https://wodolei.ru/catalog/unitazy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я постараюсь и вас убедить в этом. К вели
чайшему сожалению, сохранилась не вся рукопись. Остается неизвестным чт
о-то, видимо, очень интересное. Но и то, что есть, дает основания для выводов
.
Обратим внимание на бросающиеся в глаза детали, о которых пишет Дайр. И пр
и этом не будем забывать, что рукопись написана двенадцать тысяч лет наз
ад, факт, установленный точно.
Я спрашиваю вас, мог ли Даир придумать слова «бога» о том, что люди обязаны
жизнью Солнцу, то есть центральному светилу данной планетной системы? Д
аже тысячу лет назад никому не могла прийти в голову подобная мысль. Это о
чень высокая ступень знания.
Вторая деталь. «Боги» убили женщину, которую жрецы собирались сжечь живо
й, убили, не подходя к ней и не пользуясь никаким оружием. О чем свидетельс
твует этот факт? Во-первых, о том, что у «богов» было сильно развито челове
колюбие и гуманность. Во-вторых, что они знали могущество биотоков и умел
и пользоваться ими настолько хорошо, что смогли парализовать жизненные
центры, вызвав смерть.
Третья деталь, тесно связанная со второй, Ч это способность «богов» гов
орить с любым человеком на его языке. Совершенно ясно, что дело идет о пере
даче мысленных образов и представлений непосредственно в мозг собесед
ника. Именно этим объясняется, что «бог» заговорил с Даиром якобы на его я
зыке еще до того, как узнал, что Даир египтянин. Для «бога» было совершенно
безразлично, на каком языке привык говорить тот или иной человек, Ч его
понял бы любой, любой «услышал» бы, что говорит ему «бог» на своем родном я
зыке. Это телепатия, передача мыслей на расстояние! Мог ли Даир придумать
что-либо подобное? Конечно, не мог!
Вывод ясен. Даир пишет о таких вещах, о которых ни он, ни его современники н
ичего знать не могли. А это означает, что он пишет правду!
Ну, а если мы примем, что рукопись правдива, то неизбежно придем к выводу, е
динственно возможному. На земле Атлантиды, двенадцать тысяч лет назад, л
юди Земли встретились с обитателями иного мира!
Дружные аплодисменты показали Карелину, что его вывод принят всеми. Даже
пятеро из членов совета присоединились к публике.
Ч Рад, что мы пришли к единому мнению, Ч продолжал Николай Тихонович. Ч
Теперь посмотрим, что нам дает факт появления пришельцев. Космический ко
рабль Ч такое явление, которое не могло остаться незамеченным. Даир не у
поминает о космическом корабле. Он пишет, что пришельцы явились из-под зе
мли, вышли из подземного убежища, иначе говоря Ч из камеры, о которой никт
о в стране Моора не подозревал. Разве это не наводит на мысль о машине прос
транства Ч времени? Подтверждает это и тот факт, что, проведя на поверхно
сти земли три луны, пришельцы снова ушли под землю, для того чтобы «жить в
другом месте с другими людьми». И они велели закопать машину, как бы похор
онить себя заживо. А в действительности просто отправились обратно, пото
му что убедились: люди Земли еще не готовы к контакту двух миров.
Возникает вопрос Ч зачем пришельцы оставили после себя «черный шар», им
евший способность светиться, как электрическая лампа? Для того, чтобы у л
юдей осталась память о их посещении! Видимо, черный шар Ч не только лампа
, но и что-то еще. Если бы сохранились материалы об Атлантиде, мы, несомненн
о, нашли бы в них упоминание о пришельцах. Но Атлантида погибла, а с нею и вс
е ее архивы. Остался черный шар!
Нет, я не оговорился! Черный шар существует и сейчас. Ничто не могло уничто
жить его, даже катастрофа с Атлантидой. Черный шар Ч весть, адресованная
не жителям Атлантиды, а далеким поколениям, которые смогли бы понять, что
он собой представляет, и потому он должен быть неуязвим для стихийных си
л. Эта весть адресована нам!
Снова аплодисменты и одобрительный гул в зале.
Ч Заканчиваю! Если мы хотим убедиться, что на Земле были пришельцы иного
мира, если мы хотим узнать, когда они думают явиться вторично, мы должны от
ыскать шар на дне Атлантического океана. Очень трудно, но я убежден Ч воз
можно! Ч Карелин помолчал, а затем сказал другим тоном: Ч Моя гипотеза п
олучила иллюстрацию. Это неожиданно и приятно. Но лично для меня гораздо
важнее, что установлен факт посещения Земли жителями иного мира и что им
и оставлено для нас послание, заключенное в черном шаре.
Теперь я готов отвечать на вопросы.

НЕОЖИДАННОСТЬ

Карелины возвращались домой пешком. Вечер был так хорош, что не хотелось
спускаться в метро. Пощипывал мороз, но не было даже слабого ветра.
Идти было далековато, но Вера Павловна не боялась расстояний и часто зас
тавляла мужа совершать подобные прогулки. Для кабинетного работника, по
ее мнению, это было полезно.
Сегодня Николая Тихоновича не пришлось даже уговаривать. Он шел машинал
ьно, не замечая, что они давно уже прошли несколько станций метро.
Карелин мучительно переживал неудачу.
Нет, над ним никто не смеялся. «Фантастическая» часть его доклада была вс
тречена так же, как и основная, сочувственно и серьезно. Один из членов сов
ета, как раз тот, кто председательствовал сегодня, сказал даже в своем выс
туплении, что древняя рукопись заслуживает пристального внимания, и име
нно потому, что в ней много «совпадений», которые трудно объяснить, учиты
вая возраст документа.
Но мечта Карелина о поисках черного шара рухнула, и, по-видимому, окончате
льно. Мнение всех собравшихся, членов совета и публики, что искать шар дел
о абсолютно безнадежное, было настолько единодушным, что Карелин вынужд
ен был согласиться.
Согласиться скрепя сердце.
Ему стало ясно, что «приговор» окончательный и, как говорили юристы былы
х времен, «обжалованию не подлежит». Вряд ли нашлись бы любители искать д
аже не иголку в сене, а маленький шар, брошенный в океан двенадцать тысяч л
ет назад неизвестно в каком месте.
И то, что он вполне серьезно предложил эту идею, мучило теперь Николая Тих
оновича.
Вера Павловна молчала. Она знала, что думает и что переживает ее муж, но сч
итала ненужным бесполезный разговор. И, так же как Карелину, ей было досад
но, что она поддалась на внешнюю привлекательность идеи поисков, легко и
просто разрушенную обыкновенной логикой, до которой они могли бы додума
ться сами.
Но вот Ч не додумались!
Она была рада, что в принципе с Николаем Тихоновичем согласились все. Свя
зь древней легенды с изложенной им гипотезой была всеми признана и, безу
словно, послужит поводом к длительной и полезной дискуссии.
Ч В общем все хорошо! Ч сказала она, когда через три часа они подошли нак
онец к дому. Он не ответил…
Телефон зазвонил сразу, как только они вошли в квартиру. И невольно казал
ось, что он звонит не в первый раз, что кто-то настойчиво добивается связи.

Карелин нажал кнопку машинально. Немного погодя он не сделал бы этого, по
тому что у него не было ни малейшего желания говорить с кем бы то ни было.
Он увидел совершенно незнакомого пожилого человека, с головой голой, как
колено. Полные губы, маленькие, словно прищуренные, глаза придавали его л
ицу добродушное и чуточку насмешливое выражение. Почему-то казалось, чт
о обладатель такого лица должен говорить высоким тенором.
Но раздался густой бас:
Ч Наконец-то! Я звоню вам уже в четвертый раз.
Ч Да, знаю, Ч не подумав ответил Карелин.
Глаза незнакомца сощурились еще больше.
Ч Не хотели отвечать? Ч лукаво спросил он. Ч Так не стесняйтесь, я могу
позвонить завтра.
Ч Нет, не то, Ч сказал Карелин. Ч Я только что вошел. Но звонок раздался с
разу, и я подумал почему-то, что звонят не в первый раз.
Ч Интуиция! Ч изрек незнакомец. Ч Впрочем, я вижу, что вы говорите правд
у. Знаете что! Разденьтесь! Чего стоять у телефона в шубе и шапке. То, что я н
амерен вам сказать, очень и очень вас заинтересует. Можете мне поверить. З
дравствуйте, Вера Павловна!
Последние слова относились к Карелиной, которая успела снять пальто и по
дошла к телефону.
Ч Откуда вы знаете, как меня зовут? Ч спросила она, улыбаясь.
Ч Я старый болельщик. Как не знать красу и гордость ленинградского баск
етбола. Любовался вами еще пять лет назад.
Карелин вернулся.
Ч Итак? Ч сказал он вопросительно.
Ч Давайте сядем, Ч предложил незнакомец. Ч Я сижу в кресле, и мне как-то
неуютно оттого, что вы оба стоите.
Вера Павловна подумала, что этот веселый человек явился как нельзя более
кстати. Может быть, разговор с ним отвлечет Николая Тихоновича от невесе
лых мыслей, развеет его дурное настроение. Так случалось часто. Карелин л
егко поддавался унынию, но так же легко приходил в норму. Чужое хорошее на
строение заражало его всегда и быстро.
Они оба сели, пододвинув стулья.
Ч Ну вот, так лучше, Ч сказал незнакомец. Ч Давайте знакомиться. Я вас з
наю, а вы меня нет. Фамилия Ч Котов. Имя Ч Константин Константинович. Три
«к». Близкие друзья меня так и называют Ч «Трика». Иногда Ч «Трпке». Как
в опере «Евгений Онегин», помните? Я литературовед. Занимаюсь изучением
фольклора разных народов. В этом деле я великий знаток!
Он засмеялся, и мембрана телефона загудела на самой низкой ноте.
Карелины невольно засмеялись тоже. Очень заразителен был смех Котова. Хо
тя они видели на маленьком круглом экране только лицо, им казалось, что эт
от человек обязательно должен быть небольшого роста и толстенький.
Впоследствии так и оказалось. Когда они познакомились с Котовым лично, о
н произвел на них впечатление живого шарика. В отношении внешности они н
е ошиблись. Но обманулись в характере. Котов не был веселым человеком. Сме
ялся он редко и как-то неохотно. Часто задумывался и терял нить разговора
, немного напоминая этим самого Николая Тихоновича.
Им показалось, что веселый тон, в котором Котов вел первый их разговор, сво
йствен ему вообще. Но много позже Вера Павловна узнала от самого Котова, ч
то он намеренно взял такой тон, понимая подавленное состояние Карелина.
Чуткость была отличительной чертой характера Константина Константино
вича. И безошибочная тактичность.
Но сейчас они еще не знали Котова.
Карелин заметно оживился.
Ч И что же хочет нам сказать великий знаток фольклора? Ч спросил он.
Ч Во-первых, Ч ответил Котов, Ч он хочет сказать, что был на вашей сегод
няшней лекции. И, ровно ничего не понимая в математике, аплодировал ее кон
цу. А во-вторых, он хочет сказать, что может сообщить нечто, имеющее прямое
отношение к этому концу.
Карелин подумал, что имеет дело с человеком, которому не терпится высказ
ать свое мнение о древней легенде. Ему совсем не хотелось продолжать пре
ния в домашней обстановке. Он нахмурился и уже открыл рот, чтобы сказать н
епрошеному рецензенту, что устал, хочет отдохнуть, а выслушать мнение Ко
това готов как-нибудь в другой раз. Но «непрошеный рецензент» опередил е
го.
Ч Не хмурьте брови, уважаемый товарищ, Ч сказал он. Ч Я не собираюсь кри
тиковать ваши выводы. Понимаю, что вы утомлены, но уверен, что вы будете мн
е только благодарны, когда выслушаете.
Такая проницательность смутила Карелина.
Ч Я готов слушать, Ч сказал он.
Ч Тогда начинаю. Несколько лет тому назад я работал с древними рукопися
ми в архивах самаркандской городской библиотеки. Надо вам сказать, что С
амарканд сейчас не более как областной город Узбекской ССР, но в древние
времена он был даже столицей Согдианы и назывался Маркандом. В четвертом
веке до нашей эры он был взят Александром Македонским, в седьмом веке зав
оеван арабами, в десятом веке это был один из крупнейших центров государ
ства саманидов. В тринадцатом веке его разрушил Чингисхан, в четырнадцат
ом он был столицей Тимура. А к России был присоединен в тысяча восемьсот ш
естьдесят восьмом году. Прошу вас извинить меня за эту историческую спра
вку, но я хотел освежить в вашей памяти историю Самарканда, чтобы вы лучше
поняли, почему я так сильно интересовался его архивами.
Ч Этих подробностей мы не знали, Ч сказала Вера Павловна.
Ч Тем лучше, значит я оправдан. В сокровищнице библиотеки я нашел много м
атериалов, собранных из различных мест Ч из подвалов медресе Шир-Дор, из
-под развалин обсерватории Улуг-бека и даже найденных среди развалин Аф
росиаба, кстати сказать, разрушенного тем же Чингисханом. В общем, там был
о много интересного для меня. Конечно, я интересовался исключительно пре
даниями, легендами, сказками. Искал в них связи с фольклором других народ
ов и часто находил их. Не буду утомлять вас подробностями, которые интере
сны только литературоведам. Я исписал множество тетрадей и вот уже неско
лько лет занимаюсь исследованием того, что тогда было записано. Поверьте
, мне очень трудно быть кратким, говоря о самом любимом.
Ч А вы не стесняйтесь, Ч сказал Карелин. Ч Мы вас с удовольствием слуша
ем.
Ч Несколько минут назад вы совсем не хотели меня слушать, Ч заметил Кот
ов. Ч Я это помню и потому буду краток. Я еще не сказал ничего действитель
но интересного для вас. Но сейчас скажу. На вашу лекцию я попал совершенно
случайно, меня затащил один друг. Будь благословенно его имя, как говорят
на востоке. Прочитанный вами рассказ древнего египтянина возбудил во мн
е смутное воспоминание. Мне казалось, что я его знаю, вернее, слышал о чем-т
о очень похожем. Эта мысль не давала мне покоя, и, придя к себе домой, я стал
вспоминать. Собиратель фольклора обязан иметь хорошую память. И я вспомн
ил. А когда разыскал в одной из тетрадей, относящейся как раз к Самарканду
, очень древнюю легенду, меня едва не хватил удар…
Ч Эта легенда имеет отношение к Атлантиде? Ч взволнованно спросил Кар
елин.
Ч Никакого отношения, вернее, почти никакого. Я понимаю, о чем вы подумал
и. Нет, это совсем другое. Легенда относится к тринадцатому веку нашей эры.

Ч А! Ч разочарованно произнес Карелин.
Ему на мгновение показалось, что Котов нашел что-нибудь вроде подтвержд
ения рассказа Даира.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29


А-П

П-Я