Упаковали на совесть, цена великолепная 

 

Телефонная трубка лежа
ла на столе, мне ее подали, и со мной стал говорить капитан Любомиров.
Ц Вася! Ц сказал он так, будто мы были сто лет знакомы. Ц Ты Белотелова у
знаешь?
Ц Конечно! Как же не узнать.
Он засмеялся и попросил передать трубку врачу. Врач ответил:
Ц Молодцом… Вполне можно… Разрешаю. Можете у меня в кабинете.
Нетрудно было догадаться, что капитан опрашивает, хорошо ли я себя чувст
вую, и можно ли со мной говорить, и где.
Меня опять привезли в палату, и Белка спросила:
Ц Это куда тебя возили?
Ц Пока военная тайна. Потом расскажу.
Ц Что ты со мной так разговариваешь? Ц обиделась она. Ц Все Ц «потом» д
а «потом», будто я маленькая.
Я хотел поправить бинт на ноге, но Белка сердито хлестнула меня по рукам и
приказала:
Ц Лежи! Если не умеешь, так не берись.
Она ловко размотала бинт, высунув язычок, осторожно осмотрела рану и сно
ва завязала.
Ц Теперь хорошо?
Ц Ага! Где это ты так ловко научилась делать перевязки?
Ц Правда, ловко? Ц обрадовалась Белка. Ц Я сейчас могу идти санинструк
тором на фронт. Только не берут. А так я уже на ГСО сдала и значок получила.

Она расстегнула халат, и у нее на кофточке рядом с пионерским значком я, де
йствительно, увидел значок ГСО первой ступени.
Вот хорошо бы поехать с Белкой на фронт! Меня бы там все время ранили, а она
все время выносила бы меня из боя и перевязывала раны.
Ц А ты хорошо учишься? Ц спросил я.
Ц Одни пятерки! Ц сказала она и принялась беспечно болтать ногами. Ц А
ты?
Мне стало стыдно, что я двоечник, верный кандидат во второгодники, и я не п
осмел сказать правду Белке.
Ц Я бы тоже учился бы на пятерки…
Ц «Бы» мешает?
Этим «бы» Белка рассмешила больных, и вся палата стала хохотать. И хотя см
еялись не надо мной, а над тем, как ловко Белка меня поддела, все мое геройс
тво растаяло от этого «бы», как дым.
В первый раз я подумал о том, что будет, когда я выпишусь из больницы. Сейча
с мне хорошо и весело, все считают меня героем. Но нога заживет, приду домо
й, а дальше что?
Все ребята перейдут в седьмой класс, а я как был двоечник, так двоечником и
останусь, как сидел в шестом, так и буду сидеть в нем второй год. В классе на
м с Димкой отведут самую последнюю парту, чтобы мы, два здоровенных дурак
а, не загораживали доску другим ученикам, которые меньше нас, но умнее. Кар
тинка! Хорошо, если не исключат из школы! А ведь могут и исключить! Что тогд
а? Идти опять искать золото, которого нет? Или ловить еще какого-нибудь ст
арикашку?
Ц Ты что стал кислый, как простокваша? Ц спросила Белка.
Не знаю, что бы я ответил ей, если бы не зашла к нам в палату дежурная сестра:

Ц Васю Молокоедова в кабинет главного врача!
Ц Ох, Молокоед, и мучают же тебя здесь! Ц посочувствовала Белка. Ц Даже
поговорить не дадут.
В кабинете главного врача сидели стенографистка и капитан, а напротив… Б
елотелое. Очки он или потерял или нарочно спрятал и глядел на меня злыми, ж
елтыми, как у кота, глазами.
Ц Узнаете друг друга? Ц спросил капитан. Ц Скажите, Белотелов, где вы по
следний раз виделись с Васей Молокоедовым?
Так Любомиров начал допрос этого мерзавца.
Тот сразу начал крутиться, говорить, что ездил присмотреть место для рыб
ной ловли и на обратном пути встретился со мной в кузове попутной машины
и что я будто ехал с рыбалки.
Потом, сказал он, мальчик выпрыгнул из машины, и они с шофером долго меня и
скали, боялись, как бы я не расшибся.
Ц А вы не знаете, почему мальчик выпрыгнул?
Ц Откуда же мне знать? Ц пробурчал Белотелов. Ц Это вы у него спрашивай
те.
Ц Скажи, Вася, почему ты выпрыгнул? Ц обратился ко мне капитан. Ц Что эт
о вздумалось тебе ломать собственные ноги?
Ц Что вы скажете на это, Белотелов? Ц стал допытываться капитан, выслуш
ав меня.
Ц Мальчишеские бредни! Этот парнишка, товарищ капитан, вообще большой ф
антазер. Я у них часто бываю по соседству, и вечно он носится с Джеком Лонд
оном, Брет-Гартом и Луи Буссенаром. Это и его соседи подтвердят. Да что уж ч
ище Ц он целую экспедицию в Золотую Долину снарядил и решил там занятьс
я добычей золота!
Я подмигнул капитану и спрашиваю:
Ц Между прочим, гражданин Белотелов, от кого вам стало известно про нашу
экспедицию в Золотую Долину?
Белотелов понял, что попался:
Ц Слухи такие были…
Тут уж в него опять капитан вцепился:
Ц От кого слышали?
Он знал, что если соврет, ему сразу очную ставку сделают, и брякнул:
Ц Молокоедов мне сам сказал.
Ц Когда?
Ц Накануне своего бегства.
Ц И вы молчали об этом, хотя бывали у них и знали, что мать утопленником ег
о считает? Почему вы молчали?
Ц Простите, я ошибся, Ц мычал Белотелов. Ц Он сказал мне об этом в машин
е.
Ц Ну, знаете, Белотелов, Ц смеялся капитан, Ц не надо так стенографистк
у подводить. Ведь она записала с ваших слов, что Молокоедов возвращался с
рыбалки, а теперь вы говорите, что он там добычу золота вел. Что же, прикаже
те переправлять ваши ответы?
Засыпался Белотелов, а признаться не хочет.
Ц Вы спросите, товарищ капитан, как его зовут.
Ц Можете ответить, Белотелов?
Ц Меня зовут Пантелеймон Петрович. Да это и из паспорта видно.
Ц Значит, Пантюхой зовут? А почему отдельные граждане вас Генрихом вели
чают?
Белотелов вскочил, сразу видно, что я его под ребро поддел, потом сел и, гля
дя мне в глаза, бросил:
Ц Мальчишка сочиняет…
Капитан успокоил его, дал выпить холодной воды и спросил, откуда мне изве
стно насчет Генриха. Я рассказал, как стоял за елкой, и как этот Пантюха со
стариком говорил, и как ему было поручено убить меня.
Ц Вот почему, господин Генрих, вы за мной в машине гонялись, а я выпрыгнул
и лежу теперь здесь со сломанной ногой.
А он свое твердит:
Ц Бредни. Мальчишка не в меру начитался приключенческих романов!
Тогда опять Любомиров вмешался:
Ц Значит, вы, Белотелов, утверждаете, что вас зовут не Генрихом, а Пантеле
ймоном и что никакого знакомого старика у вас в Золотой Долине нет?
Ц Утверждаю! Ц поднял на него бесстыжие глаза Пантюха. Ц И, надеюсь, ско
ро вы сами поймете, что нельзя верить показаниям несовершеннолетнего ма
льчишки.
Ц Одну минутку, товарищ капитан, Ц попросил я. Ц Разрешите мне съездит
ь к кастелянше?
Меня свозили к кастелянше, я достал из кармана пальто кашне и положил на с
тол перед Белотеловым.
Ц Вам неизвестно это кашне?
Белотелов вскочил и закричал:
Ц Товарищ капитан! Кто здесь следователь, вы или этот молокосос?
Капитан успокоил Белотелова, а потом с недоумением посмотрел на меня и п
ожал плечами: он не понимал, при чем тут кашне? Тогда я попросил, чтобы Бело
телова пока вывели из кабинета, и рассказал, где и при каких обстоятельст
вах подобран этот шарф. И еще спросил капитана, зачем он возится с Белотел
овым, когда ясно, что он Ц враг.
Ц Нельзя так, Вася. Все надо доказать. Чтобы Белотелов признал наши обвин
ения справедливыми.
Белотелова снова ввели.
Ц Вася задал вам, гражданин Белотелов, уместный вопрос Ц «это ваше кашн
е?».
Белотелов отрицал. По моей просьбе вызвали дядю Пашу, и он подтвердил, что
такое кашне, действительно, носил Белотелов.
Ц Такое, но не это, Ц пытался увильнуть Белотелов.
Когда следователь попросил его показать свое «настоящее» кашне, он сказ
ал, что не может этого сделать, так как оно потеряно.
Ц Ну вот, а я и нашел его!
Ц Где?! Ц заревел Белотелов.
Ц В Золотой Долине! Там, где ваша нога, гражданин Генрих, никогда не ступа
ла, а только оставляла за собой следы новых галош.
Но даже и вещественное доказательство не могло сломить упрямство моего
врага. Капитан прекратил допрос.
Ц Ты устал, Вася! Может, пока протокол перепечатывают, чайку попьешь? Зна
ешь, такого крепкого, с лимончиком?
Ц Крепкого чаю с лимончиком после войны попьем, товарищ капитан!
Но капитан вынул из кармана пачку настоящего грузинского чаю, лимон. Поп
росил сестру-хозяйку:
Ц Будьте любезны, заварите чайку покрепче, нам с Васей подкрепиться над
о.
Такой хороший капитан, что просто Ц ну! Не то что майор в военкомате. Поса
дить бы этого капитана на место того майора, сколько бы нашего брата на фр
онт пошло!

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
В НОЧИ КРИЧАТ КОЗОДОИ. ЛАССО НА ШЕЕ ЗЛОДЕЯ. ЭКСТРЕННАЯ ГОЛУБЕГРАММА. ТАЙН
А ЗОЛОТОЙ ДОЛИНЫ

А Левка с Димкой попали в большой переплет.
Как только я умчался вперегонки с Белотеловым, в Золотой Долине быстро с
темнело. Левка боялся летучих мышей, которых в долине почему-то было очен
ь много.
Ц Пошли, Димка, в хижину, Ц предложил он. Ц Разведем костер, с огоньком в
се-таки веселее будет.
Чудак этот Левка! Димка Ц умнее, он понимал, что старик сразу пойдет на ог
онек и будет крутиться около хижины, пока не укокает обоих.
Ц Нет, Левка, нам себя выдавать нельзя. Только глупцы могут сидеть у кост
ра, когда за ними охотятся.
Ц А где мы спать будем?
Ц Ты эти свои интендантские привычки оставь, Ц резонно осадил Левку Ди
мка. Ц Можешь одну ночку и не поспать. Молокоед уже третью не спит и Ц нич
его.
Ц Что же, так и слоняться теперь в темноте всю ночь?
Без меня им все-таки трудно приходилось. На месте Димки я прикрикнул бы на
Левку и Ц все. Но я сам дал волю Большому Уху: поручил перед отъездом стер
ечь старика. Левка и нос задрал, а толку в голове маловато. Спорили они, спо
рили и решили все-таки костра не разводить, а ночевать около хижины. Тесно
прижавшись друг к другу, потому что очень дрожали от холода, а мне думаетс
я, и от страха, пролежали часа два. Старик не появлялся.
Ц Димка! Ц вспомнил Левка. Ц Ведь Молокоед приказал нам караулить это
го типа, а мы караулим хижину.
Ц Старика караулить тебе поручено, а не мне! Иди карауль!
Но Димка никогда не был обидчивым. У него хватило сознательности, чтобы з
абыть оскорбление, которое я нанес ему. Ребята вместе выработали план де
йствий.
Спор произошел только из-за винтовки. Дубленая Кожа взял на себя самое оп
асное дело: караулить у входа в пещеру и поэтому хотел взять винтовку. Но Б
ольшое Ухо воспротивился: ему обязательно нужна была винтовка.
Ц Тогда ты иди к пещере.
Ц Будь спокоен! Ц храбрился Левка. Ц У меня старикашка не проскочит.
Так и договорились. Димка встал на караул у начала лесной тропинки, котор
ая вела из Золотой Долины, а Левка залег с винтовкой у пещеры. Между собой
они условились переговариваться криком козодоя. Одна трель должна была
обозначать, что все в порядке, а две трели Ц «Внимание! Старик здесь».
Сначала козодои перекликались мирно, и если бы послушал кто со стороны, т
о восхитился бы спокойствием Долины, оглашаемой только трелями козодое
в. Но на человека, знающего, в чем дело, эти трели могли нагнать жуткий стра
х.
Взошла луна, и тут Димка услышал двойной крик козодоя. Он понял, что старик
вылез из пещеры, и надо глядеть в оба. А Левка, как только увидел старика, ср
азу перестал бояться и, переползая от куста к кусту, начал слежку.
Старикашка направился к хижине. По мере приближения к нашему жилью он ст
ановился осторожнее: несколько раз останавливался, прислушивался, ложи
лся зачем-то на землю и, наконец, покрутившись около хижины, вошел в нее и в
ключил электрический фонарик.
Убедившись, что мы исчезли, он, уже не остерегаясь, быстро направился к тро
пинке. Левка сразу дал две тревожные трели, и Димка понял, что враг приближ
ается. Он прильнул к камню, старик не заметил его.
Ребята видели, как негодяй вышел к Черным Скалам (видимо, он надеялся что-
нибудь сделать, если бы все мы застряли там в ожидании машины). Пропустил о
дну машину, вторую и Ц вернулся.
Ребята бродили за стариком почти до утра. Когда луна зашла, старик спусти
лся в пещеру, а Левка с Димкой стали думать, что делать дальше. Левка предл
ожил:
Ц Знаешь, что? Мне надоело ползать на брюхе… Давай его прикуем, чтобы он б
ольше не шатался по Долине!
Они взяли лассо, попробовали его несколько раз друг на друге, потрениров
ались и залегли у отверстия пещеры. Рано утром, еще до солнышка, когда стар
ик стал выбираться из своей норы, надели ему на шею петлю и дернули. Старик
с испугу нырнул обратно в яму, но ребята держали лассо крепко; петля затян
улась, а пойманный гад только таращил глаза, шевелил языком, напрасно пыт
аясь освободиться.
Ц Не тяни! Ц кричал Димка. Ц Задушишь.
А как же было не тянуть? Стоило ослабить лассо, и старик сдернул бы с шеи пе
тлю. Левка действовал правильно: он натягивал петлю все сильнее, пока ста
рик не начал хрипеть. Тогда лассо стал держать Димка, а Левка, прихватив ви
нтовку, спрыгнул вниз и скомандовал этому мерзавцу выбираться на поверх
ность.
Тот немного отдышался и с помощью Левки вылез из ямы. Но тут случилось сов
ершенно непредвиденное обстоятельство. Случайно или по злому умыслу ст
арика колышек в стене воронки, о который он оперся ногой, вдруг выскочил, и
Левка остался в яме. Из нее теперь выбраться было невозможно.
Димка оказался один на один с нашим смертельный? врагом. Старик сразу оце
нил обстановку и, хотя оставил свое ружье в яме, ухватился за веревку, чтоб
ы сбросить с себя петлю. Димка стал тянуть за лассо, старик не упирался, а н
аоборот, шел к Димке… И Ц началось! Димка отходил, старик к нему приближал
ся! Димка пошел быстрее, натягивая лассо, старик побежал. Тогда побежал и Д
имка, увлекая за собой, как быка на веревке, этого вредного старикашку.
Так они бежали очень долго, и трудно было понять, кто же от кого спасается.

Неожиданно из леса выскочили трое и бегом бросились к Димке. Он только и з
аметил, что один с пистолетом и еще издали кричит:
Ц Стой! Руки вверх!
Димка побежал прямо к этому человеку, держа в одной руке лассо. А старику н
ичего не оставалось, как бежать за Димкой.
Ц Руки вверх! Ц еще раз скомандовал незнакомец и прицелился в старика.
Тот быстро поднял над головой свои лапы.
Ц Обыскать! Ц коротко приказал с пистолетом, а сам держит старикашку по
д прицелом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23


А-П

П-Я