https://wodolei.ru/catalog/vanny/nedorogiye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Надев короткие мужские рубахи и изо всех сил стараясь не дрожать, они разыгрывали из себя охотников, хвастающих громадными размерами своей добычи, – пока одна из них не выставила напоказ, брезгливо держа его за хвост, маленького мышонка.
На сей раз хлопали женщины, а мужчины топали ногами и бросались снегом. Крисп стоял, не шелохнувшись. Одной из женщин-«охотниц» была Зоранна. Рубашка не доходила ей до колен; соски ее, твердые от холода, натягивали тонкую ткань. Крисп не спускал с нее глаз, чувствуя, как тело наливается жаром, но не от выпитого вина.
Наконец женщины убежали, сопровождаемые оглушительными аплодисментами. В быстром темпе было разыграно еще несколько сценок, высмеивающих слабости отдельных жителей деревни: попытки Цикала отрастить волосы на лысине – на сей раз у него выросла целая охапка сена, – привычку Варадия пускать ветры и так далее.
И вдруг Крисп не без смущения увидел пару крестьян, явно представляющих его самого и Идалка, занятых борьбой. Объятие, которым закончилась тренировка, было скорее непристойным, чем атлетическим. Сельчане улюлюкали и радостно хлопали в ладоши.
Крисп отступил назад, понурив голову. Он был в таком возрасте, когда охотно смеешься над другими, не выносишь насмешек над собой. Криспу хотелось только одного: поскорее убраться отсюда куда подальше.
Он шагал, глядя в землю, и нечаянно чуть не столкнулся с кем-то, спешившим из дома обратно на площадь.
– Простите, – пробормотал он, продолжая свой путь.
– Что случилось, Крисп?
Он удивленно поднял голову. Это был голос Зоранны. Она переоделась в свою длинную юбку и тулуп и выглядела уже не такой замерзшей.
– Что случилось? – повторила девушка.
– Эти придурковатые шутники на площади, – выпалил он, представляют, будто мы с Идалком, когда боремся, то и не боремся вовсе.
Гнев Криспа почти полностью улетучился, едва он высказал вслух то, что его терзало. И он тут же почувствовал себя круглым дураком.
Зоранна ничуть не облегчила его мук, залившись смехом.
– Сегодня зимний праздник, Крисп, – сказала она. – Это же просто шутка.
Ясное дело – шутка, но от этого было только хуже.
– В день Зимнего солнцеворота всякое может случиться, – продолжала она, – а назавтра никто и не вспомнит. Я права?
– Наверное. – Голос Криспа показался кислым даже ему самому.
– А потом, – сказала Зоранна, – ведь то, что они представляли, не правда, верно?
– Конечно, не правда! – воскликнул он с таким возмущением, что ломающийся голос сорвался на последнем слове на писк. И вдруг невесть откуда в памяти всплыла рука Яковизия, оглаживающая ему спину. Может, отчасти поэтому сценка так сильно задела его?
Зоранна, похоже, ничего не заметила.
– Ну и хорошо, – сказала она.
Там, у костров, односельчане снова расхохотались над каким-то розыгрышем. Крисп неожиданно осознал, как здесь тихо, на окраине деревни, как безлюдно – только он и Зоранна. И тут же вспомнил ее в той короткой рубахе. Не отдавая себе отчета, Крисп шагнул к девушке поближе.
В то же самое мгновение она сделала шаг навстречу ему. Они чуть не столкнулись друг с дружкой. Зоранна снова рассмеялась.
– В день Зимнего солнцеворота возможно все, – тихо шепнула она.
Когда Крисп бежал от позорного зрелища, он не выбирал дороги.
Наверное, неудивительно, что ноги привели его почти к самому дому; отец, как обычно, выбрал себе жилище на околице. Сейчас это показалось Криспу знамением небес. Он собрал все свое мужество и взял Зоранну за руку. Она прижалась к его боку.
Крисп с колотящимся сердцем подвел ее к двери. Они вместе вошли в дом. Он быстро захлопнул дверь, чтобы не выстудить жар очага в яме посреди комнаты.
– Нам бы надо поторопиться, – сказал он взволнованно.
Тут с площади донесся новый взрыв смеха.
– Я думаю, времени у нас хватит, – улыбнулась Зоранна.
Она сбросила тулупчик и стянула юбку. Крисп, пытавшийся раздеться, не сводя с нее взгляда, чуть было не упал. Наконец, после бесконечно долгой возни освободившись от одежды, они рухнули на соломенное ложе.
Крисп, как и всякий другой, скоро понял, что знаний о том, как совокупляются мужчина и женщина, недостаточно, чтобы первое соитие не преподносило одного сюрприза за другим. То, что он знал, никоим образом не подготовило его ко вкусу нежной кожи Зоранны под его губами; к ощущению ее груди в его руке; к тому, как пропадет весь мир, кроме ее тела и его.
Но, как это обычно бывает, мир вернулся слишком быстро.
– Ты меня раздавил! – сказала Зоранна.
Она села и деловито вытащила соломинки из своих волос, потом из его.
Не спеши он так сильно и поменьше нервничай, это могло бы доставить ему удовольствие. Но прикосновение Зоранны только заставило его вскочить и поскорее напялить на себя одежду.
Девушка оделась тоже – без лихорадочной спешки, но и не теряя времени зря.
Он не только не знал, сумел ли удовлетворить ее, но даже не представлял, как это выяснить.
– А мы еще… – начал было он, но конец вопроса застрял у него в горле.
Зоранна не спешила прийти на помощь.
– Не знаю. Стоит ли?
– Я надеюсь, что да, – выпалил Крисп.
– Мужчины всегда надеются – по крайней мере, так я слыхала от подруг. – Зоранна малость повеселела. – Что ж, может быть, только не сейчас. Сейчас мы должны вернуться к остальным.
Крисп открыл дверь. В лицо ударил морозный воздух.
– Обратно пойдем поодиночке, – сказала Зоранна. – Бабкам и так будет о чем посудачить.
– Но… – Криспу хотелось кричать об этом с крыш. Хотя, если Зоранна против… – Ладно. – Своего разочарования ему, однако, скрыть не удалось.
– Да будет тебе! – нетерпеливо сказала девушка. – Я же обещала: встретимся еще.
Вообще-то пообещала она это только теперь. Воодушевленный, Крисп снова захлопнул дверь и проводил глазами ее фигурку, ускользающую в ночь.

* * *
Зоранна сдержала слово, хотя сдерживала его не так часто, как Криспу хотелось. Каждое новое прикосновение к ней, каждая минутка, которую им удавалось улучить, чтобы побыть вдвоем, только усиливали его страсть. Не сумев подобрать верного слова, он назвал ее любовью.
Потом, на некоторое время, вечера его тоже оказались заняты:
Варадий начал учить его и парочку ребят помладше грамоте. Крисп выучил буквы без особого труда; умение прочитать и написать свое имя наполняло его душу почти таким же восторгом, как кувыркания с Зоранной.
Новообретенное искусство понравилось бы ему еще больше, если бы в деревне было что читать.
– Зачем ты учишь нас буквам, если нам негде применить свои знания? – жаловался он Варадию.
– Больше для того, чтобы занять себя – в числе прочих причин, – откровенно ответил ветеран и задумался на мгновение.Знаешь что? Мы выпросим у жреца копию священной книги Фоса, как только синерясник появится в деревне. И прочитаем ее вместе.
Когда Варадий через пару недель спросил жреца, тот кивнул.
– Я велю переписать ее для вас прямо сейчас, – пообещал он.
Крисп, стоявший рядом с Варадием, возликовал, но тут жрец продолжил:
– Правда, это займет несколько месяцев, как вы понимаете. К сожалению, монастырские скриптории вечно тянут волынку.
– Месяцев! – в смятении воскликнул Крисп. Он был уверен, что забудет все, чему научился, прежде чем книга прибудет.
Но не забыл. Отец каждый день заставлял его писать буквы на земле.
– Самое время заиметь в семье грамотного человека, – заявил Фостий. – Ты сможешь помешать сборщику податей надувать нас больше положенного.
Криспу предоставился шанс продемонстрировать свое искусство той же весной, до прибытия книги или же сборщика податей. Отец Зоранны Цикал долгими зимними вечерами стачал полдюжины пар модной обуви. Когда дороги немного просохли, он повез их в Имброс на продажу. Вернулся сапожник с несколькими золотыми монетами – и потрясающей новостью.
– Старый Автократор, Фос да храни его душу, помер, – заявил он соседям, встреченным на сельской площади.
Все как один начертили на груди солнечный круг. Смена императора всегда была событием чреватым. Фостий сказал то, что вертелось у всех на языке:
– А сын его еще мальчик, да?
Цикал кивнул.
– Он, наверное, ровесник твоего Криспа, судя по его монете. – Сапожник порылся в мешочке и показал односельчанам новый портрет. – Его зовут…
– Дай мне прочесть! – воскликнул Крисп. – Пожалуйста!
Он протянул руку за монетой. Цикал неохотно отдал ему золотой крохотный, чуть побольше ногтя на большом пальце сапожника.
Криспу удалось разглядеть лишь то, что новый Автократор был, как и сказал Цикал, слишком молод, чтобы обзавестись бородой.
Поднеся монету к самым глазам, Крисп прочел мелкие буковки, выгравированные на ней.
– Его зовут Анфим.
– Верно, – проворчал Цикал и выхватил монету у Криспа из рук.
Слишком поздно до юноши дошло, что он лишил сапожника возможности похвастаться этой новостью. «Плохо дело», – подумал Крисп. Как бы он ни относился к Зоранне, отца ее он недолюбливал всегда. Отчасти по этой причине Крисп не просил ее руки: мысль о тесте-сапожнике была ему, мягко говоря, не по нутру.
Ему хотелось тут же броситься домой и вырыть золотой, полученный от Омуртага, чтобы прочесть, что на нем написано. Крисп закопал монету на счастье возле дома, когда семья поселилась в новой деревне, и за эти годы положение еще ни разу не было столь отчаянным, чтобы вырыть ее и истратить. Но он сдержался. Нет, только не сейчас; если он уйдет, Цикал обидится еще больше.
– Мальчик на троне Автократора? – сказал кто-то из толпы. – Это не к добру. Кто будет направлять борозду, пока он научится держать поводья?
– Это я могу тебе сказать, – снова преисполнившись важности, заявил Цикал. – В Имбросе говорят, что брат Раптея Петроний будет регентом своего племянника, пока Анфим не войдет в возраст.
– Петроний, говоришь? Тогда наши дела не так уж плохи. – Привлеченный видом собравшихся в кружок людей, Варадий подошел как раз в тот момент, когда Цикал выкладывал последнюю новость. – Я воевал под его началом против Макурана, – продолжал ветеран. – Он славный солдат и отнюдь не дурак к тому же.
– А вдруг он сам решит сесть на трон? – сказал отец Криспа.
– Решит, не решит – тебе-то что за дело, Фостий? – откликнулся ветеран. – Какая нам с тобой разница?
Отец Криспа подумал минутку и развел руками:
– Что ж, я сдаюсь, Варадий. Действительно, какая?

* * *
Зоранна, стоя в дверях своего дома, покачала головой:
– Нет.
– Почему нет? – Удивленный и раздосадованный, Крисп махнул рукой, показывая, насколько пуста деревня. – Все ушли на дальние поля до самого вечера или даже до завтра. А твой отец умотался за новым шилом – ты сама говорила. Такого случая нам долго не представится.
– Нет, – повторила она.
– Но почему нет? – Он взял ее за руку.
Она не отстранилась, по крайней мере физически, но осталась совершенно отчужденной. Он отпустил руку.
– Я просто не хочу, – сказала она.
– Почему? – настаивал Крисп.
– Тебя это и правда интересует? – Она подождала, пока он кивнул. – Ладно, я скажу тебе почему. Ифантий вчера сделал мне предложение, и я согласилась.
Такое же чувство – точно из него вышибли дух – в последний раз он испытал, когда Идалк саданул ему в солнечное сплетение.
Крисп никогда не обращал особого внимания на Ифантия. Вместе со всеми односельчанами он сочувствовал Ифантию, когда его жена умерла при родах два года назад, но…
– Он же старый! – выпалил Крисп.
– Ему нет еще тридцати, – заметила Зоранна, – к тому же он крепко стоит на ногах. Если я стану дожидаться тебя, мне самой будет за двадцать, когда ты, как Ифантий, обзаведешься хозяйством. А это слишком долго.
– Но… Но тогда, выходит, ты с ним… – Крисп обнаружил, что не в силах заставить себя произнести это вслух.
Зоранна, однако, поняла.
– А если и так? – с вызовом спросила она. – Ты никогда не давал мне никаких обещаний, Крисп, и не требовал их от меня.
– Я не думал, что в них есть нужда, – пробормотал Крисп.
– Ну и плохо, что не думал. Ни одной женщине не нравится, когда в ней так уверены. Может, ты запомнишь это и в следующий раз, с другой девушкой, будешь повнимательнее. – Голос у Зоранны смягчился. – Крисп, мы, наверное, так и проживем всю жизнь в этой деревне. Зачем нам друг друга ненавидеть? Ну, пожалуйста!
– Ладно, – сказал он, не сумев придумать ничего лучше. Потом быстро развернулся и ушел. Если на глазах его и выступили слезы, Зоранне их не видать. У него тоже есть гордость.
В этот вечер он был настолько притихший, что сестра начала над ним подтрунивать. Он не отвечал на ее приставания.
– Ты не заболел, Крисп? – с тревогой спросила Евдокия. Когда ей не удавалось его завести, она понимала, что дело плохо.
– Я здоров, – ответил он. – Я просто хочу, чтобы ты оставила меня в покое, вот и все.
– Я знаю, в чем дело, – сказала она вдруг. – Ты поссорился с Зоранной, да?
Крисп очень осторожно поставил на стол миску с супом из ячневой крупы со свеклой, стараясь не запустить ею в сестру. А потом встал и вышел из дому в лес.
Прошло много времени, прежде чем он понял, что сидение в одиночестве под деревьями ничего не решит, но в конце концов до него это дошло. Было уже темно, когда он вернулся домой. И чуть было не повернул назад; в двух шагах от дома его поджидал отец.
Крисп пересилил себя. Рано или поздно с отцом поговорить придется, так лучше уж сразу.
– Извини, – сказал он.
Отец, еле видный в сгустившейся мгле, кивнул.
– Ладно уж, хоть мы и переволновались. – Фостий замешкался на мгновение, но все же добавил:
– Евдокия была права, да? Ты поссорился со своей девушкой?
– Она не моя девушка, – буркнул Крисп. – Она выходит замуж за Ифантия.
– Вот и хорошо, – отозвался отец. – Я надеялся, что она согласится. Я так и сказал Ифантию. В конечном счете, сынок, я избавил тебя от больших хлопот, поверь мне.
– Сказал Ифантию? – Крисп ошалело воззрился на отца. Этот удар позволил ему, наконец, осознать то, что ускользало от него прежде: что отец и сестра знают о Зоранне. – Но откуда ты знаешь? Мы были так осторожны!
– Возможно, ты так думал, – сказал Фостий, – но на самом деле единственный в деревне, кто не знает, это Цикал, да и то потому, что он дурак:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я