https://wodolei.ru/catalog/uglovye_vanny/140na90/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Он уже там? Ч спросил я, кивнув в сторону дальнего конца коридора.
Ч Угу, Ч утвердительно промычала Элис.
Я зашагал по коридору в сторону двустворчатых дверей, открывающихся в лю
бую сторону, проходя мимо находившихся справа холодильных камер, где хра
нились тела, и мимо аккуратно выведенного на стене трафарета «ПОСТОРОНН
ИМ ВХОД ЗАПРЕЩЕН». Двери были деревянными, глухими, без стеклянных окоше
к, и их створки были помечены двумя табличками Ч «ВХОД» и «ВЫХОД». Толкну
в дверь, я вошел в секционный зал, то помещение, где проводились вскрытия.
В дальнем углу его о разговаривали о чем-то двое мужчин.
Секционный зал представлял собой большую комнату, стены которой были вы
крашены унылой краской Ч казенный зеленый цвет. Низкий потолок, цементн
ый пол, проходящие под самым потолком трубы выставлены на всеобщее обозр
ение; тратиться на оборудование интерьеров здесь было не принято. В стро
гий ряд были выстроены пять столов из нержавеющей стали, каждый был длин
ой в шесть футов. Они имели слегка наклонную поверхность, край которой с б
оков был загнут кверху. На стальную поверхность стола непрерывно подава
лась проточная вода, стекавшая затем по сточной трубе у нижнего его конц
а. Вода текла по столу на протяжении всего вскрытия, чтобы вместе с ней смы
валась бы кровь и маленькие кусочки органической ткани. Так же непрерывн
о работал огромный, около трех футов в диаметре, вентилятор вытяжки, встр
оенной в одно из окон с матовыми стеклами. Вместе с этим небольшое устрой
ство подавало сюда нечто напоминающее освежитель воздуха, придавая пос
леднему фальшивый запах хвои.
Рядом с входной дверью находилась комната, где патологоанатомы могли пе
реодеться из своей повседневной одежды в зеленую хирургическую робу и ф
артук. У этой же стены находились четыре раковины, над самой дальней из ко
торой висела табличка «ТОЛЬКО ДЛЯ МЫТЬЯ РУК». Остальные раковины исполь
зовались для мытья инструментов и промывки взятых на исследование орга
нов. Вдоль одной из стен стояли самые обычные шкафы, в которых хранились п
ерчатки, сосуды для образцов тканей, консерванты, реактивы и фотоаппарат
. Обычно перед тем, как вынуть какой-нибудь из имеющих отклонение от нормы
органов, их фотографировали на месте.
Когда я вошел в помещение, те двое обернулись в мою сторону. Как раз перед
моим появлением здесь они обсуждали какой-то случай, на дальнем столе пе
ред ними лежал труп. Я узнал одного из них, это был стажер по имени Гаффен. Н
аше с ним знакомство носило скорее шапочный характер. Я знал, что он очень
умен и довольно заносчив. С его собеседником я не был знаком вовсе; поэтом
у я предположил, что это скорее всего и есть Хендрикс.
Ч Привет, Джон, Ч сказал Гаффен. Ч Ты как здесь оказался?
Ч Вскрытие по Карен Рэндалл.
Ч Они начнут буквально через минуту. Переоденешься?
Ч Нет, спасибо, Ч отказался я. Ч Я просто посмотрю.
Вообще-то я не имел бы ничего против переодевания, но тогда мне это показа
лось неуместным. Единственный способ сохранить свой статус стороннего
наблюдателя, это остаться в своей обычной одежде. Мне меньше всего хотел
ось, чтобы сложилось мнение, будто бы я активно участвовал в проведении э
того вскрытия и, возможно, каким-то образом оказал влияние на сделанные в
ходе него выводы и заключения.
Обращаясь к Хендриксу, я сказал:
Ч По-моему, раньше мы с вами не встречались. Я Джон Берри.
Ч Джек Хендрикс, Ч он улыбнулся но руки не подал. Он все еще был в резинов
ых перчатках, которыми он до этого прикасался к трупу.
Ч А я вот тут как раз знакомил Хендрикса с кое-какими выводами, Ч сказал
Гаффен, кивая на труп. Он сделал шаг в сторону, чтобы мне тоже было видно. Эт
о была молодая негритянка. Она, должно быть, была при жизни довольно привл
екательной девушкой. Пока в груди и животе у нее кто-то не прострелил три
круглые дырки.
Ч А то ведь Хендрикс все это время проводил в «Мем», Ч сказал Гаффен. Ч
И сталкиваться с подобного рода вещами ему почти не приходилось. Наприме
р, мы только что обсуждали, откуда могли появиться вот эти отметины.
Гаффен указал на небольшие надрывы плоти. Более всего их было заметно на
руках и ногах.
Хендрикс сказал:
Ч Я бы сказал, что это следы от колючей проволоки.
Гаффен грустно усмехнулся.
Ч Колючей проволоки, Ч повторил он.
Я промолчал. Сам я знал, что может оставлять на теле такие следы, равно как
и то, что у человека, сталкивающегося с подобным случаем впервые, нет прак
тически никаких шансов на то, чтобы это угадать.
Ч Когда ее привезли? Ч спросил я.
Гаффен взглянул на Хендрикса, а затем сказал:
Ч В пять утра. Но смерть, по всей видимости, наступила где-то в районе полу
ночи. Ч И обращаясь к Хнедриксу он спросил, Ч Тебе это говорит о чем-нибу
дь?
Хендрикс лишь покачал головой и закусил губу. Гаффен преподавал ему урок
мастерства. Вообще-то мне лично подобная метода не по душе, но так уж заве
дено. При обучении медицине унижение зачастую ошибочно принимается за н
аставничество. Хендрикс знал об этом. И я знал об этом. И Гаффен тоже.
Ч Тогда, Ч снова заговорил Гаффен, Ч где, по твоему мнению, она находила
сь все эти пять часов после смерти?
Ч Не знаю, Ч униженно сказал Хендрикс.
Ч А ты подумай.
Ч Лежала в постели.
Ч Невозможно. Обрати внимание на характерный цианоз.
конецформыначалоформыПо
смертный приток крови к нижним отделам тела. Это часто помогает установи
ть положение трупа после смерти.

Лежать она никак не могла. Она полусидела, склонившись на один бок.
Хендрикс посмотрел на труп и снова покачал головой.
Ч Ее нашли в сточной канаве, Ч продолжал Гаффен. Ч На Чарльстон-Стрит,
в двух кварталах от Фронтовой Полосы. В сточной канаве.
Ч Ой.
Ч Итак, Ч настаивал Гаффен, Ч теперь ты можешь сказать, что это такое?
Хендрикс пожал плечами. Я знал, что подобное мытарство может продолжатьс
я до бесконечности; Гаффен будет мусолить этот вопрос до тех пор, пока нак
онец это не надоест ему самому. Тогда, вежливо кашлянув, я сказал:
Ч Вообще-то, Хендрикс, это ничто иное, как следы крысиных укусов. Очень ха
рактерные признаки: начальный прокол и затем клинообразный надрыв.
Ч Крысиные укусы, Ч повторил он упавшим голосом.
Ч Век живи, век учись, Ч сказа Гаффен. Он взглянул на часы. Ч Ну все, мне н
а конференцию пора. Пока, Джон, встретимся еще как-нибудь.
Сняв резиновые перчатки, он вымыл руки, а затем снова подошел к Хендриксу,
все еще разглядывавшему следы от пуль и укусов.
Ч И она что, пролежала в канаве все пять часов?
Ч Да.
Ч Ее нашла полиция?
Ч Да, случайно.
Ч А кто же это ее так?
Гаффен презрительно хмыкнул.
Ч Сам догадайся. Она, между прочим, уже бывала в этой больнице. С первичны
м сифилитическим поражением слизистой рта, и еще пять раз с трубами.
Ч С трубами?
Ч Пельвиоперитонитом.
Инфекционное заболевание, обычно возникающее при поражен
ии фаллопиевых труб гонококком Нейссера, возбудителем гонореи. Гонорея
является самым распространенным в мире инфекционным заболеванием. Два
дцать процентов проституток заражены гонореей.

Ч Когда ее нашли, Ч сказал Гаффен, Ч у нее из бюстгальтера вытащили сор
ок долларов наличными.
Взглянув в сторону Хендрикса, он снова покачал головой и вышел за дверь. К
огда мы остались вдвоем, Хендрикс сказал, обращаясь ко мне:
Ч И все же я не совсем понял. Это означает, что она была проституткой?
Ч Да, Ч согласился я. Ч Ее застрелили, и она пять часов пролежала в сточ
ной канаве, где ее начали грызть живущие в канализации крысы.
Ч Какой ужас.
Ч Такое случается, Ч сказал я. Ч И довольно часто.
Створки двери распахнулись, и какой-то человек ввез на каталке накрытое
белой простыней тело. Взглянув на нас, он спросил:
Ч Рэндалл?
Ч Да, Ч ответил Хендрикс.
Ч Какой стол выбираете?
Ч Средний.
Ч Ладно.
Он подкатил каталку поближе, а затем переложил тело на стол из нержавеющ
ей стали, сдвигая сначала голову и плечи, а потом ноги. Труп уже был доволь
но окоченевшим. Затем он быстро снял простыню, сложил ее и бросил на катал
ку.
Ч Вам надо расписаться вот тут, Ч сказал он Хендриксу, протягивая ему б
ланк.
Хнедрикс расписался.
Ч Вообще-то я в этом не шибко разбираюсь, Ч сказал Хендрикс, обращаясь к
о мне. Ч В уголовных делах. Прежде у меня было только одно такое вскрытие,
да и то это был несчастный случай на производстве. Мужика на работе удари
ло чем-то по голове, и он умер. Но вот такого еще никогда…
Тогда я спросил у него:
Ч А почему сегодня сюда прислали именно вас?
Ч Значит, видно, судьба моя такая, Ч ответил Хендрикс. Ч Я слышал, что бу
дто бы этим собирался заняться сам Вестон, но, очевидно, он передумал.
Ч Лиланд Вестон?
Ч Да.
Вестон, довольно мощного телосложения пожилой человек, был главным пато
логоанатомом «Сити» и несомненно самым лучшим патологоанатомом во все
м Бостоне.
Ч Ну что ж, Ч сказал Хендрикс. Ч Наверное уже можно приступать.
Он подошел к раковине и начал долго и с убийственной тщательностью мыть
руки. Подобное зрелище, когда патологоанатомы перед проведением вскрыт
ия принимаются за тщательную обработку рук, неизменно раздражает меня. С
о стороны они выглядят по-идиотски нелепой пародией на хирургов: это сло
вно обратная сторона той же монеты, человек в хирургической униформе Ч
мешковатые брюки, рубаха с V-образным вырезом и короткими рукавами Ч про
водит дезинфекцию рук, прежде чем приступить к операции на пациенте, для
которого уже безразлично, будет ли при этом все стерильно или нет.
Но в случае с Хнедриксом я понимал, что он просто тянет время.


* * *

Вряд ли вскрытие можно считать приятным времяпровождением. Но еще более
гнетущее впечатление от подобных процедур остается, когда на столе пато
логоанатома оказываются трупы молодых девушек, таких же юных и привлека
тельных, какой была Карен Рэндалл. Ее обнаженное тело лежало на спине, и ст
руящаяся по столу вода перебирала пряди длинных светлых волос. Невидящи
й взгляд прозрачных голубых глаз был устремлен в потолок. Пока Хендрикс
все еще заканчивал с мытьем рук, я смотрел на тело и дотронулся до кожи. Он
а была холодной и гладкой на ощупь и серовато-белой на вид. А как же еще мож
ет выглядеть истекшая кровью девушка?
Хендрикс удостоверился в том, что в фотоаппарат была вставлена кассета с
пленкой, а затем сделал мне рукой знак отойти в сторону, после чего от сде
лал три снимка трупа с разного ракурса.
Я поинтересовался у него:
Ч Вам отдали ее историю болезни?
Ч Нет. Сама карта у старика. А у меня есть только амбулаторная выписка.
Ч И что в ней?
Ч Клинический диагноз Ч смерть наступившая в результате вагинальног
о кровотечения, осложненного общей анафилаксией.
Ч Общей анафилаксией? Отчего же?
Ч Я над этим тоже голову ломаю, Ч сказал Хнедрикс. Ч Видно у них там что-
то случилось, но что именно это было, мне выяснить так и не удалось.
Ч Вот это уже интересно, Ч отозвался я.
Покончив с фотосъемкой, Хендрикс подошел к установленной рядом обычной
школьной доске. В большинстве лабораторий есть такие доски, где патолого
анатом по ходу вскрытия может делать какие-то свои пометки Ч результат
ы поверхностного осмотра трупа, вес и состояние органов, и тому подобные
сведения. Взяв мел, он написал: «Рэндалл, К.» и поставил рядом порядковый н
омер по регистрации.
В этот момент в секционный зал кто-то вошел, и, обернувшись, я узнал в это лы
сеющем и несколько сутулом человеке Лиланда Вестона. Ему было уже за шес
тьдесят, он собирался в скором будущем оставить работу, но не смотря на до
вольно почтенный возраст и некоторую сутуловатость, Вестон был бодр и эн
ергичен. Его движения были порывистыми. Сначала он поздоровался за руку
со мной, потом с Хендриксом, который, казалось, воспринял его приход, как ч
удесное избавление.
Вестон самолично принялся за вскрытие. Он начал с того Ч и это его привыч
ка была мне хорошо знакома Ч что принялся расхаживать у стола, раз шесть
за это время обойдя вокруг тела со всех сторон, пристально глядя на него и
бормоча что-то себе под нос. Наконец он остановился и взглянул на меня.
Ч Ну как, Джон, ты смотрел ее?
Ч Да.
Ч И что скажешь?
Ч Незадолго до смерти она прибавила в весе, Ч сказал я. Ч Растяжки на бе
драх и груди. Она кажется несколько полноватой.
Ч Хорошо, Ч одобрил Вестон. Ч Еще что-нибудь?
Ч Да, Ч ответил я. Ч Не совсем обычный рост волос. У нее светлые волосы, н
о над верхней губой заметна тонкая полоска темных пушковых волос, и еще т
акие же волосы видны на предплечьях. На мой взгляд такое встречается дов
ольно редко.
Ч Хорошо, Ч кивнул Вестон, слегка усмехнувшись. Это была так хорошо зна
комая мне усмешка моего старого учителя. Большинство патологоанатомов
Бостона в разное время проходили обучение у Вестона. Ч Но, Ч продолжал
он, Ч ты не обратил внимание на самое главное.
С этими словами он указал на область лобка, который был чисто выбрит:
Ч Вот.
Ч Но у нее был аборт, Ч подал голос Хендрикс. Ч У нас всем известно об эт
ом.
Ч До вскрытия, Ч строго возразил ему Вестон, Ч никому ничего известно
быть не может. Мы не можем позволить себе заниматься постановкой предвар
ительных диагнозов. Отдадим эту привилегию на откуп клиницистам. Ч Он н
атянул на руки резиновые перчатки. Ч Нужно будет очень постараться и со
ставить тщательный и сверхподробный отчет об этом вскрытии. Потому что Д
ж.Д.Рэндалл еще сам постарается причесать его после нас. Итак, приступим,
Ч он внимательно оглядел кожу лобка. Ч Трудно сказать, почему паховая о
бласть у нее выбрита. Это могло быть сделано при подготовке к операции, но
очень часто пациенты делают это, исходя из каких-либо собственных сообр
ажений. В данном случае, мы можем отметить, что волосы выбриты очень аккур
атно, без единой царапины или пореза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я