч Не скажите! Ч вмешался Ворманн. Ч Сами подумайте: в те времена турки п
остоянно наведывались в эти места. А теперь пересчитайте трупы: если уче
сть два сегодняшних, то, начиная с двадцать второго апреля, когда я прибыл
сюда, как раз и получается в среднем по одной смерти за ночь.
Ч Все равно... Ч Кэмпфер не закончил фразу, его уверенность стала таять, и
он с сомнением посмотрел на Кузу: Ч Значит, мы здесь не первые?
Ч Нет. Во всяком случае, если верить этой рукописи.
Уловка удалась! Чудовищная ложь, которую профессор только что сочинил, с
рабатывала в его пользу! Немцы хватались за любую соломинку и готовы был
и поверить во все, что он скажет. Ему захотелось рассмеяться.
Ч Ну и как же им удалось разрешить эту проблему? Ч спросил Ворманн.
Ч Они просто покинули замок.
Наступила долгая пауза.
Наконец Ворманн повернулся к майору:
Ч Я же говорил вам, что следует...
Ч Мы не можем уйти отсюда! Ч оборвал его Кэмпфер. Он был на грани истерик
и, Ч Во всяком случае, до воскресенья. Ч Он повернулся к старику: Ч И есл
и до того времени ты не найдешь выхода, то я прослежу, чтобы и ты, и твоя дочь
сопроводили меня до Плоешти!
Ч А зачем?
Ч Это ты узнаешь на месте. Ч Кэмпфер задумался и добавил: Ч Нет, лучше ра
ссказать тебе все прямо сейчас. Может быть, это придаст тебе новые силы в т
воих поисках. Ты ведь наверняка слышал об Аусшвице и Бухенвальде?
От ужаса у Кузы перехватило дыхание.
Ч Да, это лагеря смерти.
Ч Ну, мы предпочитаем называть их центрами переселения. А вот в Румынии и
х до сих пор еще нет. И моя миссия как раз в том и состоит, чтобы ликвидирова
ть это досадное упущение. Туда отправятся такие же, как ты, плюс цыгане и м
асоны. Вот что я собираюсь построить в Плоешти! Но если ты окажешься мне по
лезен, то я, пожалуй, отложу на какое-то время твой визит в этот лагерь, и, мо
жет быть, у тебя даже появится шанс умереть своей смертью. Но если ты попро
буешь задержать меня здесь, то и ты, и твоя дочь станете нашими первыми гос
тями.
Куза обмяк в своем кресле. Он чувствовал, как шевелятся его губы и язык, но
не мог произнести ни слова. То, что он только что услышал, потрясло его до г
лубины души. Это невероятно! Хотя злорадный блеск в глазах Кэмпфера подт
верждал, что все это Ч чистая правда. Одно-единственное слово слетело с г
уб старика:
Ч Зверь!
Майор расплылся в самодовольной улыбке.
Ч Как ни странно, это оскорбление из уст еврея звучит для меня как компли
мент. Из него можно сделать вывод, что я стою на верном пути. Ч Он направил
ся к выходу, но возле самой двери обернулся. Ч Так что читай повнимательн
ее свои книги. И потрудись хорошенько. Ты должен найти ответ. От этого зави
сит не только твое благополучие, но и жизнь твоей дочери. И он вышел из ком
наты, высоко подняв голову. Куза умоляюще посмотрел на Ворманна:
Ч Капитан?..
Ч Я ничем не могу вам помочь, господин профессор, Ч ответил тот полным с
ожаления голосом. Ч Могу только посоветовать: постарайтесь найти что-н
ибудь в этих книгах. Ведь вы уже обнаружили одно упоминание о заставе. Зна
чит, есть шанс, что найдете и другое. И еще: посоветуйте своей дочери подыс
кать себе более надежное убежите, чем гостиница... Может быть, где-то в гора
х...
Куза не осмелился признаться капитану, что все, рассказанное им, было чис
тейшей воды вымыслом, если не сказать хуже. Не было в рукописях никакого у
поминания о замке, и не оставалось никакой надежды, что его возможно найт
и. Что же касается Магды, то он слишком хорошо ее знал...
Ч К сожалению, моя дочь упряма. Она останется в гостинице.
Ч Я так и думал. Но кроме того, что я уже сказал, мне больше нечего добавить
. Я теперь совершенно бессилен и уже не контролирую обстановку в крепост
и. Ч Тут лицо Ворманна исказилось. Ч Да наверное, и раньше не контролиро
вал... Всего вам хорошего.
Ч Подождите! Ч Куза неуклюже сунул руку в карман и протянул капитану кр
естик. Ч Заберите его. Он оказался бесполезным.
Ворманн взял крестик и крепко сжал его в кулаке, заглянув профессору в гл
аза. Потом вздохнул и вышел из комнаты.
Куза остался один. Его охватила тяжелейшая депрессия. Положение казалос
ь безвыходным. Если Моласар перестанет убивать немцев, то Кэмпфер сразу
же отправится в Плоешти, чтобы начать там массовое уничтожение румынски
х евреев. Если же Моласар будет продолжать свою месть, Кэмпфер просто раз
рушит замок и заберет их с Магдой в свой страшный лагерь. Он представил се
бе, что будет, когда она попадет в руки нацистов, и еще раз вспомнил послов
ицу о том, что судьба порой бывает хуже смерти.
Он просто обязан найти выход! Ведь от этого зависит гораздо больше, чем ег
о собственная жизнь и даже жизнь его дочери. На карту поставлены тысячи ж
изней, если не миллионы... Должен же быть какой-то способ остановить этого
зверя!.. Нельзя допустить, чтобы он выполнил свою страшную миссию... По всем
у видно, что он собрался быть в Плоешти не позднее понедельника. А если он
задержится?.. Возможно ли, что и строительство лагеря тогда тоже отложат? Е
сли да, то для всех обреченных это будет означать хотя бы отсрочку.
А что если Кэмпфер вообще никогда не уедет отсюда? Не исключено ведь, что и
его может настичь неумолимый рок... Но что способен сделать для этого стар
ый больной профессор? Как остановить майора?
Внезапно Куза заплакал, осознав свою беспомощность. Он всего лишь калека
-еврей, заточенный среди немецких агрессоров. Ему нужен постоянный уход.
А еще больше ему был нужен сейчас совет. И чем быстрее, тем лучше. Но до завт
рашней ночи еще так далеко!.. Он в отчаянии согнул непослушные пальцы и уст
ало склонил голову над столом.
«Господи, Ч молился про себя профессор. Ч Помоги мне, твоему смиренному
рабу! Помоги найти выход, чтобы спасти других таких же несчастных. Помоги
мне и помоги им. Укажи путь, как сохранить эти жизни...»
Постепенно молитва перешла в забытье. Профессор был в отчаянии. Что толк
у от его молитв? Сколько уже тысяч невинных жертв точно так же просили Бог
а о помощи, возлагая на него свою последнюю надежду!.. И где сейчас все они? П
огибли! А где окажется он сам, если так же беспомощно будет ожидать ответа
на свой крик скорбящего сердца? Тоже погибнет. А что тогда случится с Магд
ой?..
Старик сидел, уронив голову на руки, и отчаяние все сильнее захлестывало
его.
Но ведь есть еще где-то в подвале и Моласар...

* * *

Закрыв дверь в комнату Кузы, Ворманн не пошел сразу к себе, а какое-то врем
я стоял молча на месте, погруженный в тревожные раздумья. Когда профессо
р рассказывал им о прочитанном в этой непонятной книге, Ворманн испытыва
л весьма противоречивые чувства. С одной стороны, казалось, что он не обма
нывает их; и все же что-то неуловимое в речи старика заставило капитана на
сторожиться. Странно. В чем же заключается его уловка?
Ворманн неторопливо вышел во двор и тут же поймал на себе озабоченные вз
гляды солдат. Да, не стоило им так обольщаться Ч слишком уж подозрительн
ыми казались ему эти две ночи без происшествий. Так что сам он не очень-то
рассчитывал на такую же спокойную третью ночь.
Итак, снова все оказалось по-прежнему. Кроме разве что количества трупов,
которое непрерывно росло. Теперь их уже десять. По одной смерти за ночь Ч
а в общей сложности уже прошло ровно десять ночей. Потрясающая статистик
а!.. Если, конечно, этот таинственный «боярин из Валахии» успокоится тепер
ь до завтра. А как было бы хорошо! Тогда, если убийств пока больше не будет, м
ожет быть, удастся уговорить Кэмпфера ехать спокойно по своим делам?.. И то
гда уж Ворманн сразу выведет всех людей из этого проклятого замка. Но, пох
оже, дела сейчас оборачиваются так, что до выходных им отсюда не выбратьс
я. А впереди еще несколько ночей Ч пятница, суббота и воскресенье. Значит
, теоретически, их ждет еще по крайней мере три смерти. Если не больше.
Ворманн повернул направо и пошел ко входу в подвал. Сейчас в этом импрови
зированном склепе у них должно было прибавиться два новых тела. Капитан
решил проверить их и убедиться, что они действительно лежат там в надлеж
ащем порядке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61


А-П

П-Я