https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/80x80/s-visokim-poddonom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Во всяком случае, не больше, чем о любом дру
гом, кто хорошо делает свою работу. Так что ему Ц ни слова.
Ц Мой рот на замке. И я не думаю, что мне выпадет много возможностей обмен
иваться с ним секретами.
Ц Вот как? Ц Хенке снова наклонила голову набок и рассмеялась, Ц Ну что
ж, только не забудь Ц помалкивай, если случай все же представится, Ц под
дела она. Ц А теперь о нашем назначении…

Глава 5

Ц … таким образом, мы укладываемся в график строительного проекта, и ста
нция полностью готова для проведения ремонтных работ на месте, Ц сказа
л в заключение коммандер лорд Хаскел Абернети.
Коммандер закрыл свой планшет, и Зеленый вице-адмирал сэр Йенси Паркс од
обрительно кивнул.
Ц Благодарю вас, Хас, Ц сказал он главному баталеру, затем обвел взгляд
ом офицеров штаба и командующих эскадрами, сидящих в кают-компании флаг
манского супердредноута ЕВ «Грифон». Ц Отличная работа, Ц продолжил о
н. Ц Это относится ко всем вам, особенно к подчиненным адмирала Сарнова.
Должен вам сказать, вы закончили станцию на месяц раньше плана.
Абернети улыбнулся, а Сарнов молча кивнул. Это был вежливый жест, однако П
аркс почувствовал мгновенный прилив раздражения. Он быстро справился с
ним, браня себя за несдержанность, но ситуация складывалась непростая. В
сегда существовала некоторая неловкость, когда офицер сменял на посту м
ладшего по рангу коллегу, а тот оставался под его командованием, и Паркс в
озмущался тем, что его поставили в такое положение. Правда, Сарнову пришл
ось еще хуже, но никакого облегчения от этого Паркс не испытывал. Новый ко
мандующий находился на «Ханкоке» лишь один стандартный месяц, и контр-а
дмиралу, попавшему к нему в подчинение, требовались сверхчеловеческие у
силия, чтобы не сравнивать успехи Паркса с тем, чего мог бы достичь он сам,
если бы остался командующим. К чести Сарнова, в его поведении не чувствов
алось и намека на укор, но это не мешало новому командующему станцией вид
еть вызов в одном лишь присутствии подчиненного.
Паркс отбросил посторонние мысли и прокашлялся.
Ц Итак, леди и джентльмены! На этом все о состоянии наших дел. Что мы знаем
о состоянии дел у хевенитов, Зеб?
Коммандер Зебедия Езекииль Рутгерс О'Малли, офицер разведки из штаба Пар
кса, был высоким, стройным мужчиной с печальными глазами, которого все, кр
оме его начальника адмирала, звали Зеро. Он также обладал живым чувством
юмора (к счастью Ц если учесть инициалы) и поистине компьютерной память
ю, так что для работы с информацией ему не нужен был даже стандартный план
шет.
Ц На текущий момент, сэр, «Сифорд-9» усилен двумя эскадрами супердредноу
тов, одной эскадрой дредноутов, одной неполной эскадрой линейных крейсе
ров, шестью эскадрами крейсеров и тремя полными дивизионами эсминцев в к
ачестве кораблей эскорта.
Он сделал паузу, как бы приглашая к обсуждению, но комментариев не послед
овало.
Ц Таким образом, мы имеем преимущество в сорок процентов кораблей стен
ы, Ц продолжал О'Малли, Ц а когда в наше распоряжение поступит остальна
я часть эскадры адмирала Сарнова, у нас окажется шестнадцать линейных кр
ейсеров против их шести. Однако есть информация, что на пути к адмиралу Ро
ллинзу может находиться третья эскадра супердредноутов. Ее прибытие об
еспечит ему несомненное преимущество. Однако, согласно данным Управлен
ия разведки Флота, он продолжает заниматься обычной деятельностью Ц уч
ениями и маневрами. От «Сифорда» не удаляется более чем на один-два свето
вых года. С его стороны никаких признаков повышения готовности нет. Впро
чем, в последнем донесении есть один пункт, который меня беспокоит.
Подняв бровь, он посмотрел на адмирала, и Паркс кивком приказал ему продо
лжать.
Ц Наш атташе в Хевене убежден, что убийство министра финансов свидетел
ьствует о существенном нарастании внутренней нестабильности. Его анал
из ситуации Ц который до некоторой степени отличается от того, что гово
рят аналитики из Управления разведки Флота, Ц сводится к следующему: пр
авительство Гарриса может желать устроить внешний кризис, поскольку он
ослабит недовольство долистов.
Ц Прошу прощения, коммандер, Ц вежливо прервал говорящего мелодичный
тенор Марка Сарнова, Ц но в чем именно анализ ситуации атташе отличаетс
я от оценки УРФ?
Ц Я бы сказал, что дело заключается не в самой характеристике, а в оценке
степени напряженности, сэр. Управление разведки Флота сходится на том, ч
то глубокий внутренний кризис доставляет Гаррису и его марионеткам мно
го забот, но считает, что Гаррис отнюдь не огорчится, если ему удастся избе
жать силового решения проблемы. Аналитики УРФ полагают, что у него и без т
ого есть чем заняться, чтобы активно искать конфронтации с нами. В свою оч
ередь коммандер Хэйл, наш атташе, уверен, что они ошибаются: давление, кото
рое испытывает Гаррис с разных сторон, может заставить его прибегнуть им
енно к обострению конфликта с нами. У него нет другого способа отвлечь вн
имание Хевена от экономических проблем, по существу неразрешимых.
Ц Понимаю. Ц Сарнов потер тонкую бровь, его смуглое лицо было напряженн
ым. Ц И как вы думаете, кто ближе к истине?
Ц Всегда трудно судить, не имея доступа к первоисточникам, сэр. Но учитыв
ая, что мне посчастливилось знать Ала Хэйла и я не считаю его паникером… В
ы хотите знать мое искреннее мнение? Ц О'Малли вопросительно приподнял
брови. Сарнов кивнул. Ц В данных обстоятельствах я бы сказал, что Ал на се
мьдесят процентов прав.
Ц А если они все-таки решатся на столкновение, Ц вставил Паркс, Ц наш р
айон, конечно, самая подходящая площадка.
Все сидящие за столом закивали головами. «Василиск» Ц терминал Мантико
рской туннельной Сети Ц находился на расстоянии ста шестидесяти свето
вых лет к галактическому северу от станции «Ханкок». Экономическое знач
ение этого терминала постоянно росло, привлекая к себе все больше колони
заторов и исследователей. Звездных систем в окрестностях «Василиска» б
ыло мало, и КФМ долгое время не строил военных баз для защиты этого района
, поскольку Звездное Королевство никогда не было заинтересовано в экспа
нсии ради экспансии.
Никаких сложностей в связи с этим не предвиделось… пока Народная Респуб
лика не предприняла однажды попытку захватить «Василиск». Если хевы пов
торят попытку и добьются успеха, Мантикора потеряет десять процентов до
ходов от внешних систем. Хуже того: Хевен уже контролировал звезду Трево
ра, а значит, с покорением «Василиска» в их распоряжении окажутся сразу д
ва конечных терминала Мантикорской туннельной Сети. Перед хевами откро
ются широчайшие возможности прямого вторжения в Королевство через тун
нели, и у Королевского Флота Мантикоры не останется иного выбора Ц «Вас
илиск» придется возвращать любой ценой. Чертовски сложная задача, особе
нно если хевениты сконцентрируют силы, блокировав подходы от Мантикоры.

«Сифорд-9» был, очевидно, первым шагом к созданию такого военного присутс
твия, и до тех пор, пока к Мантикорскому Альянсу не присоединились Ализон,
а главное, Занзибар и пока Мантикора не основала станцию «Ханкок», наращ
иванию сил хевов в регионе нечего было противопоставить. Здешний союз и
сегодня оставался не проверенным в деле, и не исключено, что непрочным. Хе
вен делал все возможное, чтобы не дать ему стабилизироваться. Его демарш
и, в частности недавнее политическое признание «патриотов» Занзибарск
ого Освободительного Фронта, крайне осложняли и без того незавидную стр
атегическую задачу, поставленную перед Парксом.
Учитывая неравенство в боевой мощи крупных боевых кораблей и техническ
ое преимущество Мантикоры, адмирал Паркс мог с успехом разгромить местн
ые силы хевенитов. К несчастью, при этом он обязан был защищать трех союзн
иков, разбросанных по окрестностям в радиусе двадцати световых лет. Пока
обе стороны концентрировали свои силы, адмирал мог справиться с любой п
одлостью, на которую решились бы хевы. Но если он разделит свой флот, пытая
сь защитить всех подопечных одновременно, а Хевен обрушится консолидир
ованной мощью на одиночную цель, то хевы с легкостью уничтожат все опера
тивные группы Паркса по очереди.
Ц Я думаю, Ц наконец сказал адмирал в тишине, Ц что мы должны исходить и
з наихудшего сценария. Я знаю коммандера Хэйла и по достоинству оцениваю
проделанную им работу. Если он прав, а УРФ ошибается, мы можем столкнуться
с одной из двух чрезвычайно опасных ситуаций. Во-первых, хевениты могут с
провоцировать кризис, даже осуществить несколько нападений только для
того, чтобы запустить пропагандистскую машину. И это уже плохо, учитывая,
что мелкое провокационное столкновение произойдет без всякой видимой
подготовки. Но, откровенно говоря, меня больше беспокоит второй вариант:
они могут в конце концов разогнаться до такой степени, что развяжут наст
оящую войну. Вопрос, конечно, заключается в том, Ц голубые глаза Паркса о
ставались серьезными, хотя на лице играла странная улыбка, Ц как вычисл
ить точку перелома. Какие будут мнения?
Ц Я предпочитаю мыслить с помощью терминов «провокация» и «столкновен
ие», Ц с минуту подумав, высказалась адмирал Констанзакис. Высокая, широ
кокостная командир Восьмой эскадры супердредноутов слегка наклонилас
ь вперед, чтобы встретиться глазами с адмиралом Парксом, и постучала ука
зательным пальцем по лежащей перед ней папке с документами. Ц Согласно
этим сообщениям, активность Занзибарского Освободительного Фронта воз
растает, и если Хевену нужен инцидент без особого риска, Освободительный
Фронт будет наилучшим выбором. Хевы уже дали приют этому «флоту» голодр
анцев. А если они решат поддержать главный удар занзибарских террористо
в по правительству халифа…
Она пожала плечами, а Паркс кивнул и обратился к офицеру разведки:
Ц Твое мнение, Зеб?
Ц Все это, конечно, возможно, сэр, но как? На Занзибаре размещены собствен
ный флот халифа и наши легкие силы. Они делают непосредственную помощь х
евов Освободительному Фронту невозможной. Когда хевениты признали ЗОФ,
халифат прервал дипломатические отношения с Республикой и наложил эмб
арго на торговлю с Хевеном. Иными словами, хевы лишились надежных, легаль
ных каналов для скрытной поставки оружия. А если они собираются ввозить
его напролом, то рискуют вызвать обострение конфликта, которое не смогут
контролировать. Ц Он, в свою очередь, пожал плечами. Ц Откровенно говор
я, сэр, есть дюжина других мест, где они могут спровоцировать столкновени
е. С нашей точки зрения, Занзибар кажется самой опасной из них. Но они могу
т найти и другое место, особенно если их цель Ц произвести как можно боль
ше шума, а не начать настоящую войну.
Паркс вздохнул и потер правый висок.
Ц Хорошо, не будем рассматривать сценарий спровоцированной конфронта
ции до появления любого подтверждения активности противника. Даже если
произойдет какой-нибудь инцидент, основным вопросом будет: как мы на нег
о ответим? И это снова ставит нас перед выбором: как нам наилучшим образом
распорядиться нашими силами, чтобы защитить союзников и обеспечить без
опасность самого «Ханкока»?
За столом воцарилась тишина. Адмирал обвел взглядом сидящих. Несколько с
екунд все молчали, затем Констанзакис снова похлопала по своей папке:
Ц В любом случае, не помешает усилить наши сторожевые заставы на Занзиб
аре, сэр. Может, неплохо будет разделить одну из эскадр линейных крейсеро
в на дивизионы и распределить эти подразделения по всем трем системам. В
настоящий момент мы все еще превосходим «Сифорд» по военной мощи, а в пол
итическом аспекте это может успокоить наших союзников и заставить Респ
ублику попридержать коней.
Паркс снова кивнул, однако предложение раздробить линейные крейсера на
небольшие отряды, которые, вероятно, не смогут противостоять массирован
ной атаке, ему категорически не понравилось.
Он собрался ответить, но его опередил Марк Сарнов.
Ц Думаю, вместо этого нам надо обсудить развертывание сил на передовой,
сэр, Ц спокойно сказал эскадренный командир, непосредственно подчинен
ный Парксу.
Ц Насколько далеко «на передовой»? Ц Вопрос прозвучал резче, чем хотел
ось Парксу, но Сарнова, казалось, это не обеспокоило.
Ц В пределах двенадцати часов от «Сифорда-9», сэр, Ц ответил он и шаркнул
под столом ногами. Ц Я говорю не о постоянном присутствии, а о длительны
х маневрах в пограничном районе, вне территории хевов. Пусть Роулинз пон
ервничает. У него нет права протестовать против нашего присутствия, а ес
ли он что-нибудь выкинет, мы будем достаточно близко, чтобы перегруппиро
вать наши силы и сопровождать его на всем пути до нужной ему цели, чем бы о
на ни оказалась.
Ц Я не уверена, что это хорошая мысль, сэр, Ц возразила Констанзакис. Ц
Наша эскадра легких крейсеров уже наблюдает за республиканцами, и они зн
ают об этом. Если мы введем корабли стены, мы усилим напряженность. Такое р
азвертывание имеет смысл, если противник действительно готов начать во
йну, но если ему нужен только небольшой инцидент, своим маневром мы дадим
им замечательную возможность устроить его независимо от территориальн
ых границ.
Ц Мы уже практически согласились с тем, что, если им вздумают устроить ин
цидент, мы не сможем удержать их, дама Криста, Ц уточнил Сарнов. Ц Если мы
будем сидеть на месте и ждать, что они устроят, то подарим им преимущество
выбрать наилучшее для них время и место. Но если мы надавим, они могут реш
ить, что игра не стоит риска. Маловероятно, что они решатся атаковать, если
мы будет дышать им в затылок, а если и осмелятся, то нам хватит сил, чтобы от
ветить.
Ц Я больше склоняюсь к мнению дамы Кристы, Ц произнес Паркс нарочито сп
окойным голосом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я