https://wodolei.ru/catalog/ekrany-dlya-vann/razdvizhnye/150cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Однако следует отметить, что, анали
зируя всю поступающую информацию, наши сенсорные платформы на внешних г
раницах не зафиксировали никаких признаков патрулирования хевенитами
станции «Ханкок», так что, скорее всего, адмирал Роллинз ничего о нас не зн
ает. А раз они не могут видеть наши главные силы, расположившиеся у них на
пороге, Роллинз также остается в неведении относительно наших намерени
й. В этом случае они, вероятно, играют в такую же угадайку, что и я.
Он снова мрачно улыбнулся, и Констанзакис хмыкнула в ответ, как бы соглаш
аясь с ним.
Ц Если мы согласимся на предложение о передовом развертывании, адмирал
Сарнов, мы получим определенное преимущество: мы будем точно знать, что с
илы противника делают на «Сифорде-9», и сможем открыть огонь в любой момен
т по нашему выбору. И это очень важный плюс. С другой стороны, адмирал Конс
танзакис права, указывая на возможность обострения конфликта. Кроме тог
о Ц и это представляется мне еще более важным, Ц перебросив наши основн
ые силы для наблюдения за известным нам противником, не оставим ли мы без
защитным сам «Ханкок» или кого-то из наших союзников в регионе? Если все н
аши корабли первой линии будут привязаны к «Сифорду-9», противник сможет
разгромить кого-то одного или даже всех наших союзников сравнительно не
большими силами, и тогда «Сифорд» окажется магнитом Ц он прикует нас к с
ебе в критический момент, когда действия развернутся совершенно в друго
м месте. Правильно?
Ц Вероятность обходного маневра, конечно, существует, Ц допустил Сарн
ов. Ц Но если хевениты используют для такой операции недостаточно сил, о
ни почти наверняка потерпят крах, когда нам удастся все же перехват
ить их. Если они примут во внимание закон Мерфи
Закон Мерфи гласит если ка
кая-то неприятность может случиться, она случается (Прим. пер.)
Ц а я полагаю, они с ним знакомы, Ц то я сильно сомневаюсь, что они п
ойдут на риск, зная, какая согласованность и сверхточная координация нео
бходимы в действиях на таком огромном расстоянии.
Ц Итак, вы думаете, что если они двинутся на наш регион, то все начнется с «
Сифорда».
Ц Скорее всего, сэр. Я не спорю, они могут выбрать и другой путь. Но если он
и это сделают, то все равно используют силы, по их мнению достаточные, чтоб
ы с гарантией взять над нами верх. В сложившихся обстоятельствах, я счита
ю, будет все-таки лучше прикрыть наших союзников легкими пикетами, пока м
ы сосредоточиваемся у «Сифорда». Если откуда-нибудь поступит сигнал о н
ападении, тогда мы должны будем окружить и сокрушить силы Роллинза у «Си
форда», прежде чем отреагируем на любую другую угрозу. В конце
концов, самой важной целью для нас должна стать ликвидация их численного
преимущества, с тем чтобы заставить их действовать так, как выгодно нам, и
как можно быстрее и решительнее.
Ц Вы говорите так, будто мы уже находимся в состоянии войны, адмирал! Ц р
аздался возмущенный голос Миязавы. Маленький адмирал готов был вскочит
ь, ноздри его раздувались.
Ц Насколько нам известно, сэр, так оно и есть, Ц ответил Сарнов.
Ц Хватит, джентльмены, Ц спокойно сказал Паркс. Несколько минут он смот
рел на обоих, затем вздохнул и потер лоб. Ц По многим причинам, адмирал Са
рнов, я предпочел бы принять ваше предложение, Ц сказал он так, будто это
признание удивило его самого, но, покачав головой, продолжил: Ц Однако я с
читаю, что мы точно так же должны избегать дальнейшего обострения конфли
кта. И в отличие от вас я не могу отделаться от подозрения, что вне зависим
ости от того, знают они закон Мерфи или нет, хевениты попытаются оттянуть
нас с главных позиций, чтобы небольшими силами проскользнуть у нас за сп
иной. Кроме того, моей первой и самой главной задачей является защита гра
жданского населения и территориальной целостности наших союзников. По
всем этим причинам я боюсь, что предложение о передовом развертывании не
может быть принято.
Сарнов резко поджал губы и, кивнув, откинулся на спинку кресла. Адмирал Па
ркс еще с минуту смотрел на него, затем скользнул взглядом по лицу Хонор и
снова заговорил:
Ц В настоящий момент, если не брать в расчет дальнейшее укрепление «Сиф
орда-9», наши силы, по меньшей мере, равны силам противника в данном регион
е. Как указал адмирал Сарнов, если хевениты предпримут внезапную атаку н
а Йорик, они могут проскользнуть мимо нас незамеченными, что сделает наш
е превосходство весьма спорным. С другой стороны, атака на Ализон или Зан
зибар вынужденно пройдет почти у нас под носом, давая нам прекрасную воз
можность перехватить хевенитов рядом с целью. В соответствии с вышесказ
анным, Ц он глубоко вздохнул, подчеркивая важность своих слов, Ц я наме
рен послать эскадры супердредноутов адмирала Констанзакис и адмирала
Миязавы, а также эскадру дредноутов адмирала Толливера к Йорику. Таким о
бразом, двадцать четыре корабля стены будут прикрывать самый уязвимый у
часток в случае, если противник проскользнет мимо нас, и защитят Йорик от
нападения легковооруженных сил, находящихся в том районе. Адмирал Костм
ейер, Ц повернулся Паркс к командующему Девятой линейной эскадрой, Ц в
ы отведете ваши дредноуты к Занзибару. Меня беспокоят потери, понесенные
войсками Халифата, а с учетом мощного прикрытия на Йорике они являются в
торой по уязвимости целью.
Костмейер кивнул в знак согласия, но совсем невесело, и Паркс еле заметно
улыбнулся:
Ц Я не оставлю вас перед лицом подобной угрозы в полном одиночестве, адм
ирал. Я собираюсь отозвать и вновь объединить линейные крейсера адмирал
а Тайрела, чтобы как можно быстрее послать их к вам на помощь. Разместите в
системе сенсорные платформы и активно используйте линейные крейсера д
ля патрулирования по своему усмотрению. Если на вас нападут превосходящ
ие силы, сдайте систему, но сохраните группировку и, по возможности, не отр
ывайтесь далеко от противника, пока остальная оперативная группа не смо
жет прийти к вам на помощь.
Ц Сдать систему? Ц Костмейеру не удалось скрыть удивления в голосе.
Паркс холодно улыбнулся:
Ц Наша задача Ц защитить Занзибар, адмирал, и мы это сделаем. Но, как сказ
ал адмирал Сарнов, мы должны вступить в бой как единое целое, и отход с цел
ью контратаковать всеми силами и возвратить систему, по-видимому, приве
дет к меньшим потерям для населения и инфраструктуры, чем отчаянная, но б
езуспешная оборона.
Хонор прикусила губу и погладила Нимица. Смелость, которая потребовалас
ь бы любому командующему, чтобы приказать одному из своих адмиралов добр
овольно сдать врагу звездную систему союзника, могла вызвать у нее тольк
о уважение. Даже если бы Паркс оказался прав и его объединенных эскадр хв
атило бы для того, чтобы вновь вернуть систему в целости и сохранности, ег
о действия произвели бы сенсацию и стали бы катастрофой для карьеры. Но, н
есмотря на всю его решимость, приказ распылить силы Мантикоры перед лицо
м возможной атаки противника пугал ее. Все ее чувства подсказывали, что н
е Паркс, а Сарнов прав относительно того, как лучше всего заставить проти
вника действовать, и, пожалуй, еще сильнее насторожило ее то, что получили
назначения все тридцать два линейных корабля станции «Ханкок». То есть в
се… кроме Пятой эскадры.
Ц В то же время, Ц спокойно продолжал Паркс, будто прочитав ее мысли, Ц
вы и ваша эскадра, адмирал Capнов, остаетесь здесь, на «Ханкоке», как ядро лег
кой оперативной группы. Вашей задачей будет защита станции от атаки прот
ивника, но, что более важно, «Ханкок» должен по-прежнему функционировать
как центр всего нашего формирования. Я оставлю более подробные приказы а
дмиралу Даниславу, потому что намереваюсь держать здесь также и его эска
дру. Вы оба будете нашим центральным звеном для связи, а также защиты Ализ
она от прямых атак противника. Еще одну флотилию легких крейсеров я отпр
авлю для усиления пикетов у «Сифорда». Это позволит им одновременно сохр
анить достаточные силы, чтобы последовать за противником в случае, если
тот предпримет обманный маневр, Ц и вовремя предупредить вас, чтобы вы с
могли прийти на помощь адмиралу Костмейеру в случае нападения Хевена на
Занзибар. Я отдаю себе отчет, что, если помощь понадобится вам, адмиралу Ко
стмейеру будет гораздо труднее совершить бросок. Но, поскольку адмирал Р
оллинз не знает, что мы вывели значительные силы с «Ханкока», ему придетс
я произвести разведку в системе, прежде чем он решит атаковать ее, Ц так
что начало его разведывательных действий вовремя предупредит нас об оп
асности. Я думаю, мы успеем вернуть какой-то из наших удаленных отрядов на
зад на «Ханкок».
Паркс замолчал, глядя в лицо Сарнову, затем спокойно продолжил:
Ц Я понимаю, что оставляю вас здесь беззащитными, адмирал. Даже после при
бытия адмирала Данислава вы вряд ли будете располагать значительным чи
сленным превосходством, если подразделения адмирала Роллинза просколь
знут мимо нас до того, как мы закончим передислокацию и прикроем вас. Я бы
предпочел не ставить вас в такое положение. Но, боюсь, риска не избежать. О
сновная функция этой базы Ц защита наших союзников и поддержание контр
оля над всем пространством региона. Если мы потеряем Занзибар, Ализон и Й
орик, «Ханкок» будет полностью изолирован и отрезан от помощи Ц а в этом
случае он просто утратит свое значение.
Ц Понимаю, сэр.
В четком ответе Сарнова не слышалось враждебности, однако Хонор заметил
а, что он не высказал своего согласия с Парксом.
Ц Ну что ж, отлично… Ц Паркс потер переносицу и посмотрел на операциони
ста своего штаба. Ц Итак, Марк, давайте коснемся самых важных моментов.
Ц Есть, сэр Во-первых, адмирал, я думаю, нам нужно рассмотреть вопрос, как
лучше распределить имеющиеся у нас в наличии подразделения прикрытия м
ежду адмиралом Костмейером и остальными эскадрами линии обороны. Затем

Капитан Хёрстон продолжал говорить профессионально бодрым тоном, но Хо
нор почти не обращала на него внимания. Нет, она слушала, запоминая детали
на будущее, но думала о своем и чувствовала, что капитан Корелл позади нее
тоже замерла.
Паркс совершал ошибку. Из лучших побуждений, логически обоснованную, но
все равно ошибку. Она остро это почувствовала и осознала Ц в тот самый ми
г, когда запутанная тактическая проблема внезапно стала простой и ясной.

Она могла быть пристрастна. Больше того, она надеялась и даже молилась, чт
обы оказаться действительно пристрастной, но дела обстояли именно так, к
ак она только что поняла. И она задавалась вопросом: насколько окончател
ьное решение Паркса зависело от логики, а насколько Ц от желания, сознат
ельного или нет, задвинуть адмирала Сарнова и его беспокойного флагманс
кого капитана куда-нибудь подальше, чтобы они перестали нарушать его ду
шевное спокойствие.

Глава 17

Лица присутствующих в конференц-зале «Ники» были унылыми. Хонор откинул
ась на спинку стула, а коммандер Хаусман тем временем отводил душу:
Ц … понимаю серьезность ситуации, адмирал Сарнов, но и сэр Йенси, конечн
о, должен понимать, что мы, скорее всего, не сможем защитить эту систему от
массированной атаки противника! У нас еще нет нужной огневой мощи, и…
Ц Достаточно, капитан.
Голос Сарнова был совершенно бесстрастным. Хаусман, клацнув зубами, захл
опнул рот, а адмирал одарил собравшихся коммодоров, капитанов и штабных
офицеров предполагаемой оперативной группы «Ханкок-001» мрачной улыбкой
.
Ц Я просил вас, леди и джентльмены, высказать свое откровенное суждение
по данному вопросу и по-прежнему хочу его услышать. Но, прошу вас, давайте
говорить по существу. Речь идет не о том, насколько допустимы приказы. Наш
е дело Ц их выполнять. Верно?
Ц Абсолютно, сэр! Ц Коммодор Ван Слайк покосился на начальника своего ш
таба с очевидным для всех собравшихся неодобрением и решительно кивнул.

Ц Хорошо.
Сарнов сделал вид, что не заметил, как покраснел Хаусман, и посмотрел на ко
ммодора Бэнтон, старшего дивизионного командира.
Ц Изабелла, вы с коммандером Тернером выполнили ту задачу, которую я обс
уждал с вами и Эрни в понедельник?
Ц Почти, сэр, и похоже, капитан Корелл и леди Хонор правы. Компьютерное мо
делирование показывает, что система эффективна, хотя нам придется уточн
ить, какие потребуются изменения в контроле за ведением огня и какое кол
ичество пригодных аппаратов находится в космическом пространстве. Бою
сь, что «Грифон» не располагает информацией, которая нужна нам прямо сей
час. Ц Бэнтон позволила себе улыбнуться, и улыбка ее была так похожа на у
лыбку Сарнова, что несколько человек рассмеялись, Ц В настоящий момент,
сэр, я вынуждена сказать, что, если адмирал Паркс не изменит своего мнения
и не решит забрать их с собой, контейнеров должно как раз хватить, чтобы сп
равиться с задачей. Я передала капитану Корелл последнюю информацию, ког
да мы сегодня вечером вернулись на корабль, и в данный момент коммандер Т
ернер работает над изменением компьютерной программы.
Сарнов перевел взгляд на Корелл, и та кивнула в знак подтверждения. Некот
орые, особенно коммандер Хаусман, смотрели скептически, но Хонор почувст
вовала легкое удовлетворение. Идея, может, и была тактической древностью
, однако тот факт, что она давно вышла из употребления, в первую очередь оз
начает: хевы ничего подобного не ждут.
«Подвеска» была не более чем примитивным дроном, управляемым с материнс
кого корабля который тащил его за собой силовым лучом на буксире. На кажд
ой было смонтировано по нескольку (обычно по шесть) одноразовых пусковых
установок, таких же, как и на ЛАКах. Идея была проста: объединить огневую м
ощь подвесок и собственных пусковых корабля, чтобы огромное количество
снарядов одним залпом проломило защиту противника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я