https://wodolei.ru/catalog/vanni/gzhakuzi/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хотя, может
, до того как пришли чужие, его родители не были такими…
За их спиной раздался крик Конгрива. Они обернулись и в ужасе застыли.
Из вертолета, шатаясь, словно зомби, с пистолетом в руке спускался Поттер.
Он был похож не человека, старающегося безуспешно побороть нахлынувшее
на него безумие. Пристально смотря на своих коллег, он неловко спускался
по лестнице вертолета, пытаясь удержаться свободной рукой за ручку двер
и. Его лицо изменилось: губы странно искривились, из угла рта по подбородк
у стекала слюна, а глаза были широко открыты и светились.
Он поднял пистолет, наставил его то ли на Абрамовича, то ли на его инструме
нты, сложно было сказать. Поттер сжал зубы, и с его губ сорвался крик, похож
ий на стон:
Ц Помогите мне!..
Пистолет развернуло, теперь он был наставлен прямо на него самого, Уолдр
он дрогнул.
Бесконечность назад, бесконечно далеко отсюда, в Нью-Йорке, он положил на
стол непостижимую работу чужих. Спрятал ее, когда собирал вещи для поезд
ки на Землю Грэди, и она все еще была у него в кармане, он знал ее вес и форму
лучше, чем что бы то ни было на свете, даже собственное полицейское оружие.

Бросил.
Тяжелый длинный жезл, как молоток, ударил Поттера по поднятой руке. Писто
лет упал, вспышка опалила волосы, но выстрел его не задел. Уолдрон подошел
к своей цели, схватил Поттера и швырнул на землю. Следом за ним подошел Кон
грив, он взял пистолет и забросил его подальше. Поттер долго не мог прийти
в себя, внезапно безумие прошло, и он заговорил странным искаженным голо
сом:
Ц Господи, я никогда не думал, что это будет так сильно!
Ц Что случилось? Ц закричала Грета в тот момент, когда подошел Рик.
Ц Я, Ц Поттер не мог говорить, у него пересохло во рту. Ц Теперь я понима
ю, как чувствовали себя солдаты, когда они сходили с ума. Я сидел и думал о т
ом, каков был мир раньше Ц сбитый с толку, но напоминающий рай по сравнени
ю с тем, что происходит сейчас, и внезапно понял, как я ненавижу чужих. Пони
маете, странно, я никогда раньше не мог их ненавидеть, они казались мне так
ими отдаленными… совсем другими. Может, потому что сегодня Абрамович ска
зал, что, может быть, они такие же, как и мы. Я не знаю. Все, что я знаю, так это то
, что внезапно почувствовал, как меня охватила волна ненависти, а потом я п
онял, что хочу убить, раздавить, сжечь… И поскольку я не мог причинить вред
а чужим, то захотел убить вас… или себя.
Шатаясь, потирая больную руку, он поднялся.
Ц Спасибо, Ц добавил он, Ц кстати, чем это ты швырнул в меня?
Ц Вот, Ц сказал Уолдрон, протягивая жезл. Поттер уставился на артефакт.
Наконец он усмехнулся:
Ц Знаете что? Думаю, вполне возможно, мы стали свидетелями того, как прод
укт чужих впервые использовался в человеческих целях.
Ц А Кори Беннет? Ц спросила Грета.
Он посмотрел ей прямо в глаза и опроверг одним словом:
Ц Человеческих?

Глава двадцать четвертая

Ц Вот как я это понимаю, Ц разъяснил Поттер. Хотя его завернули в одеяло,
он все еще дрожал от пережитого шока, но его голос уже снова стал абсолютн
о нормальным. Ц Если это правда, что некоторые из процессов чужих могут в
лиять на человека, а сегодня утром мы все с этим согласились, то необходим
о узнать, на что конкретно они влияют. Из того, что нам известно, похоже, это
мозг. Психи сходят с ума, Беннет в результате перемещения во времени умер
от кровоизлияния в мозг. Опустим на время зеркальное отображение его орг
анов, сейчас это не столь важно. Отсюда мы можем заключить, что чужие не ис
пользуют какую-то часть протокола общения в человеческом понимании. Нап
ример, вербализацию. Или, как мне кажется, они вообще используют не линейн
ое общение, а нечто вроде матричного образца. Или поля. Или чего-нибудь в э
том роде. Мне пришла в голову идея, что, возможно, они используют автоматич
еский детектор, чтобы распознавать комплекс сигналов в человеческом мо
згу, который может быть расценен как враждебный по отношению к ним. Мне пр
едставляются две пересекающихся кривые: одна Ц отвечающая за прямое на
падение, другая показывает не непосредственную атаку, а мысли человека,
которые в будущем могут причинить вред чужим. Когда сумма кривых превыша
ет определенную границу, создается некое числовое поле, направленное на
изменение самого образца. Похоже на то, не так ли? Внезапно я осознал, что н
енависть возникла в моем сознании не случайно, она копилась годами. Чере
з минуту я почувствовал, как будто кто-то меня гипнотизирует. Как я уже уп
оминал, почувствовал, что во что бы то ни стало я должен разрушать. А когда
я попытался сопротивляться, то направил пистолет на себя. Грета, ты недав
но изучала Землю Грэди, за последнее время здесь было много самоубийств?

Ц Грэди никогда бы не позволил узнать об этом. Официально их не было, но г
оворят, что они происходят очень часто. Конечно, это неудивительно, здесь
все, так или иначе, изгои.
Ц Да, но я подозреваю, что большая часть смертей произошла именно таким с
пособом.
Ц Здесь должно быть что-то еще, Ц нахмурилась Наташа, Ц еще какой-то чи
словой фактор, третья кривая на вашем графике.
Ц Наверное. В данный момент здесь находится три или четыре тысячи орган
изованных благоверных. Если бы это были вооруженные отряды, они бы давно
уже сжигали все вокруг. Насколько я помню, на наши армии воздействовали е
ще на расстоянии Болл Клуба. Наташа, Вы, кажется, говорили, что Ваши сабота
жники, напротив, практически заходили в город?
Ц Не совсем, Ц ответила Наташа, Ц они не заходили в город, но подходили
на расстояние пары метров.
Ц Орландо, точно! Ц произнесла Грета. Ц Подходит!
Спасибо за добрые слова, Ц скептически ответил Поттер, он посмотрел, как
Абрамович и Конгрив следили за оборудованием в ожидании появления Моры
и Ичабода. Ц Наташа, объясните Абрамовичу мою теорию, пожалуйста, и узнай
те его мнение на этот счет, хорошо?
Ц Конечно.
Она поспешила к ним, и, посмотрев на часы, добавила:
Ц Хорошо бы Мора и Ичабод все-таки вернулись.
Ц Хорошо бы, Ц мрачно повторила Грета, Ц прошло уже больше часа, а мы ве
лели Ичабоду, что бы ни случилось, не оставаться там дольше нескольких ми
нут. Все, что нам требовалось доказать, только то, что он может войти и выйт
и из…
Ц Эй! Ц раздался возбужденный голос Конгрива, Ц они выходят, я вижу их!
Вот… черт! Разве вы не сказали парнишке, чтобы он ничего не брал?
Ц Постоянно твердили ему об этом, Ц закричал в ответ Поттер. Ц Дьявол, г
де мой бинокль? Конечно, мы говорили ему об этом. После того, что произошло
вчера, было бы безумием снова что-то брать у чужих!
Ц Значит, искушение было для них слишком велико, у них обоих полные руки
этой ерунды!
Ц Быстрее! Фотографируйте! Ц кричал Поттер, доставая фотоаппарат.
Как только он посмотрел в видоискатель, понял, что даже с этого расстояни
я в крошечном видоискателе видно, как две приближающиеся фигуры окружен
ы таким же сверканием, как и стена за ними. Кто-то положил ему руку на плечо:

Ц Может, мне побежать к ним, чтобы они бросили то, что у них в руках?
Чтобы ответить, Поттеру потребовалось немало времени:
Ц Боюсь, слишком поздно. Смотрите и продолжайте фотографировать.
Он указал на свет. Ужас и тревога охватили всех вокруг: с нечеловеческой с
тремительностью из светящегося города вышло нечто, чему не нужна была зе
мля, оно двигалось, как волна, озаряя воздух вокруг пламенным свечением. П
риближалось к Море и мальчику, и Конгрив бесполезно закричал. Но так ли уж
бесполезно?
Не совсем! Поттер почувствовал, как душа уходит в пятки. Мора, пораженная к
риком, обернулась и увидела, как на них нападает свечение. С криком она тут
же бросила все, что держала в руках, схватила Ичабода за руку, и он тоже выр
онил свое сокровище. Хотел возразить, но увидел чужого преследователя. М
ожет быть, на него нахлынули воспоминания о том, что говорили ему родител
и о карающих ангелах, так или иначе, он забыл обо всем. Прихрамывая и воя, он
побежал за Морой и от страха почти летел.
Чудо, но преследователь удовлетворился добычей. Он завис над горкой арте
фактов, они поднялись и исчезли внутри него, и в мгновенье ока свечение ра
створилось.
Ц Слава Тебе Господи! Ц вздохнул Уолдрон, и поспешил навстречу смертел
ьно напуганным беглецам.

Ц Давайте, я отнесу его, Ц предложил Конгрив Наташе. Она напевала рыдаю
щему Ичабоду песенку. Ц Надо возвращаться в вертолет.
Ц Спасибо, мне было бы тяжело нести его. Но осторожно, он от страха намочи
л штанишки. Ц Наташа передала Конгриву свою ношу, и, оглянувшись, добавил
а: Ц Как Мора?
Ц Дрожит как лист, а так ничего, Ц сообщила Грета. Она обнимала обнаженн
ую девушку за плечи, Ц что ж, мы таки доказали, что хотели.
Ц Да, но результат-то не очень обнадеживающий, по-моему, Ц произнес Конг
рив. Ц Позавчера Ичабод спокойно вынес оттуда живой артефакт, а сегодня

Ц Поправка, Ц прервал его Уолдрон, Ц его забрали, пока Рэдклифф торгов
ался с Братом Марком. Я, например, не считаю, что результат необнадеживающ
ий. Вы еще не спросили, что насчет этого думает Абрамович?
Ц О, он в восторге, Ц ответил Конгрив. Ц Говорит, что у него «очень интер
есные» данные. Хочет, чтобы мы нашли все оставшиеся на Земле Грэди артефа
кты, чтобы он попытался из них что-нибудь собрать. И тогда посмотрим, прид
ут ли за ними чужие.
Ц Забавно, как чужие игнорировали Мору и Ичабода, Ц задумчиво произнес
Уолдрон, Ц как будто их там вовсе и не было. Интересно…
Ц Что? Ц встрял Поттер.
Ц Да так.
Однако когда они сели в вертолет, упаковали инструменты, и Наташа завела
двигатель, он как-то застенчиво произнес:
Ц Послушайте, я не ученый и не претендую на то, что понял сегодня все ваши
идеи. Честно говоря, я даже чувствую себя легкомысленным. Но я тут попытал
ся соединить то, что сказали Вы, Ц он кивнул Поттеру, Ц с тем, что сказал М
айк сегодня утром, и с тем, что сказала Грета… По-моему, у меня есть идея. Ма
йк, ты, кажется, предложил сегодня подослать нового лидера благоверным, ч
тобы на место Брата Марка не встал какой-нибудь фанатик?
Ц Сначала казалось, что это неплохая идея, Ц кисло ответил Конгрив, Ц н
о чем больше я думаю о ней, тем глупее она мне кажется.
Ц Подожди. Правда, что Бушенко завоевал поддержку тем, что мог послать Пи
тирима в город? Так вот, Брат Марк в город войти не мог, и даже не мог никого
послать. А что если ты докажешь, что можешь это сделать?
Конгрив натянуто ответил:
Ц Черт, если ты думаешь, что я, как Мора, приму докцилин, ради…
Ц Нет-нет. Я вовсе не имел это в виду, Ц Уолдрон наклонился вперед, Ц я ду
маю о том, что Вы сказали сегодня утром, помните? «Да станете вы детьми!..» и
о том, как «стать маленьким ребенком». Я читал об этом. Это трюк, который мо
жно провести при помощи гипноза. Гипнотизер говорит вам, чтобы вы вели се
бя, как пятилетний ребенок, и вы так и делаете.
Ц Господи Боже! Ц восхищенно сказал Поттер. Ц Майк, он прав. Тем более, ч
то вы хорошо поддаетесь гипнозу, Вы сами говорили, что вашу кандидатуру д
аже рассматривали в качестве гипношпиона.
Побледнев, Конгрив ответил:
Ц Черт возьми, я даже почти получил степень. Неужели вы серьезно предлаг
аете мне войти в транс и публично посетить святой город в присутствии ша
йки благоверных?
Ц Грета, это возможно? Ц спросил Поттер.
Ц Надо спросить Порпентайна, Ц убирая прядь волос с глаз, произнесла та
, Ц теоретически, но я не эксперт.
Ц Если получится!.. Ц Поттер дрожал от возбуждения. Ц Уолдрон, Вы лишь з
адели поверхность, айсберга. Майк сказал еще кое-что сегодня утром, что я
расценил, как черный юмор. Однако я намерен воспринять это буквально. Он с
казал: крысы забираются на корабль.
В последовавшей за его словами тишине внезапно огромная надежда посели
лась в сердцах всех присутствующих.

С удивлением они увидели, что их лично встречает сам Рэдклифф. Выпрыгнув
из вертолета, Поттер подбежал к нему.
Ц Мы видели его! Но это еще не все! Ц он был ужасно воодушевлен слабой над
еждой для человечества и даже позабыл обо всем, что знал о Рэдклиф-фе, а уж
тем более, что тот был настоящим Губернатором Земли Грэди.
Ц Мне надо кое-что рассказать Вам! Ц возразил Рэдклифф. Ц Гораздо боле
е срочное, чем вы можете себе представить! Вы знаете человека по имени Фай
фф?
Поттер в мгновение пришел в себя и произнес:
Ц Да, конечно, он Шеф Континентальной Обороны.
Ц Он звонил, сообщил, что Бушенко захватил Викторию и полностью контрол
ирует остров Ванкувер. Канадское правительство пыталось улететь, но пра
ктически все самолеты были сбиты. Канадского правительства больше нет. Ф
айфф считает, что по его расчетам завтра утром Бушенко будет здесь, и, скор
ее всего, он начнет с парашютного десанта. А чертов скряга Грэди!..
Ц Что?
Ц Он не доверял даже своей собственной армии. Боеприпасы выдавал лично.
Сами-то они у него есть, но закрыты за бетонной стеной со стальной шестидю
ймовой дверью, комбинацию которой знал только он один!

Глава двадцать пятая

Чей-то далекий голос, который Поттер для себя связывал с Вашингтоном, ист
ерически кричал:
Ц Какая нам разница, что происходит на Земле Грэди? Насколько мне извест
но, эти сволочи будут резать друг друга до второго пришествия! Проклятье,
неужели вы не понимаете, что русские наступают? Они захватили Ванкувер, с
терли с лица земли канадское правительство. Против них нет практически н
икакого организованного сопротивления, к тому же у них новое оснащение!

Поттер попытался вставить хоть слово, но его игнорировали.
Ц Беженцы двинулись на Вашингтон и Орегон, десятки тысяч, так же как в пр
ошлый раз, но только еще хуже, потому что теперь они знают, что вторглись р
усские. Какое нам дело до ваших сумасшедших идей, когда у нас тут такое тво
рится?
Ц Забудьте о русских! Ц закричал Поттер. Ц Я говорю вам, это силы Бушенк
о, и я сказал вам, почему он наступает!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


А-П

П-Я