На сайте https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Это не просто зверское убийство наших руководителей и член
ов их семей. Изменники обнаружились среди наших собственных военных! Ком
модор Дантон подтвердил, что совершившие атаку шаттлы прикрывались офи
циальными приказами Ц приказами, которые уже были бы стерты из базы дан
ных другими изменниками, если бы не усилия верных членов штаба. Я глубоко
сожалею о том, что при перестрелке в Генеральном штабе вместе с предател
ями погибли и верные стране офицеры, а также гражданские служащие, но чре
звычайные обстоятельства требовали от нас и чрезвычайных мер. Мы были об
язаны предполагать самое худшее Ц по крайней мере, до тех пор, пока тщате
льное расследование не даст нам полную картину тех ужасных событий.
Ц Господин спикер! Ц поднялся один толстый парламентарий.
Ц Слово предоставляется господину Гузману, Ц объявил спикер.
Ц Что вы подразумеваете под словами «предполагать самое худшее», госпо
дин спикер?
Ц Я имею в виду, что мы стоим перед лицом самого серьезного кризиса в наш
ей истории, Ц мягко пояснил Пьер. Ц Эта атака была предпринята персонал
ом космического флота вслед за самым позорным разгромом, которому когда
-либо подвергался наш флот. Мы должны спросить самих себя, кто имел право
приказывать шаттлам выйти на этот так называемый тест. Мы должны спросит
ь самих себя, у кого были основания бояться реакции правительства на про
вал операции против системы «Ханкока» и на потерю «Сифорда-9».
Ц Вы хотите сказать, что за это несут ответственность старшие офицеры ф
лота?!
Ц Я хочу сказать только то, что до тех пор, пока мы не узнаем точно, кто сто
ит за этим, мы должны рассматривать все возможности, какими бы ужасными о
ни ни казались, Ц ответил Пьер ровным голосом. Ц Я всем сердцем надеюсь,
что совершаю серьезную несправедливость по отношению к нашим военным, н
о до тех пор, пока мы не будем абсолютно уверены в обратном, наш долг перед
Республикой Ц защитить ее от угрозы в том числе и военного переворота.
Ц Наш долг перед Республикой? Ц спросил кто-то, не представившись, и Пье
р мрачно кивнул.
Ц Правительство погибло, леди и джентльмены. Министры Сен-Жюст и Бергре
н Ц единственные выжившие из всего кабинета, и в настоящий момент тольк
о Сен-Жюст находится в Хевене. Он уже сказал мне, что, являясь не более чем и
сполняющим обязанности министра после гибели Палмер-Леви, он не чувству
ет своей пригодности и способности к тому, чтобы взять на себя бремя упра
вления правительством. А это означает, что именно мы, народные представи
тели, обязаны взять на себя чрезвычайную власть Ц до того момента, когда
сумеем восстановить дееспособное и легитимное правительство.
Ц Мы? Ц взвизгнул кто-то, и Пьер снова кивнул.
Ц Я понимаю, что наш опыт ограничен, но кто еще может это сделать? Ц Он ум
оляюще посмотрел на своих товарищей. Ц Мы находимся в состоянии войны с
о Звездным Королевством Мантикора и их союзниками. Республика в опаснос
ти, граждане, и в эту опасность ее ввергли наши собственные военные Ц так
можем ли мы позволить им встать у руля государства? Перед лицом внешней и
внутренней угрозы именно мы вынуждены принять на себя ответственность
за обеспечение стабильности, в которой мы так отчаянно нуждаемся, Ц и, сф
ормировав из своих рядов Комитет общественного спасения, взвалить на св
ои плечи бремя управления государством.
Все члены Собрания в изумлении смотрели на своего спикера. После десятил
етий бездумного, по указке свыше, голосования лишь крохотная группка при
сутствующих здесь имела представление о том, как распорядиться действи
тельной властью. Сама мысль об этом ужасала делегатов, однако никто из пр
исутствующих не мог отрицать силу доводов Пьера. Кто-то должен взять на с
ебя власть, а если еще существовала опасность полномасштабного военног
о переворота…
Пьер выдержал паузу, растянув ее на долгие, бесконечные секунды, затем пр
окашлялся.
Ц Я в силу моих обязанностей обсудил критическую ситуацию с министром
Сен-Жюстом. Он уже взял под контроль госбезопасности основные администр
ативные центры здесь, в Хевене, и заверил меня в преданности его собствен
ного персонала, но у него нет желания навязывать какое-либо единоличное
правление над Республикой. Он буквально умолял меня объяснить вам истин
ное положение вещей, чтобы мы могли срочно приступить к созданию Комитет
а с широкими полномочиями, призванного успокоить наш собственный народ
и всю галактику в целом, что никакому перевороту не будет позволено унич
тожить Народную Республику. Ц Пьер беспомощно пожал плечами. Ц Я не виж
у другого выхода, кроме как выполнить его просьбу, леди и джентльмены, и са
мим организовать временное правительство, пока не будет восстановлена
общественная стабильность.

Глава 33

Амос Парнелл сидел в своем кабинете рядом с конференц-залом штаба базы «
ДюКвесин» и с болезненным ужасом пристально смотрел на монитор компьют
ера. Коренастый и мощный, он съежился и постарел; лицо его осунулось.
Оперативная группа вернулась на Барнетт менее десяти часов назад после
мучительно медленного перехода от Ельцина, после того, что историки буду
т называть битвой при Ельцине. Бойня при Ельцине Ц это, пожалуй, больше со
ответствовало бы действительности. И это была его вина. Он заглотил нажи
вку мантикорцев вместе с крючком, леской и грузилом.
Парнелл закрыл глаза, прижав ладони к лицу, понимая, что он побежден. Не то
лько мантикорцами, но и изнутри. Он пошел на Ельцин, веря, что имеет преиму
щество три к одному, но оказался перед силой, даже превосходящей его собс
твенную. Причем мантикорцы и их союзники предварительно расставили сво
и корабли с выключенными двигателями так, как если бы предвидели каждое
движение, которое он сделает в соответствующий момент времени.
Первые залпы монти застали его абсолютно врасплох. Четверть флота была у
ничтожена, прежде чем он понял, где находится враг, и у него не было ни мале
йшего представления о том, как он выводил хоть какие-то корабл
и из этой смертельной ловушки. Он ничего не мог вспомнить! Нет, разумеется
, он мог сколько угодно прокручивать записи разговоров и сеансов связи н
а записывающих устройствах флагманской рубки, мог восстановить все сво
и приказы, но у него абсолютно не было четких воспоминаний о том, как
он их отдавал. Это было как в отвратительном кошмаре: бесконечная це
пь молниеносных решений и отчаянной импровизации, и это непостижимым об
разом позволило управлять битвой. Но почти половина кораблей, которые ад
мирал Парнелл туда привел, были так искалечены, что времени для их возвра
щения на Барнетт потребовалось в два раза больше, чем для перехода от Бар
нетта к Ельцину.
И вот теперь это. Президент мертв. Все правительство целиком погибло… ка
к и его отец, младшая сестра, брат, три кузена и фактически все члены их сем
ей Ц и это сделали офицеры флота!
От этой мучительной мысли он заскрипел зубами. Ловушка мантикорцев на «Х
анкоке» против адмирала Роллинза сработала еще эффективнее, чем засада
против самого Парнелла. Шестьдесят процентов (лучшие шестьдесят процен
тов!) линейных кораблей флота погибли Ц и как раз в те часы, когда флот ист
екал кровью и умирал на границах, часть его личного состава совершила ма
ссовое убийство собственного народа. Испытывая мучительный стыд, он под
умал о заряженном пульсере в ящике рабочего стола. Все, что требовалось с
ейчас, Ц один раз нажать на кнопку… но он был в слишком большом долгу пер
ед Республикой. Он был обязан, что бы ни случилось, суметь бросить вызов эт
ому валу несчастий.
Дверь его кабинета открылась. Он отдернул руку от ящика стола и поднял гл
аза. В дверном проеме появился коммодор Перо, и Парнелл открыл было рот, чт
обы спросить, какого черта он вошел без приглашения, но остановился.
Коммодор был не один, за ним стояли двое мужчин и женщина. Они были одеты в
форму сил МГБ, а лицо Перо Ц адмирал только сейчас заметил это Ц было мер
твенно-бледным.
Один из вошедших коснулся плеча Перо, и тот шаркающей походкой проследов
ал в кабинет; глаза его ни на чем не фокусировались. Парнелл снова открыл р
от, но женщина заговорила раньше.
Ц Адмирал Амос Дотри Парнелл? Ц Получилось решительное и четкое обвин
ение, а не официальное обращение.
Ц Что это означает? Ц Парнелл попытался придать голосу металлические
нотки, но услышал только бренчание.
Ц Адмирал Парнелл, я Ц особый уполномоченный по государственной безоп
асности Корделия Рэнсом, и моя обязанность Ц сказать вам, что вы арестов
аны.
Ц Арестован? Ц Парнелл оглушенно и оцепенело уставился на женщину, а он
а тем временем вытащила из кармана хрустящий лист бумаги. Ц На каком осн
овании?
Ц На основании обвинений в измене против Республики, Ц ответила Рэнсо
м таким же решительным голосом.
Она бросила лист бумаги ему на стол, и адмирал ошеломленно уставился на с
ливающиеся строчки. Потом поднес лист к глазам внезапно задрожавшими ру
ками.
Из даты следовало, что стандартный ордер на арест был подписан в тот час, к
огда его доклад с Ельцина прибыл в Хевен, и, как все документы Министерств
а госбезопасности, содержал только общие слова. Обвинения были перечисл
ены кратко, без подробностей.
Он медленно прочел обвинения, не в силах поверить, что все это происходит
на самом деле, и перешел к последней странице. В конце концов, это оказался
не слишком обычный ордер на арест, потому что подписи в конце были другие
. Там, где должна была стоять санкция министра госбезопасности на арест П
арнелла, значилось другое имя и звание, и адмирал с изумлением вгляделся.

«Утверждаю. Роб. С. Пьер, председатель Комитета общественного спасения»,
Ц прочитал он вслух.

* * *

Хонор Харрингтон вошла в комнату для совещаний. Она сняла белый берет, и Н
имиц на ее плече слегка покачнулся, когда она заправляла берет под левый
погон, глядя на поджидавшего ее человека.
Вице-адмирал сэр Йенси Паркс ответил ей спокойным взглядом. Она почувст
вовала его настроение через Нимица и не удивилась, не уловив ни малейшег
о расположения к себе. Она не знала, почему с самого начала Паркс отнесся к
ней с таким предубеждением, но это, в общем-то, и не имело большого значени
я. Они просто слишком не подходили друг другу, чтобы испытывать хоть мале
йшую взаимную симпатию.
Однако они были профессионалами. Взаимная симпатия приятна, но не обязат
ельна, главное Ц хорошо исполнять свою работу. Жаль, конечно, подумала он
а, что он не мог чувствовать ее настроение. Может быть, стало бы легче.
А может быть, и нет.
Ц Я только что прочел рапорт вашего врача о состоянии адмирала Сарнова,
Ц сказал Паркс немного резко. Ц Должен сказать, что я потрясен. Просто п
отрясен.
Ц Я тоже, сэр. Но коммандер Монтойя Ц один из лучших врачей, которых я ког
да-либо знала, могу подтвердить на собственном опыте.
Ц Это-то понятно… Ц Губы Паркса сложились в подобие улыбки, и он указал
на стул. Ц Садитесь, капитан. Садитесь!
Голос его был раздраженным. Он посмотрел на нее таким замораживающим взг
лядом, что она послушалась.
Ц Я очень обязан и адмиралу Сарнову, и вам, Ц нехотя признался Паркс. Ц
Строго формально вы были не правы, не передав командование капитану Руби
нштейну, но, принимая во внимание боевую ситуацию и результат, я полность
ю одобрил ваше решение, и в своем донесении адмиралу Капарелли я одобрил
ваши действия и отметил ваше мастерство и отвагу.
Ц Благодарю вас, сэр, Ц тихо сказала Хонор и протянула руку, чтобы успок
оить кота, заерзавшего на плече.
Ц Я также прочитал ваш рапорт об… инцидентах во время боя, Ц продолжал
Паркс твердым тоном, Ц и получил отчеты всех выживших капитанов. В свете
этих отчетов и анализа записей переговоров в базе данных «Колдун» я приш
ел к выводу, что лорд Юнг приказал своей эскадре рассредоточиться без ра
зрешения командира соединения, а потом увел свой корабль и его эскорт во
преки вашим прямым приказам. Ситуация несколько осложняется тем, что Юнг
на самом деле был старше вас по званию, но в тот момент он никак не мог знат
ь, что адмирал Сарнов выведен из строя. То есть, когда он принимал свое реш
ение, он полагал, что приказы поступают от адмирала Сарнова, а следовател
ьно, действовал вопреки законной власти адмирала в виду неприятеля. По с
уществу, у меня не было другого выхода, как снять его с командования и собр
ать коллегию капитанов для расследования его действий.
Он замолчал. Хонор смотрела на него, не говоря ни слова. Она все знала о сле
дственной коллегии. Паркс мог ей не нравиться, но она признавала, что в отн
ошении оперативной группы он действовал точно и великодушно. Конечно, го
рько подумала она, не очень много людей остались к ней великодушными. Под
разделения Сарнова понесли потери в двенадцать тысяч убитыми, и ни одна
смерть не была вызвана крайней необходимостью.
Она понимала, что никогда не сможет простить Паркса за то, что он позволил
такому случиться, но также понимала, что он сделал все, что смог. Он принял
неверное решение, но он ведь не знал о хевенитских разведчиках-невидимк
ах, когда принимал его. А когда обнаружил их присутствие, действовал быст
ро и решительно. Обо всем судят по результатам, подумала Хонор, и завоеван
ие «Сифорда-9», и полное уничтожение военного присутствия Народной Респ
ублики на контролируемой мантикорцами территории были очень существен
ным результатом.
Но Паркс понимал, скольким он обязан оперативной группе. Он был более чем
великодушен в своих похвалах, и она уже видела почетный список, который о
н представил королеве. В нем значились Хонор, Сарнов, Бэнтон, Ван Слайк и е
ще дюжина офицеров Ц и в два раза больше рядовых и младших офицеров. Слиш
ком многие из них были названы посмертно, но Паркс сделал все, что смог, и в
докладе о своих действиях он полностью признал свои ошибки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я