https://wodolei.ru/catalog/mebel/Aqwella/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Полученная информация уже ок
упила все затраты на эту операцию с самого первого дня, и мы доставим ее до
мой, даже если нам придется прорываться в гиперпространство под самым но
сом у мантикорцев.
Ц Разве мы не нарушим тем самым режим секретности операции «Аргус», сэр?
Ц возразил его старпом.
Ц Я не хочу привлекать к нам никакого внимания, Ц глухо сказал Огилви.
Ц Но то, что мы можем потерять сейчас, слишком важно, так что если нам хотя
бы покажется, что монти могут нас засечь, мы рванем
отсюда в ту же секунду, и черт с ней, с этой операцией «Аргус». Это именно то
, чего ждал адмирал Роллинз, и мы, с Божьей помощью, доложим ему об этом.

Глава 20

Хонор кивнула стоящим в карауле морским пехотинцам и, ни слова не говоря,
вошла в свою каюту. Ее лицо не выдавало никаких эмоций, однако Нимиц на ее
плече сидел напряженно, и доброжелательная улыбка МакГиннеса застыла, к
ак только он увидел своего капитана.
Ц Добрый вечер, мэм, Ц приветствовал ее стюард.
Она повернула голову на звук голоса, и глаза ее заблестели, будто только с
ейчас заметили присутствие Мака. Он увидел, как она на мгновение поджала
губы, затем глубоко вздохнула и улыбнулась ему. Для того, кто ее не знал, эт
а улыбка могла показаться почти естественной.
Ц Добрый вечер, Мак. Ц Она пересекла каюту и бросила берет на рабочий ст
ол. Пробежав рукой по волосам, она отвела взгляд, пересадила Нимица с плеч
а на подушку и села в кресло, развернув его в сторону МакГиннеса.
Ц Мне нужно закончить отчет о маневрах, Ц сказала она. Ц Просмотри соо
бщения, пока я с этим разделаюсь, ладно? Скажи, если попадется что-нибудь о
т капитана Хенке, адмирала Сарнова и его штаба или кого-нибудь из шкиперо
в, а всех остальных соединяй со старпомом, если она сможет справиться.
Ц Конечно, мэм.
МакГиннес был удивлен необычным приказом, но не подал вида, и она снова ул
ыбнулась:
Ц Спасибо.
Она включила компьютер, а он откашлялся.
Ц Может быть, чашку какао, мэм?
Ц Нет, благодарю, Ц сказала она, не отрывая глаз от экрана.
МакГиннес посмотрел на ее склоненную голову и обменялся молчаливым взг
лядом с Нимицем. В движениях кота чувствовалось напряжение, но он встрях
нул ушами и дернул головой, указывая мордой на дверь капитанской буфетно
й. Стюард слегка расслабился, снова кивнул и удалился, тихий, как порыв вет
ра.
Хонор пристально рассматривала буквы на экране, когда услышала, что за н
им захлопнулась дверь. Она закрыла глаза и прижала сверху ладонями. Для н
ее не прошел незамеченным молчаливый обмен взглядами между котом и чело
веком. Где-то глубоко внутри она обижалась на это, самую малость, но вообщ
е-то была им очень благодарна.
Она опустила руки и, вздохнув, откинулась на спинку стула. Нимиц, не подним
аясь с подушки, завел тихую кошачью песенку, и она, устало улыбнувшись, под
няла на него глаза.
Ц Я знаю, Ц тихо сказала она.
Он перепрыгнул к ней на стол и сел прямо, глядя в ее темные глаза зеленым, к
ак трава, взглядом. Она протянула руку, чтобы погладить его мягкую кремов
ую с серым спинку. Пальцы Хонор легко взъерошили мех, но древесный кот не б
ыл настроен на ласки. Она ощутила его беспокойство, направленное на нее.

Всю жизнь, сколько Нимиц был с ней, Хонор всегда знала, что он что-то д
елает, помогая ей преодолеть приступы гнева или отчаяния, но она ник
огда не могла понять, как это у него получается. Как ей было известно, никт
о из людей, которых принимали древесные коты, не мог этого понять, но узы, с
вязывающие ее с Нимицем и странно усилившиеся после событий на Грейсоне
, сейчас, несомненно, работали. Она чувствовала ментальные прикосновения
кота Ц как будто любящая рука проникла глубоко внутрь сознания, чтобы с
гладить острые углы переживаний. Но кот не убирал их полностью. Может, это
было выше его сил, а может, он знал, что она не хотела о них забывать. А может,
все было даже проще: такой поступок противоречил бы его принципам. Этого
она не знала, но снова закрыла глаза, мягко положив руку на его меховую спи
нку, пока он такой же мягкой лаской врачевал ее душевные раны.
Это нечестно! Несправедливо! Она была так счастлива вопреки напряжению к
ритической ситуации с Хевеном, и вот теперь… Как будто Юнг узнал, что у нее
теперь все хорошо, и специально направился сюда, чтобы все разрушить. Ей х
отелось кричать и ломать вещи, бушевать, излить свою ярость на Вселенную,
которая позволила случиться такой подлости.
Но ведь Вселенную нельзя всерьез обвинять в несправедливости, подумала
она, и губы ее задрожали. Она просто не позволяет получить много
чего бы то ни было Ц не важно, каким способом.
Сильная и нежная лапа коснулась, как пушинка, ее правой щеки, и Хонор снова
открыла глаза. Нимиц опять мурлыкал, и она искренне улыбнулась ему. Она вз
яла кота на руки, прижала к груди и, когда ее внутренняя боль отступила, по
чувствовала его облегчение.
Ц Спасибо, Ц тихо сказала она, пряча лицо в теплый мех. Кот мягко заурчал
, и она крепче прижала его, а затем снова опустила на подушку. Ц Ну что, пар
шивец, я опять на коне. Ц Кот махнул хвостом в знак согласия, и ее улыбка пр
евратилась в смех. Ц Послушай, мне правда надо закончить этот отчет, преж
де чем я смогу отправиться на ужин. Так что сиди здесь и следи за мной, ладн
о?
Он устроился поудобней, не сводя с нее глаз, а она уже просматривала набра
нные ранее абзацы отчета.
Прошло несколько минут, полчаса. В каюте были слышны только глухой гул ко
мпьютера и мягкий шелест пальцев по клавиатуре. Она так погрузилась в ра
боту, что едва обратила внимание на тихий звонок кома.
Звонок раздался снова, и она состроила гримасу, открывая нужное окно на с
воем терминале, чтобы принять сообщение на рабочем месте. Строчки отчета
исчезли, им на смену явилось лицо МакГиннеса.
Ц Прошу прощения за беспокойство, мэм, Ц официально обратился он, Ц но
на линии адмирал.
Ц Спасибо, Мак. Ц Хонор выпрямилась и снова провела рукой по волосам. «М
ожет, это была хорошая идея Ц отпустить волосы настолько, чтобы можно бы
ло их укладывать», Ц рассеянно подумала она и набрала команду «Прием».

Ц Добрый вечер, Хонор.
Тенор адмирала Сарнова звучал чуть ниже, чем обычно, и она сдержала ирони
чную улыбку. Ей было интересно, слышал ли он истории про нее и Павла Юнга.
Ц Добрый вечер, сэр. Чем могу служить?
Ц Я все еще работаю с сообщениями, доставленными «Колдуном». Ц Он посмо
трел ей в лицо, когда произнес название корабля Юнга, но Хонор и бровью не
повела, и адмирал неуловимо кивнул ей, скорее мысленно, чем взглядом дава
я ей понять, что знает о происшедшем. Ц Накопилось слишком много вопросо
в, которые мы должны обсудить на совещании нашей эскадры, Ц продолжил он
нейтральным тоном. Ц Но сначала я должен представить нашей оперативной
группе капитана Юнга.
Хонор согласно кивнула. Приглашение Юнга на борт ее корабля вызывало дос
аду, но она знала, что так положено. Марк Сарнов никогда не поступит, как сэ
р Йенси Паркс, и не станет игнорировать своего капитана, кем бы он ни был. Д
о тех пор, пока этот самый капитан не нарвется по-крупному.
Ц Понимаю, сэр, Ц сказала она, немного помолчав, Ц «Колдун» уже состыко
вался с базой?
Ц Да.
Ц Тогда я позабочусь о приглашенных, Ц сказала она ровным голосом.
Сарнов хотел что-то сказать, но передумал. Она видела, как он взглядом пыт
ается внушить ей, что приглашения можно послать и по каналам адмиральско
го штаба, и в свою очередь мысленно начала уговаривать его не делать это п
редложение вслух.
Ц Благодарю вас, Хонор. Я очень признателен вам, Ц произнес он спустя ка
кое-то время.
Ц Нет проблем, сэр, Ц солгала она, и строчки отчета вернулись на экран, ка
к только она прервала связь.
Несколько секунд она невидящим взглядом смотрела на разбегающиеся бук
вы, затем вздохнула. Как бы то ни было, но дело закончено, сказала Хонор сам
ой себе и сохранила текст отчета. Еще несколько минут ей удалось убить на
отсылку копий Сарнову и Эрнестине Корелл, но она ясно понимала, что делае
т это из простого желания отсрочить неизбежное. Наконец она набрала код
для связи. Через мгновение на экране высветилось лицо Мики Хенке.
Ц Капитанский мостик, старпом слушает, Ц начала говорить коммандер и у
лыбнулась. Ц Привет, шкипер. Чем могу помочь?
Ц Пожалуйста, Мика, пусть Жорж свяжется с ремонтной базой. Попроси их отп
равить сообщение на крейсер «Колдун». Ц Хонор увидела, как округлились
глаза Хенке, но продолжала все тем же ровным голосом: Ц Он только что приб
ыл, первым из нашего пополнения. Передай, пожалуйста, поздравления его ка
питану от меня и адмирала Сарнова, Ц она почувствовала, что формула вежл
ивости имеет горький привкус, Ц и пригласи его срочно прибыть к нам на бо
рт для совещания с адмиралом.
Ц Слушаюсь, мэм, Ц спокойно ответила Хенке.
Ц После того как Жорж пошлет сообщение, скажи боцману, что нужно организ
овать конференцию и прием. И как только придет ответ с «Колдуна», дай мне з
нать, когда следует ожидать прибытия его капитана.
Ц Есть, мэм. Вы хотели бы, чтобы я приветствовала его, мэм?
Ц В этом нет необходимости, Мика. Просто дай мне знать, когда он должен по
явиться на борту.
Ц Конечно, мэм. Я сразу же сообщу.
Ц Спасибо, Ц ответила Хонор и отключила связь.

* * *

Капитан лорд Павел Юнг был скован и молчалив; он стоял в служебной трансп
ортной капсуле ремонтной базы, наблюдая за сменяющимися на дисплее цифр
ами, отмечающими местоположение капсулы, мчавшейся по туннелю. Он был од
ет в свой лучший парадный мундир, дополненный богато украшенным золотым
поясом и немного анахроничной шпагой. Его отражение смотрело на него с п
олированной стены.
Он рассматривал себя молча, и взгляд его, особенно по контрасту с великол
епным облачением, был горьким. Хорошо пошитый Ц и очень дорогой! Ц мунди
р благодаря искусному крою маскировал округлившуюся талию, а аккуратно
подстриженная борода скрывала двойной подбородок. Внешний вид Юнга был
безукоризнен, но ему потребовалось собрать в кулак все свои взвинченные
нервы, чтобы не зарычать на отражение в стене.
Дерзкая сука! Раздражающе дерзкая сука! Ее поздравления, ни бо
льше ни меньше! И так, между прочим, вместе с поздравлениями адмирала Сарн
ова!
На этот раз он действительно зарычал, но тут же скрутил разыгравшиеся чу
вства и снова овладел собой, только его мускулы напряглись и конвульсивн
о задергались от ненависти. Хонор Харрингтон. Леди Харрингто
н. Плебейка, потаскушка, сломавшая его карьеру, Ц и теперь она флагмански
й капитан оперативной группы!
Зубы его заскрежетали Ц он вспомнил. Проклятье, когда он впервые увидел
ее на острове Саганами, он ее почти не заметил. Она была ему не ровней по вс
ем статьям, и одно это должно было вывести ее из поля зрения, даже будь она
чем-то большим, чем замарашка со Сфинкса. Она была некрасива и простодушн
а, волосы только что не сбриты, нос клювом Ц вряд ли кто взглянул бы на нее
еще раз. И уж конечно, ничего общего с теми женщинами, которые ему нравилис
ь! Но что-то было в том, как она двигалась, странная грация в том, как она дер
жалась, и это вызвало его интерес.
Он стал следить за ней. Конечно, она стала любимицей Академии, она и ее про
клятый кот. О, она притворялась, будто не знает, что преподаватели делают е
й поблажки и сюсюкают с этой маленькой шестилапой тварью, но он-то все вид
ел. Даже чиф МакДугал, деревенщина, этот командир инструкторов по физпод
готовке, души в ней не чаял. И интерес гардемарина лорда Юнга возрос до так
ой степени, что он наконец признался себе в этом.
А эта сука подзаборная его отвергла. Она унизила его Ц унизил
а его ! Ц на глазах у друзей. Она постаралась сделать вид, будто
не понимает, что делает. Но она все прекрасно понимала. А когда он собрался
поставить ее на место с помощью нескольких тщательно выбранных слов, не
известно откуда появился ублюдок МакДугал и написал рапорт, что Юнг прис
тавал к младшему гардемарину!
Ему никто не отказывал. Во всяком случае, после той пилотши на отцовской я
хте, когда ему было шестнадцать лет, и уж ее-то он отодрал как следует при п
ервом же удобном случае. Да и отец тогда позаботился, чтобы она держала ро
т на замке. И с Харрингтон должно было произойти то же самое. Но не произош
ло. О черт, с Харрингтон не получилось.
Низкий, резкий, яростный стон завибрировал у него в горле, едва он вспомни
л о своем унижении. Он все тщательно спланировал. Он потратил несколько д
ней, высчитывая удобный момент в ее расписании, пока не узнал об индивиду
альных занятиях поздно ночью. Она любила поднимать тяжести, а в такой поз
дний час в ее распоряжении оказывался весь спортзал, и он улыбался, предс
тавляя себе, как поймает ее одну в душе. Он даже принял меры предосторожно
сти, введя снотворное в сельдерей, которым один ее приятель кормил прокл
ятого древесного кота. Не так много, чтобы убить маленькое чудовище, черт
его побери, но достаточно, чтобы кот уснул и она оставила его в своей спаль
не.
Все шло замечательно. Действительно, он застал ее в душе, голую, и увидел и
спуг и стыд в ее глазах. Он наслаждался ее паникой, подбираясь все ближе ск
возь брызги, и любовался тем, как она пятится и очень смешно пытается прик
рыть руками свою наготу. Он уже ощущал вкус реванша… но тут что-то перемен
илось. Едва он протянул руки, собираясь швырнуть ее об стенку душевой каб
ины, как паника в ее глазах превратилась в нечто иное, и скользкое мокрое т
ело вывернулось из его хватки.
Он был удивлен, с какой силой вырвалась она из его цепких рук. Это была его
первая мысль. А затем он взвыл от боли Ц Харрингтон врезала ему в солнечн
ое сплетение. Он сложился пополам, боль вызвала рвотный рефлекс, а она кол
еном врубилась ему в пах, как стенобитным орудием.
Он тогда пронзительно закричал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я