https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/Hansgrohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Получается, сынок, ты единственный, кто мог сделать такую пакость. Вот и объясни: зачем и кому ты передал сведения о товаре?
- Но я не передавал... я не знаю, - отчаянно заскулил Вито, размазывая по лицу слезы.
- И я не знаю, - задумчиво прищурился Лич.
По правде говоря, он и сам не верил в предательство Вито. Очень уж высока была цена такого предательства, а преданность Вито не раз проверялась и была сродни собачьей. Что-то не укладывалось...
Собака... на цепи...
И Лича осенило!
Именно благодаря своей сверхъестественной интуиции он устроил и карьеру, и жизнь. Откуда снисходила на него пророческая благодать, не ведал никто - и тем не менее так всегда случалось в самые ответственные моменты.
Лич ткнул пальцем в направлении живота Вито:
- А что это у тебя, сынок?
Профаччи, пораженный вопросом, перестал скулить и недоуменно вытаращил полные слез глаза.
- Ну... вон там, - уточнил Лич, - на жилетке... что за цепочка?
- Эта? - Вито вытащил из жилетки старинные часы за толстую золотую цепочку.
- Эта.
- Это фамильная реликвия. Мой прадед, корсиканец, получил часы от самого Бонапарта, - сдавленным от волнения голосом пояснил Вито. - Они всегда со мной... но я не понимаю...
- Дай-ка мне их, сынок, - ласково попросил Лич.
Вито вместе с пуговицей отодрал цепочку от жилетки, проворно заскользил на коленях к боссу и протянул семейную реликвию.
Но тот отстранил покачивающиеся на цепочке часы и снова прищелкнул пальцами. В результате этой престидижитации на сцену вылезло некое косматое и угрюмое существо по кличке Гризли Боб.
Гризли Боб, личный телохранитель Лича, заработал свою кличку отнюдь не за лохматость и свирепость, хотя и того и другого у Боба хватало в избытке. Еще в далекой юности его хрястнули в пьяной драке шестифутовым отрезком рельса по хребту. Будь на месте Боба более хрупкая и изнеженная особь, она наверняка протянула бы ноги.
А Боб отделался только переломом позвоночника и легким испугом. Спинной мозг уцелел, и Боб не остался калекой. Только позвонки срослись неправильно и образовали на спине Боба подобие горба. За это сходство с североамериканским мишкой Боб и удостоился клички Гризли.
Гризли Боб вытянулся перед шефом в меру возможностей своего подпорченного опорного аппарата и преданно заглянул Личу в глаза.
- Выпотроши эту штуку, - коротко кивнул на часы Лич.
Боб грубо сграбастал антиквариат волосатой лапой и деловито раскурочил золотой корпус.
В качестве инструмента он пользовался исключительно длинными и крепкими ногтями.
Вито в отчаянии закусил нижнюю губу и тихо простонал:
- Зачем?
Лич усмехнулся и ничего не ответил.
Боб отвинтил крышку, небрежно отбросил ее в сторону и сунул нос в механизм. Затем удовлетворенно крякнул, подцепил универсальным ногтем и вывернул крохотный диск.
Сомнений не осталось никаких - диск представлял собой миниатюрный передатчик с микрофоном. И туг Лич, к превеликой, но тайной радости Вито, пришел в бешенство.
Он подпрыгнул на месте, словно к его заднице прилепили горячий утюг, и с прытью, почти немыслимой при его комплекции, подскочил к Бобу. Вырвав у Гризли из рук останки реликвии семьи Профаччи, он запустил ими в голову последнего представителя рода.
Сам Вито в тот момент больше походил на беломраморного ангела из фамильного склепа, чем ни живого отпрыска.
Понадеявшись на идеальность мишени, Лич не удосужился прицелиться, и золотой осколок, миновав физиономию Вито, бултыхнулся в бассейн. Сверкнув последний раз на солнце, он немедленно пошел ко дну.
Вито, скосив глаза, проводил останки в последний путь, рванул на груди ворот щедро накрахмаленной рубахи и вскочил с колен на ноги.
- Сука! Блядь! Убью! - исступленно заорал он, бешено вращая налитыми кровью белками.
Слюна фонтаном полетела из его рта вместе с ругательствами. Вито рванулся было куда-то бежать, но тяжелая рука Гризли Боба опустилась ему на плечо. Вито трепыхнулся, словно воробей в когтях кошки, однако сразу обессилел, затих и лишь тихонько всхлипывал.
Джакомо Лич умел быть великодушным, когда это ничего не стоило. Кивок головы - и перед Вито появился стульчик и бутылка "Шерри-Бренди" на подносе.
Боб заботливо усадил Профаччи, отвинтил крышку бутылки и опрокинул ее в хрустальный фужер. Вито взахлеб высосал из фужера содержимое и стыдливо оправил на груди рубаху.
- Почистил перышки - и к делу, - тон Лича стал сухим и деловитым. - Кто и когда всучил тебе "ухо"?
Повествование Вито отличала трогательная искренность, и Лич смягчился. Выслушав все до конца, он задумчиво пробормотал:
- Ловкая девчонка, только... кто за ее спиной?
Ладно. Возьмешь моих ребят и немедленно поезжай к ней. Вытряхнешь из девчонки все, ты понял?
- Я думаю, она быстро расколется, я ей все мозги вытряхну, - торопливо запричитал Вито, - я ей...
- Да, ты ей, - насмешливо перебил его Лич, - если... если найдешь.
Последнее слово, которое услышал Сергей в наушниках, было "сука!". Затем послышался щелчок - это Гризли Боб раздавил грубыми пальцами хрупкое устройство, и передатчик смолк навсегда.
Сергей снял наушники и выругался по-русски.
Его напарник, добродушный увалень Залужный, оторвался от подзорной трубы и встревоженно уставился на Сергея.
- Ляпнулось наше "ухо", - досадливо сморщился тот. - У этого прохвоста Лича просто-таки гениальный нюх. Так быстро раскусил. Эх... Столько хлопот - и все коту под хвост.
- О! И что же теперь делать? - озабоченно заскреб затылок Андрей.
- Что... что, - не скрывая досады, пробормотал Сергей, - мы же знаем, как они связываются с яхтой. Придумаем что-нибудь, может, возьмем в работу этого радиста. Ты не отвлекайся... наблюдай...
Надеждин и Залужный оборудовали наблюдательный пункт на чердаке пятиэтажного дома - в трех милях от респектабельной виллы Лича.
Внутренний двор виллы, густо усаженный растительностью, к сожалению, не просматривался.
Зато въездные ворота, аллея, ведущая к вилле, под мощной оптикой выглядели словно на ладони.
А главное, что в радиусе трех миль, не приближаясь на "критическое" расстояние, можно было прослушать сигналы микропередатчика в часах Вито.
Андрей Залужный вел визуальное наблюдение и фотосъемку. А Сергей напряженно вслушивался в эфир. То была нелегкая работа: сигнал шел слабый, и к тому же мешало беспрестанное тиканье - механизм старинных часов трудился отменно. Тем не менее Сергей хорошо расслышал монолог Вито, реплики Лича, голоса отдельных участников сцены. Диктофон исправно зафиксировал все на пленке - и вдруг такая неудача...
Андрей снова припал к подзорной трубе. Минут пять он молча наблюдал за виллой, а затем энергично задергал спусковой курок фотопушки.
- Что там? - занервничал Сергей и схватил бинокль.
Ворота соседствующей с владениями Лича виллы отворились, и из них выползли два громадных черных "Крайслера". Блеснув густо тонированными стеклами, машины свернули вправо и, сразу набрав скорость, понеслись в сторону Беверли-Хиллз.
Сергей восхищенно прищелкнул языком:
- Красиво пошли...
- Хотелось бы знать, куда? - нахмурился Андрей, оторвавшись от окуляра.
На вилле, из которой выехали машины, Лич держал с дюжину своих "горилл". Не менее десятка из них имели такое уголовное прошлое, что Лич просто не мог провести их в штат официальной охраны - это дискредитировало бы его честное имя. Пришлось разместить ребят на соседней вилле.
- Куда они направились? Ну, об этом я догадываюсь, - утешил Сергей Залужного. - Конечная цель путешествия, конечно, бульвар Ла Сьенега, 6, квартира Алисы О'Брайан, и хорошо, что Ленки там уже нет. А мы... мы постараемся, чтобы им не пришлось скучать.
Радиотелефон был под рукой. Сергей набрал номер полицейского участка Беверли-Хиллз и, зажав нос платком, пролаял в трубку:
- Важное сообщение. Соедините меня немедленно с лейтенантом Фелтоном.
Фелтон никогда голоса Надеждина не слышал.
Сергей перестраховался на случай попытки в последующем идентифицировать голос, записанный, как и все телефонные переговоры полицейского участка, на магнитофон.
С другой точки зрения, Сергей не сомневался:
многоопытный Фелтон сразу поймет, что собеседник, пытаясь изменить голос, говорит в носовой платок, и на эту же попытку маскировки спишет и иностранный акцент. Сергей даже преднамеренно усилил этот акцент
- Хай! Лейтенант Фелтон? Кто говорит? Не имеет значения... Да... Если хотите застукать на горячем Кривляку Тома и Луи Рота, то выезжайте немедленно на бульвар Л а Сьенега, 6, квартира № 4 на третьем этаже... И патронов побольше захватите, лейтенант... Их там человек восемь - и все ваши хорошие знакомые...
Сергей быстро отключил телефон - пока не запеленговали и, злорадно подхихикнув, аппетитно потер ладони:
- А мы полюбуемся зрелищем со стороны.
Знаешь, как будет называться статья в утреннем выпуске "Лос-Анджелес кроникл"?
Андрей отрицательно мотнул головой.
- Держу пари: "Битва на бульваре" или "Ватерлоо лейтенанта Фелтона".
Ошибся Сергей на самую малость. Статья называлась "Побоище на бульваре".
2
Эди Фитцжеральд пока не мог похвастаться такими же апартаментами, как у Джакомо Лича, ио квартирка в восемь комнат на Голливудском бульваре тоже стоила немало. А была еще одна такая же в Санта-Монике, и обстановка комнат соответствовала. Во всяком случае, Сергею приходилось только мечтать о подобном благолепии.
В квартиру на Голливудском бульваре Эдуард и призвал Сергея на следующий же день после "побоища".
С первого взгляда на шефа было понятно, что Фитцжеральд не в шутку рассержен. Он хмуро зыркнул на Сергея исподлобья и молча кивнул на кресло в углу.
Сергей вальяжно развалился в кресле и закурил вонючую сигару, пуская дым в потолок. Руководствуясь древней восточной мудростью, которая гласила: "никогда первым не начинай важного разговора", не торопился. Безмолвствовал и Фитцжеральд, нервно вымеряя шагами просторную гостиную. Он наверняка рассчитывал, что Сергей начнет оправдываться. Но Сергей никакой вины за собой не чувствовал и каяться ни в чем не собирался.
- Ладно, - не выдержал Фитцжеральд. - Может, ты все же снизойдешь и пояснишь, почему вы без моего ведома форсировали операцию и, самое главное, провалили ее?
Сергей пожал плечами:
- Я не считаю операцию проваленной. Все идет нормально.
- Нормально?! - вспылил Фитцжеральд. - Нормально, по-твоему, что засветились Литовченко и Маслова? Что вся наша работа в порту полетела к чертям только потому, что твой Жора не может держать нервы в узде и плюет на мои распоряжения? Что Лич теперь не успокоится, пока не схватит нас за глотку?
- Да! Нормально! - взъярился в ответ Сергей. - Мы почти год ходим вокруг да около, пока вы там натираете мозоли на задницах и вынашиваете наполеоновские планы. А здесь попросту драться нужно.
Он вскочил на ноги, почти вплотную придвинулся к Фитцжеральду и яростно зашипел тому прямо в лицо:
- Ты что обещал, когда мы согласились на вашу паршивую авантюру? Ах! Полная свобода действий. Ах! Дадим все - только работайте. Ах!
Надо взять Лича за глотку. А что получается на деле? Ты дал нам конкретное задание - перехватить товар из Колумбии. Никто не объяснял нам - как это сделать, мы и не спрашивали. Но как только мы начали работать и действительно щупать Лича - ты сразу в кусты. Так?
От такого отпора Фитцжеральд поначалу опешил. Он широко раскрытыми глазами следил за Сергеем, так, словно только сейчас понял, что тот из себя представляет. А Сергей между тем уже угомонился, вернулся в кресло и спокойно продолжил:
- Провал Масловой - случайность. Досадно, конечно. Но... "А ля гер ком а ля гер". И передатчика в часах Вито жаль - великолепный был козырь. Но операция не провалена, все только начинается. И мы знаем главное - как Лич в случае экстренной нужды связывается с яхтой, а она уже в море. Значит, Джакомо прибегнет именно к такому способу связи. В этом направлении и будем работать. Только... нужны еще средства. Вот так.
- Да?! - иронично прищурился Фитцжеральд. - И сколько же вам необходимо этих средств?
- Тысяч двести наличными.
- Молодцы, - Фитцжералвд восхищенно развел руками. - Все просчитали, все предвидели.
Только одного не учли - что я не Всемирный банк помощи недоразвитым странам.
Он устало потер переносицу и тяжело опустился в кресло рядом с Сергеем. Откинув голову на спинку, прикрыл глаза и так замер, размышляя.
Сергей уже освоился с этой привычкой Фитцжералвда и теперь не стал мешать ему. Эдуард безмолвствовал минут десять. Сергей как раз успел докурить сигару.
- Вэл, - Фитцжеральд наконец бодро встряхнул головой и дружески хлопнул Сергея по плечу: - Скорей всего вы правы. Черт подери... мы ведь на таких вас и надеялись. Работайте! Но...
Двухсот тысяч у меня сейчас нет.
- Как это? - заявление Фитцжеральда обескуражило Сергея и удивило. До сих пор никаких денежных затруднений их группа не испытывала, тем более когда это касалось подготовки и проведения операций. Впрочем, до сих пор они и не проводили никаких серьезных операций. Больше присматривались да прикидывали. А еще изучали язык да "местную специфику".
- Авоттак, - отрезал Фитцжеральд. - Нет, и все. Но раз вы уже стали самостоятельными, то и заработайте их сами.
- Ага... а пока, значит, мы их только проедали, да? - сквозь зубы процедил Сергей.
Положа руку на сердце, он и сам мог ответить на этот вопрос - конечно, они пока не заработали ни цента. Фитцжеральд не стал травмировать ответом самолюбие Сергея. Он молча поднялся и вышел из комнаты, однако почти тотчас вернулся и бросил Сергею на колени крохотную компьютерную дискету.
- Ну... и что здесь? - без особого интереса осведомился Сергей, повертев дискету в руках.
- Миллиона три-четыре, может, и больше... - загадочно усмехнулся Фитцжеральд.
- А в двух словах по-человечески можно? - въедливо скривился Надеждин.
- Можно и по-человечески, - примирительно закивал Эдуард. - Здесь полный материал на двух весьма крутых жуликов. Первый из них, некто Сигизмунд Завадский, барыга и контрабандист мирового масштаба.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я