https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Roca/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Разумеется, проживали в квартале и представители учащейся молодежи, но т
олько обычно им приходилось ютиться в маленьких квартирках по трое или д
аже по четыре человека; потому что наем жилья небогатый студенческий кар
ман мог оплатить только в складчину. Более старшим обитателям здешнего р
айона, по всей видимости, подобное соседство было по душе. Студенты вноси
ли живое разннобразие в размеренную жизнь тихого квартала. Выражаясь бо
лее точно, подобное соседство устраивало их до поры до времени, до тех пор
, пока эти самые студенты прилично одевались и чинно себя вели.
Анжела Хардинг жила на втором этаже дома без лифта; я постучал в дверь. Мне
открыла стройная, темноволосая девушка в миниюбке и свитере. На щеке у не
е был нарисован цветочек, и еще она носила большие старомодные очки со сл
егка затемненными стеклами.
Ч Это вы Анжела Хардинг?
Ч Нет, Ч ответила девушка. Ч Вы опоздали. Она уже ушла. Но может быть она
будет звонить.
Тогда я сказал.
Ч Меня зовут доктор Берри. Я патологоанатом.
Ч А…
Она стояла на пороге в нерешительности, закусив губу и разглядывая меня.

Ч А вы Пузырик?
Ч Да, Ч ответила она. Ч А откуда вы знаете? Ч Но она тут же щелкнула паль
цами. Ч Ну конечно же. Это вы были у Супербашки вчера вечером.
Ч Да.
Ч Я слышала, что вы заходили к нему.
Ч Да.
Она отступила от двери, давая мне пройти.
Ч Заходите.
Мебели в квартире почти не было. В гостинной одиноко стоял диван, и еще на
пол было брошено две подушки; через приоткрытую дверь в соседнюю комнату
мне была видна неубранная кровать.
Ч Я собираю сведения о Карен Рэндалл, Ч сказал я.
Ч Я слышала.
Ч Это здесь вы все втроем жили этим летом?
Ч Ага.
Ч Когда вы видели Карен в последний раз?
Ч Мы с ней не виделись вот уже несколько месяцев. И Анжела тоже, Ч ответи
ла она.
Ч Анжела сама сказала вам об этом?
Ч Да. Конечно.
Ч А когда она вам это сказала?
Ч Вчера вечером. Вчера мы говорили о Карен. Понимаете, когда только-толь
ко узнали об… о том, что с ней случилось.
Ч Кто вам сказал об этом?
Она пожала плечами.
Ч Просто пошли слухи.
Ч Какие слухи?
Ч Что у нее была неудачная чистка.
Ч Вы знаете, кто это сделал?
Ч Полиция арестовала какого-то врача, Ч сказала она. Ч Но ведь вы тоже
уже слышали об этом.
Ч Слышал, Ч согласился я.
Ч Возможно, это он сделал, Ч она снова пожала плечами. Пузырик отбросил
а с лица спадающие на него пряди длинных черных волос. У нее была очень бле
дная кожа. Ч Но я точно не могу сказать. Не знаю.
Ч Что вы имеете в виду?
Ч Ну… Карен ведь не была дурочкой. Она знала, чем это черевато. Тем более, ч
то у нее это было не в первый раз. И летом тоже.
Ч Аборт?
Ч Ага. Точно. Как раз после последнего аборта она впала в депрессию. И пос
ле этого ей даже пару раз было не в кайф, и ее это очень злило. Зациклилась н
а детях, вот у нее и начинались глюки. Мы даже не хотели, чтобы она ловила ка
йф, чтобы после аборта прошло какое-то время, но она заупрямилась. С ней бы
ло плохо. Совсем плохо.
Ч Что вы хотите этим сказать? Ч постарался уточнить я.
Ч Один раз она представила себя ножом. Тогда она начала как будто выскаб
ливать комнату, не переставая визжать, что все здесь в крови, как будто все
стены были в крови. Окна ей представлялись детьми, как будто они чернеют и
умирают. Совсем никуда не годится.
Ч И что вы тогда предприняли?
Ч Мы заботились о ней, Ч передернула плечами Пузырик. Ч Что же еще нам о
ставалось делать?
Протянув руку, она взяла со стола кружку и проволочку, загнутую небольшо
й петлей на конце. Она взмахнула петлей, и тот час же в воздухе появилась ц
елая стайка мыльных пузырей, которые затем стали медленно планировать в
низ. Она глядела на них. Один за другим пузыри касались пола и лопались.
Ч Никуда не годится.
Ч А у кого она летом делала аборт?
Пузырик рассмеялась.
Ч Не знаю.
Ч А как это происходило?
Ч Ну, она залетела. Тогда она объявила, что спиногрыз ей не нужен и поэтом
у она собирается избавиться от него. Она где-то пропадала целый день, а за
тем объявилась здесь как ни в чем не бывало, довольная и счастливая.
Ч И никаких проблем?
Ч Абсолютно, Ч она выпустила в воздух новую вереницу мыльных пузырей и
смотрела на них. Ч Совершенно никаких. Извините, я отойду на минутку.
Она отправилась в кухню, где налила себе стакан воды и выпила какую-то таб
летку.
Ч Отходняк начинался, Ч пояснила она, вернувшись.
Ч А что это было?
Ч Бомбы.
Ч Бомбы?
Ч Ну да. А что же еще, Ч она нетерпеливо взмахнула рукой.
Ч Амфетамин?
Ч Метедрин.
Ч И вы постоянно на нем?
Ч Сразу видно, что вы врач, Ч она снова отбросила с лица упавшие на него д
линные пряди. Ч Постоянно задаете вопросы.
Ч А где вы достаете это?
Я успел разглядеть капсулу. В ней было по меньшей мере пять миллиграмм, в т
о время как товар, появляющийся на черном рынке имел по большей части рас
фасовку по одному миллиграмму.
Ч Не будем об этом, Ч сказала она. Ч Договорились? Как будто ничего не б
ыло.
Ч Если вы не хотели, заострять на этом мое внимание, Ч сказал я, Ч то зач
ем же тогда было принимать это так, чтобы я видел?
Ч Ну вот, опять вы за свое.
Ч Просто интересно.
Ч Захотелось немного порисоваться, Ч ответила она.
Ч Вполне возможно.
Ч А то как же, Ч она рассмеялась.
Ч А Карен что, тоже сидела на амфетаминах?
Ч Карен сидела на всем, что можно было колоть и пить, Ч вздохнула Пузыри
к. Ч И на амфетаминах в том числе.
Вид у меня был наверное довольно озадаченный, и тогда она сделала пальце
м у локтя колющее движение, имитирующее внутривенную инъекцию, рассчиты
вая видимо, что так до меня быстрее дойдет.
Ч Кроме нее этим больше никто не кололся, Ч пояснила Пузырик.
Ч Но предпочитала она…
Ч ЛСД. И еще как-то был ДМТ.
Ч И как она себя чувствовала после?
Ч Чертовски паршиво. Она как будто выключалась, едва не помирала. Это был
настоящий отходняк.
Ч И долго она оставалась в таком «выключенном» состоянии?
Ч Ага. Весь остаток лета. Даже с мужиками трахаться перестала. Как будто
чего-то боялась.
Ч Вы в этом уверены?
Ч А то как же, Ч утвердительно кивнула она. Ч Конечно.
Я снова обвел взглядом гостиную.
Ч А где Анжела?
Ч Ушла.
Ч Куда? Мне бы хотелось повидать ее.
Ч Ей действительно надо с вами поговорить, прямо сейчас.
Тогда я спросил:
Ч А у нее что, какие-нибудь трудности?
Ч Нет.
Ч Но нам с ней действительно есть, о чем поговорить.
Пузырик передернула плечами.
Ч Пойдите разыщите ее да разговаривайте, сколько угодно.
Ч Где она сейчас?
Ч Я же уже сказала. Ушла.
Ч Насколько я понимаю, она работает медсестрой, Ч сказал я.
Ч Совершенно верно, Ч подтвердила Пузырик. Ч У вас…
Но договорить она не успела. Дверь распахнулась, и в комнату стремительн
о ворвалась высокая девушка, заявившая с порога:
Ч Этого ублюдка нет нигде, прячется, вонючий…
Увидев меня, она замолчала.
Ч Привет, Анж, Ч приветствовала ее Пузырик. Затем она кивнула в мою стор
ону. Ч Смотри, какой взрослый дяденька пришел к тебе в гости.
Анжела Хардинг решительно продифилировала через всю комнату, уселась н
а диван и закурила сигарету. На ней было очень короткое черное платье, чер
ные же чулки сеточкой и черные лакированные сапоги. У нее были темные вол
осы, и волевое, клиссически красивое, словно высеченнее в мраморе лицо; ли
цо фотомодели. Мне никак не удавалось представить ее в роли медсестры.
Ч Это вы хотите что-то узнать о Карен?
Я кивнул.
Ч Присаживайтесь, Ч пригласила она. Ч И выкладывайте, что там у вас.
Пузырик было заговорила:
Ч Анж, я не сказала ему…
Ч Послушай, Пузырик, будь так добра, принеси мне «кока-колы», Ч перебила
ее Анжела. Пузырик послушно кивнула и отправилась в кухню. Ч Хотите «кок
а-колы»?
Ч Нет, спасибо.
Она пожала плечами.
Ч Как хотите. Ч Анжела курила, изредка, стряхивая пепел с сигареты. Движ
ения ее были быстрыми, но она сохраняла редкостное хладнокровие, и ее лиц
о оставалось совершенно спокойным. Она понизила голос. Ч Мне не хотелос
ь бы говорить с вами о Карен при Пузырике. Она очень расстроена.
Ч Из-за Карен?
Ч Да. Они с Пузыриком были очень близки.
Ч А с вами?
Ч Не особенно.
Ч Как это понимать?
Ч Сначала все вроде бы складывалось замечательно. Хорошая девчонка, не
много чумовая, но в общем-то забавная. Сначала было все лучше не придумаеш
ь. Мы решили жить вместе, здесь, в одной комнате, все втроем. А потом Пузырик
притащила сюда своего Супербашку, и я осталась с Карен в одной комнате. А э
то уже мало не покажется.
Ч Отчего же?
Ч Да потому что она была сумасшедшей. Чокнутой.
Ч Не была она чокнутой, Ч это Пузырик вернулась в комнату, неся «кока-ко
лу».
Ч Просто тебя это не коснулось. При тебе она такого не устраивала.
Ч Ты злишься на нее из-за…
Ч Да. Конечно. Разумеется. Ч Анжела тряхнула головой и закинула ногу на
ногу. Затем она обернулась ко мне и пояснила. Ч Она имеет в виду Джимми. Дж
имми был моим знакомым. Он проходил резидентуру, стажировался в родильно
м отделении.
Ч Это там, где вы работаете?
Ч Да, Ч ответила она. Ч Я считала, что у нас с ним все будет хорошо. И все б
ыло хорошо. Пока не влезла Карен.
Анжела закурила еще одну сигарету, избегая встречаться со мной взглядом
. Поэтому я не был уверен, с кем она разговаривает в данный момент: с Пузыри
ком, или все же со мной. Очевидно, каждая из них придерживалась своего собс
твенного мнения по затронутому вопросу.
Ч Я никогда не думала, что она осмелится на это, Ч сказала Анжела. Ч Соб
ственная соседка по комнате. Должны же быть некоторые правила приличия,
я хочу сказать…
Ч Она влюбилась в него, Ч сказала Пузырик.
Ч Влюбилась, Ч фыркнула Анжела. Ч А то я не знаю. На три ночи.
Анжела встала с дивана и принялась расхаживать по комнате. Платье на ней
едва-едва доходило до середины бедра. Это была очень красивая девушка. На
много привлекательнее Карен.
Ч Ты не справедлива, Ч сказала Пузырик.
Ч А мне плевать на твою справедливость.
Ч Ты знаешь, что все на самом деле было не так. Ведь Джимми…
Ч Ничего я не знаю и знать не хочу, Ч перебила ее Анжела. Ч Я знаю только
то, что сейчас Джимми заканчивает свою резидентуру в Чикаго, и он не со мно
й. Может быть, если бы мне…, Ч она замолчала.
Ч Может быть, Ч вздохнула Пузырик.
Ч Может быть что? Ч попытался уточнить я.
Ч Ничего не может быть. Проехали.
Тогда я просил у нее:
Ч А когда вы в последний раз виделись с Карен?
Ч Трудно сказать. Наверное в августе. Пока она не уехала в эту свою школу.

Ч А в это воскресенье вы с ней случайно не встречались?
Ч Нет, Ч ответила Анжела, все еще продолжая расхаживать из угла в угол. О
на даже не замедлила шаг. Ч Нет.
Ч Странно. А вот Алан Зеннер видел ее в воскресенье.
Ч А это кто еще такой?
Ч Алан Зенер. Ее приятель.
Ч Ах, вот оно что.
Ч Они виделись, и Карен казала ему, что она приехала сюда.
Анжела и Пузырик переглянулись между собой.
Ч Грязный, вонючий…, Ч начала было Пузырик.
Ч Так это не правда? Ч спросил я.
Ч Нет, Ч натянуто сказала Анжела. Ч Мы с ней не виделись.
Ч Но он был уверен…
Ч В таком случае, она, должно быть, передумала. Это было вполне в ее реперт
уаре. Карен так часто передумывала, что иногда начинало казаться, что про
сто думать она не умеет.
Пузырик хотела было вмешаться разговор:
Ч Анж, послушай…
Ч Будь добра, принеси мне еще «кока-колы», ладно?
Вне всякого сомнения это был скорее приказ, чем просьба. Пузырик смиренн
о поплелась на кухню за очередной бутылкой «кока-колы».
Ч Пузырик замечательное создание, Ч сказала мне Анжела, Ч но только ч
ересчур уж наивное. Ей очень нравятся сказки со счастливым концом, когда
все живут долго и счастливо. Вот почему она так беспокоится из-за того, чт
о случилось с Карен.
Ч Понимаю.
Она перестала расхаживать из стороны в сторону и теперь просто стояла пе
редо мной. Она начинала понемногу успокаиваться, к ней возвращалось преж
нее самообладание.
Ч А о чем конкретно вы хотели спросить меня?
Ч Только о том, виделись ли вы с Карен в последнее время.
Ч Нет. Мой ответ Ч «нет».
Я встал с дивана.
Ч В таком случае, извините за беспокойство.
Анжела кивнула. Я направитлся к выходу. Уже оказавшись у самой двери, я усл
ышал у себя за спиной голос Пузырика: «Он уже уходит?» На что Анжела приказ
ала ей: «Заткнись.»

ГЛАВА ВТОРАЯ

Уже перед самым обедом я позвонил в контору Брэдфорда, где мне объявили, ч
то делом доктора Ли займется один из компаньонов. Адвокат по имени Джорд
ж Вильсон. Мой звонок был тут же переадресован ему. Он говорил ровно и само
уверенно; он согласился встретиться со мной в пять вечера и выпить чего-н
ибудь, но на сей раз для встречи был выбран отнюдь не клуб «Трафальгар». Мы
должны были встретиться в баре «У Громилы Томпсона», заведении, располо
женном в центре города.
Затем я наскоро пообедал в придорожном кафе, где заказ приносили прямо в
машину и просмотрел утренние газеты. История с арестом Арта стала наконе
ц достоянием широкой гласности, выплеснувшись на первые страницы газет,
хотя никакой связи между ним и смертью Карен Рэндалл там не прослеживало
сь. Статью сопровождала фотография Арта: темные садистские круги под гла
зами, рот зловеще приоткрыт, волосы всклокочены. Прямо-таки вылитый разб
ойник с большой дороги.
Сами же статьи перечисляли лишь скупые факты его ареста. Им было вовсе не
к чему много писать об этом деле: фотография говорила сама за себя. В каком
-то смысле это был очень умело спланированный ход. Нельзя же в самом деле
заявить протест по поводу намеренного формирования у общественности п
редвзятого мнения об обвиняемом, располагая в качестве доказательства
лишь явно неудачно снятой фотографией.
Пообедав, я закурил сигарету и попытался соединить наконец воедино все т
о, что мне стало известно. Признаюсь, что и на этот раз у меня ничего не полу
чилось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я