https://wodolei.ru/brands/Jacob_Delafon/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она приходила в университет, чтобы выяснить, что произошло с Тревисом и остальными.Грейс проводила здесь целые дни, просматривая один том за другим. Особенно ее занимали книги по истории южного континента Морингарта и древних городов государств Амина. Мрак Моринду был одним из таких городов, именно его волшебники первыми узнали о существовании вселенной, расположенной за пустотой — мира Земли, — и создали артефакты Врат, позволяющих туда попасть.Грейс не знала, почему они хотели отправиться на Землю. Не могли ответить на этот вопрос и морниши — во всяком случае, все они дружно помалкивали, — а ведь они являлись потомками народа моринду. Но это не имело значения. Грейс хотела узнать, как действуют артефакты Врат, ее не слишком интересовало, зачем их создали.Грейс изрядно удивилась, когда после первых нескольких визитов Бельтан попросил разрешения сопровождать ее. Грейс прекрасно понимала, что у рыцаря едва ли остается свободное время для занятий науками. Однако она с радостью приняла его помощь.Теперь, когда они снова сидели за столом, заваленным книгами, снятыми с пыльных полок, Грейс время от времени искоса поглядывала на рыцаря. Одной рукой Бельтан придерживал редеющие светлые волосы, чтобы они не падали на высокий лоб. Его губы беззвучно шевелились, Грейс знала, что он тихонько произносит слова, много лет назад начертанные писцом.Бельтан умел читать — вероятно, вот и все его образование. Конечно, даже это немалое достижение для воина, живущего в средневековом мире. Однако после того, как Грейс потратила некоторое количество сил на его обучение, рыцарь стал читать значительно увереннее. Что бы Бельтан ни думал о себе, он совсем не глупый человек. И все же Грейс не понимала, почему он так охотно сопровождает ее во время походов в университетскую библиотеку. Может быть, он приходит сюда по той же причине, что и ты, Грейс? Чтобы хоть как-то помочь в поисках исчезнувших друзей. Устав от чтения книги — в ней не нашлось никаких упоминаний о вратах — Грейс подперла рукой подбородок и принялась наблюдать за рыцарем.— Решил поменять меч на мантию студента?Бельтан поднял голову, улыбнулся — и стал удивительно красивым.— Почему бы и нет? — ответил он и вновь углубился в чтение.Грейс вздохнула и посмотрела на лежащую перед ней книгу. Не только Бельтан стал читать быстрее. Она теперь и без половинки монеты могла разобраться в любой книге библиотеки, даже написанной на древнем диалекте. Более того, Грейс почти свободно говорила на языке Зеи. Правда, когда она решила поставить эксперимент, Бельтан сказал, что у нее появился странный акцент.Кажется, будто ты говоришь под водой, зажав нос, а во рту у тебя полно хлеба. Но в остальном, Грейс, у тебя получается просто замечательно.После этого она решила, что лучше все-таки иметь половинку монеты при себе, однако ее радовало, что в случае необходимости можно обойтись и без нее.Тут в голову Грейс пришла новая мысль. Серебряная половинка монеты помогала ей говорить на языке Зеи. А кровь эльфа, которую вкололи Бельтану, не только исцелила его, но и дала возможность говорить по-английски, когда он находился в Денвере. Тогда не следует исключать, что его стремление к чтению не является простым желанием помочь в поисках друзей, Грейс. Солнечный луч медленно продвигался по мозаичному полу библиотеки, студенты в коричневых мантиях входили и выходили. Грейс просмотрела еще несколько томов, в том числе «Расцвет и падение Амина», «Боги Короли: Святые Тираны Юга», «Кровавые ритуалы в городах-государствах Морингарта — мифы или магия?». И хотя книги были достаточно интересными, в них ничего не говорилось об артефактах Врат.Наконец, когда устали глаза и разболелась голова, Грейс отодвинула книги в сторону. Сколько томов она прочитала за последние недели? Сотню? В любом случае это лишь малая толика книг, собранных на бесконечных полках библиотеки, хранилища самых невероятных сведений — наверняка тут есть фолианты, которые могли бы им помочь. Нужно разработать более эффективную систему просмотра.— Как жаль, что с нами нет Даржа, — произнесла она, сообразив, что говорит вслух, только после того, как Бельтан поднял голову.— Все будет хорошо, Грейс. — Он потянулся через стол и накрыл ее руку ладонью. — Мы их найдем.Грейс улыбнулась — удивительное дело, улыбка получилась естественной. В последние недели Бельтан стал для всех настоящей опорой. Он любил Тревиса и должен был бы предаваться отчаянию. Однако рыцарь продолжал надеяться на лучшее.После возвращения на Зею, после того, как эльф его вылечил, Бельтан казался сломленным и несчастным человеком. И все же с того самого момента, как они столкнулись с демоном в Этерионе, Грейс показалось, что Бельтану удалось оставить свою тень за спиной. Он снова стал самим собой, любил пошутить, словно исчезновение Тревиса придало смысл его жизни — у Бельтана появилась надежда. Каждый рыцарь мечтает совершить подвиг, не так ли, Грейс? Теперь у Белътана есть цель: найти Тревиса, чего бы это ему ни стоило. Так или иначе, но Грейс была рада, что рядом с ней снова прежний Бельтан. И все же рыцарь изменился — возможно, виной тому стала кровь эльфа, которая теперь текла в его жилах. Иногда Грейс удавалось заметить сияние, испускаемое его лицом, даже когда рыцарь не улыбался, а в его зеленых глазах появилась новая глубина.Он вопросительно посмотрел на Грейс, и она поняла, что самым нахальным образом продолжает на него пялиться.— Что с тобой, Грейс?Она мучительно пыталась найти нужные слова.— Ничего, я просто хотела…— Ты тоже ее видишь? — Бельтан говорил совсем тихо. — Так и должно быть. В конце концов, ты ведь видела ее и раньше, по пути к Спардису. Мою тень.Она покачала головой.— Бельтан, ты не должен…— Нет, все хорошо, Грейс. Прошлое не может владеть нами. Ведь именно об этом мы узнали в Этерионе, не так ли? И я уже довольно давно хотел кому-нибудь рассказать свою историю. Возможно, я даже должен.Грейс не могла пошевелиться. Рыцарь крепче сжал ее руку. Он говорил, не сводя глаз с клочка синего неба в высоком окне.— В течение многих лет я разыскивал человека, убившего моего отца, короля Бельдреаса. Наверное, мне казалось, что если я отомщу за него, то смогу заслужить его одобрение. Ватрис свидетель, я не слышал от отца ни одного доброго слова, пока он был жив. И только в Спардисе мне открылась правда. Я с самого начала знал убийцу отца. Его убил я.Несколько страшных бесконечных минут Грейс слушала рассказ Бельтана о том, как некромант Дакаррет в банях замка Спардис раскрыл ему тайну гибели его отца: Бледный Король приказал Дакаррету отправиться в Доминионы, чтобы сеять там раздор. Некромант пробрался в сны Бельтана, заставил рыцаря взять кинжал и вонзить его в спину отца; а потом, открыв старую рану Бельтана, вынудил рыцаря еще раз пережить ужасные воспоминания.Рыцарь замолчал, и только тогда к Грейс вернулась способность двигаться, она накрыла руку Бельтана ладонью.— О, Бельтан…Он покачал головой.— Не беспокойся, Грейс. Я знаю, что здесь нет моей вины. Я был лишь инструментом в руках Дакаррета; убийца он, а не я. Ни один человек не способен сопротивляться некроманту, даже Фолкен. Ведь именно некромант много лет назад что-то сделал с рукой Фолкена. Да и со мной Дакаррет обошелся не менее жестоко. Но я сумел помешать некроманту, а Тревис отдал все, чтобы его победить.Несмотря на охватившую ее скорбь, Грейс почувствовала, что улыбается. Да и как могло быть иначе? У Бельтана имелись все основания для ярости, отчаяния или безумия. Однако он выбрал жизнь и любовь.Рыцарь мягко высвободил руку и вытер слезу на щеке Грейс.— Не нужно плакать, Грейс. Тебя выгонят отсюда, если библиотекарь увидит, что ты намочила книги. Ты же видела, как он возмутился, когда я принес бутылку вина. Давай возьмем новые книги и продолжим работу.Рыцарь подхватил просмотренные тома и направился к библиотекарю. Грейс глубоко вздохнула, встала и повернулась, чтобы подойти к полкам…И встретила взгляд золотых глаз.Из тени между двумя рядами полок выступила женщина и замерла в луче солнечного света. Как и всегда, она была в облегающей черной коже, а темные волосы подчеркивали идеальный овал лица.— Вани, — выдохнула Грейс. — Как давно ты здесь?— Недолго.Грейс внимательно посмотрела на нее. Она знала, что Вани принцесса королевской линии города Мрак Моринду. А еще она т'гол — убийца, с самого детства изучавшая искусство убивать.— Ты все слышала? — спросила Грейс.— Да.Грейс облизнула губы.— Ты должна понять, Вани. Это не его вина. Только из-за того…Вани подняла руку.— Не мне его судить.Грейс поморщилась. Как и Бельтан, Вани любила Тревиса — хотя совсем по другим причинам. Для рыцаря это был зов сердца. Для Вани — судьба. И оба потеряли его. Плечи Грейс поникли. Она отвернулась.— Бельтан хороший человек, Вани.— Я знаю.Они немного помолчали.— Морниши скоро покинут Таррас, — наконец заговорила Вани. — Обычно в это время года они уходят дальше на юг.Грейс удивленно посмотрела на Вани.— Ты уйдешь вместе с ними?Вани улыбнулась, но в ее глазах застыла горечь.— Моя судьба теперь неразрывно связана с тобой и твоими спутниками. Если, конечно, вы не против моего общества.Хотя между Бельтаном и т'гол существовало напряжение, Вани была ее другом. Грейс захотелось подбежать к девушке и обнять ее, но она знала, что лучше не делать резких движений, когда имеешь дело с т'гол.Она ограничилась улыбкой.— Я рада, что ты остаешься с нами.Вани подошла к столу и провела пальцем по странице открытой книги.— Хотите узнать о Вратах?— Мы пытаемся, — ответила Грейс.— Волшебники Моринду неохотно раскрывают свои секреты. Едва ли вы найдете здесь что-нибудь полезное.Грейс вздохнула.— Я знаю, но нужно же что-то делать — у меня еще осталась слабая надежда…Они разговаривали еще несколько минут, и Грейс узнала, что морниши собираются устроить прощальный пир перед тем, как вновь отправиться в путь. Аль-Мама пригласила Грейс и ее спутников принять участие в празднике. Грейс с радостью согласилась, понимая, что всем не помешает небольшой отдых. Кроме того, у нее появился предлог отклонить приглашение императора.— Встретимся завтра вечером, — сказала Грейс.Раздался шелест воздуха, и Вани исчезла.Бельтан еще не вернулся, видимо, сам расставлял книги по местам. Грейс взяла оставшиеся тома и решила последовать его примеру. Она шла вдоль длинных полок с пыльными книгами, стараясь вернуть каждый том туда, откуда она его взяла, опасаясь гнева библиотекарей — тут уж ей не поможет даже кольцо императора. Вскоре у нее в руках осталась одна книга. После долгих поисков Грейс наконец нашла небольшое свободное пространство на полке и поставила туда толстый том.Вернее, попыталась поставить. Книга застряла, не дойдя двух дюймов до конца. Теперь Грейс вспомнила, что обратила внимание на эту книгу именно потому, что она стояла неровно. Грейс вытащила ее и заглянула внутрь.Там что-то лежало. Грейс протянула руку, и ее пальцы нащупали что-то плоское и твердое. Она вытащила книгу.И оглушительно чихнула.Потом поставила другой том на место и принялась рассматривать новую книгу, которая оказалась на удивление тонкой. Грейс предположила, что она попала во второй ряд случайно, да так там и осталась. Судя по ее виду, много лет назад. Грейс подолом платья стерла пыль с кожаной обложки. Открылись потускневшие золотые буквы: «Языческая магия севера».Грейс принялась перелистывать пожелтевшие страницы. Все книги, которые попадались ей до сих пор, были написаны жирными витиеватыми буквами на толстом пергаменте, а эта — тонким неразборчивым почерком на тонкой гладкой бумаге. На глаза Грейс попалось несколько слов: Малакор, Повелители рун, Заморье… — Что ты нашла, Грейс?Она обернулась. С запыленного лица Бельтана на нее смотрели любопытные зеленые глаза.— Я еще и сама не знаю, — ответила Грейс. — Книга пряталась за корешками толстых томов. Она не имеет отношения к истории Тарраса. Похоже, речь в ней идет о мифах и легендах севера.— Вот почему она затерялась. Не знаю, заметила ты или нет, но таррасцы считают себя центром мира.— Наверное, дело в том, что в течение целого тысячелетия так и было.— От старых привычек трудно отказаться, — проворчал Бельтан.Грейс выглянула в одно из высоких окон. Небо приобрело синевато-серый цвет; пора уходить. Однако ей не хотелось оставлять книгу. Что, если библиотекари поставят ее на место, и она потом не сумеет ее найти? Да, она искала сведения о волшебстве юга, а не севера. Тем не менее Грейс не хотелось выпускать книгу из рук.— Я хочу ее проверить, — заявила Грейс.Бельтан приподнял бровь.— Проверить? В каком смысле?— Забрать на время.С этими словами Грейс решительно направилась к столику, стоящему у входа в библиотеку.Бельтан хитро подмигнул.— Я их отвлеку, чтобы ты спокойно ее вынесла.Она бросила на него укоризненный взгляд.— Бельтан!Голос Грейс разнесся по огромному залу, несколько студентов и библиотекарь удивленно посмотрели на нее. Грейс поморщилась и отвела Бельтана в сторону.— Послушай меня, — прошептала она, — я не собираюсь красть книгу. Никого не нужно отвлекать, ты меня понял?Светловолосый рыцарь бросил на нее обиженный взгляд.— Как скажете, миледи. Но если вас застукают на мелком воровстве, не вините потом меня.Они подошли к столику: шептаться больше не следовало. Грейс протянула книгу женщине-библиотекарю, сидящей за столом из дорогого полированного дерева.— Я бы хотела взять эту книгу с собой, — сказала Грейс. Библиотекарь взяла книгу из ее рук.— Что такое? — Она пролистала несколько страниц и помрачнела. — Волшебники? Заклинания? Драконы? Не думала, что в нашей библиотеке есть такая чушь. Сейчас разберусь.Она встала, но Грейс опередила ее, выхватив книгу из рук рассерженной служительницы.— Я бы хотела взять ее с собой прямо сейчас, — очень вежливо сказала Грейс.Глаза библиотекаря сузились.— Но вы ведь не студентка, не так ли? У вас есть жетон, позволяющий пользоваться библиотекой?Грейс сглотнула.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78


А-П

П-Я