Брал кабину тут, вернусь за покупкой еще 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Ваш д
рагоценный мистер Поттер всегда готов только мешать моей работе, и ни че
рта не делает, чтобы помочь мне. С тех пор, как у меня появилась гипотеза, я с
тал запрашивать данные о цвете городов. Если я прав, то они должны изменят
ься циклично, и, может быть, даже синхронно в разных точках планеты. Но отв
ета я так и не получил.
Ц В этом нет ничего удивительного, Ц произнесла Грета, Ц то, что мы нахо
димся так близко к городу Ц чистая случайность. В России Бушенко застре
лил бы любого из правительства, кто попытался бы это сделать. То же самое с
делал бы и Невейра в Бразилии, да к тому же там непроходимые джунгли, да и в
Австралии…
Ц Знаю-знаю. Пустыня! Ц вздохнул Беннет. Ц В Антарктике вообще в буквал
ьном смысле никого нет. Вот: может быть, если мы убедим людей в том, что дела
ют чужие, правительство начнет действовать. И если нам повезет, это будет
очень и очень скоро.
Уолдрон чувствовал, как его начинает охватывать напряжение.
Ц Это как-нибудь связано с работающим артефактом, который Вы нашли? Ц н
атянуто спросила Грета.
Ц Самым непосредственным образом. У меня в подвале Ц сейф. Конечно, все
думают, что это сейф, на самом же деле это вполне сносная лаборатория, если
не считать того, что мне приходится работать при свете свечи, чтобы не при
влекать внимания проводкой света. Так вот, там у меня…
Звонок. Грета и Уолдрон автоматически оглянулись в поисках домофона. Ока
залось, он встроен в кресло, на котором сидел Беннет.
Ц Да?
Ц Мистер Беннет, по Энн Стрит приближаются два лимузина вроде тех, что у
Дена Рэдклиффа… Я только что разглядел их номерные знаки Ц это он.
Беннет вздрогнул.
Ц Рэдклифф! Черт возьми, что ему здесь нужно? Если… о нет! '
Беннет вскочил.
Ц Что случилось? Ц строго спросил Уолдрон.
Ц Если Рэдклифф узнал об артефакте, который я купил вчера… Он был слишко
м ценен, и я не сообщил о нем Грэди, понимаете, я не заплатил за него налог. Е
сли бы они узнали, что я не продал его за драгоценности, это бы разрушило м
ою легенду. Молю Господа Бога, чтобы он приехал сюда не за этим. Есть здесь
свиньи, вроде самого Грэди, но Рэдклифф самолюбивая крыса, он хочет спихн
уть Грэди. Вы, наверное, уже успели о нем услышать?
Уолдрон и Грета переглянулись.
Ц Мы… мы с ним знакомы, Ц сказала Грета, Ц он нанял Джима, и именно это и е
сть моя легенда.
Ц Вы что, на него работаете? Ц Беннет побледнел как полотно. Ц Убирайте
сь отсюда как можно быстрее! Пока он не заметил вас и не узнал вашу машину!
Господи, я знал, что Поттер бестолковый человек, но что настолько! Теперь и
з-за вас у меня еще и с Рэдклиффом будут проблемы.
Ц За нами никто не следил, мы проверили, Ц ответил Уолдрон, в машине не бы
ло никаких жучков!
Ц Приберегите свои извинения на потом! Шевелитесь, оба! И не возвращайте
сь, а то, клянусь, мои часовые застрелят вас.

Глава семнадцатая

Ц Неужели они могли нас выследить? Ц прошептал Уолдрон.
Подсознательно он понимал, что глупо было шептать, хотя это казалось абс
олютно естественным.
Протискиваясь через маленькое окошко, Грета ответила:
Ц Не думаю, хотя как я могу быть в этом уверена…
Ц В любом случае, надо как-то узнать, Ц сказал Уолдрон, трогаясь с места
так резко, что заскрипели покрышки. Ц Как, черт возьми, он мог проследить
нас До Беннета?
Может, он и не проследил. Не уверена, что у него в машине есть устройство дл
я слежки, она совершенно обычной модели и цвета. Скорее всего, Беннет был п
рав насчет артефакта.
Ц Да, что это вообще за налог с артефактов?
Ц Грэди собирает налоги со всех торговцев с его лицензией. Он настаивае
т на том, чтобы все находки были задекларированы. Если попадается скольк
о-нибудь редкий артефакт, он старается его выкупить сам, чтобы получить к
ак можно больше прибыли, и если владелец не соглашается, то должен заплат
ить налог за привилегированное владение Ц какого черта?
Поворачивая за угол, Уолдрон наскочил на выбоину, и машину вынесло на гра
вий. Впереди прямо на их пути стояла большая черная патрульная машина. За
ней были четверо охранников Грэди, они молча подождали, пока Уолдрон спр
авился с управлением и остановил машину. В унисон, как марионетки они нап
равились прямо к машине.
Тот, что был больше всех вооружен, подошел к окну Уолдрона и с недоброй улы
бкой произнес:
Ц Доброе утро! Меня зовут Капитан Байере. Вы новичок на Земле, не так ли? Чт
о-то не припоминаю, чтобы видел вас раньше. Удостоверение, пожалуйста, и с
оветую Вам не спорить.
Обливаясь потом, Уолдрон протянул ему документы, Грета последовала его п
римеру. Байере внимательно их осмотрел.
Ц Понятно, Ц наконец сказал он, Ц значит, нанят Деном Рэдклиффом. Приех
ал вчера. Отлично, выходите из машины. Оставьте ее здесь. Заберете потом ее
здесь, если Вам разрешат. Губернатор хочет поговорить с вами. Мисс Смит, п
ройдите вместе с нами.
Уолдрон и Грета застыли. Байере положил руку на автомат.

Ц Нет, я не собираюсь подниматься к Беннету, Ц сказал Ден Рэдклифф черн
ому мужчине. Ц Я хочу, чтобы он сам спустился ко мне. Все, что мне нужно, так
это кое-что ему показать.
Мужчина хотел было что-то возразить, но передумал и пошел в фойе к встроен
ному в стену домофону. Рэдклифф прикурил и мельком взглянул на Ичабода, к
оторый сидел рядом с Риком на переднем сиденье. Паренька помыли, приодел
и, и личный физиолог Рэдиффа смазал, где необходимо, кожу мальчика, поскол
ьку, как и большинство детей из лачуг, он страдал кожной болезнью, напичка
ли его витаминами и антибиотиками. Сначала с мальчиком были проблемы, ос
обенно, когда пришлось делать ему укол, но во время поездки он сидел тише в
оды, ниже травы, восхищенный размерами машины и удобствами.
Черный мужчина вернулся:
Ц Мистер Беннет говорит…
Рэдклифф резко перебил его:
Ц Черт, если он боится показать свою физиономию, пусть высунется в окно н
аверху! Наверняка у него найдется бинокль? Рик, открой дверь, и пусть Ичабо
д выйдет на минутку. Этого будет достаточно.
Рик выполнил приказ босса. Щурясь от света, Ичабод осторожно встал на зем
лю, все еще придерживаясь рукой за ручку дверцы из страха, что машина уеде
т без него. Рэдклифф смотрел на окна дома в поисках лица Беннета. Вот он, в о
дном из верхних окон, во всяком случае, редкие светлые волосы вполне подх
одили его описанию.
Ц Это ваш босс? Ц спросил Рэдклифф черного мужчину, показывая на окно.
Ц Да, это мистер Беннет.
Ц Мистером Беннетом он и останется, Ц произнес Рэдклифф, скривив рот,
Ц а вот вашим боссом он уже больше не будет.
Он приказал Рику помочь Ичабоду залезть обратно в машину, и сам удовлетв
оренно сел в соседнюю дверь. Рэдклиффа беспокоило то, что Кори Беннет мож
ет стать в очень скором времени вполне реальным соперником. Слишком быст
ро новичок делал успехи. Вид Ичабода, у которого он купил реликвию, и не за
декларировал (Рэдклиффу сообщил об этом личный шпион у Грэди), перепугал
его до смерти. Ничего не будет удивительного в том, если он тихо уедет. Как
альтернатива Ц он будет умолять Рэдклиффа не сообщать об этом инцидент
е Грэди. Так или иначе, Беннет уже больше никогда не будет угрозой.
Тонко сработано.

Закамуфлированные посты у подъезда к Особняку Грэди обменялись пароля
ми по радиотелефону, Байерс хрипло ответил, не снижая скорости машины.
Прошлой ночью Уолдрон и Грета видели дом издалека. Он был похож на дворец,
довольно обычный Ц экстравагантное упражнение в стиле псевдоклассики
начала прошлого века. Когда они подъехали ближе, то заметили, что особняк
был превращен в крепость, фасад усилен железобетонными стенами, на окнах
тяжелые стальные ставни, в любую секунду готовые сорваться вниз и закры
ть окна. Газоны были тесно засажены кустами, но в промежутках между ними о
ткрывался вид марширующих по гравийным дорожкам частных охранников Гр
эди. Шесть-семь вооруженных людей.
Внезапно посередине дороги без всякой причины водитель резко свернул с
начала вправо, потом влево. Заметив удивление пассажиров, Байерс проворч
ал:
Ц Дорога заминирована, на случай, если вас это интересует. Губернатор не
очень любит незваных гостей.
Помолчав, он добавил:
Ц Не волнуйтесь, они не взрываются оттого, что на них просто наедешь. Мис
тер Грэди любит ездить, а он намного тяжелее вас.
Уолдрон изобразил удивление, на самом деле его занимал только один вопро
с: что могло понадобиться от них Грэди?
Перед парадным входом были припаркованы еще несколько машин: белый «рол
лс-ройс», еще одна патрульная машина и еще одна красная. Пока они останови
лись, из дома вышел человек в дорогой одежде сопровождении телохранител
я и сел в красную машину. За ним последовал телохранитель и сел за руль, по
всей видимости, это он выбирал дорогу. Уолдрон подумал, сколько невинных
людей были случайно взорваны из-за чей-то беззаботности?
Байерс и его люди подвели Грету и Уолдрона к охранникам у дверей и ушли. Ба
йерс нарочито помахал им рукой на прощанье.
Галерея была сделана в стиле голливудской реконструкции дворца Бизант
ина, испорченная массой добычи вдоль стен. Даже с первого взгляда было по
нятно, что это добыча: завернутые в холстины картины, мебель, закрытая пол
иэтиленом. Подозревающие всех и вся вооруженные охранники рыскали повс
юду своими проницательными глазами.
Новый сопровождающий Греты и Уолдрона заговорил с мужчиной в черном кос
тюме. Пришлось подождать, пока он исчезнет и снова появится, кивнет им, и т
огда они последуют за ним в конец дома. Грета нащупала руку Уолдрона и кре
пко ее сжала.
Двустворчатые двери красивого натурального дуба с золотыми ручками ра
спахнули новые охранники. И вот за громадным столом в обрамлении широког
о окна, за которым садилось солнце, освещая прекрасный длинный газон и цв
еты…
Ц Губернатор Грэди! Ц отрапортовал сопровождающий и отдал честь.
Беннет назвал Грэди свиньей, возможно, поэтому Уолдрон ожидал тучного му
жчину. Губернатор не был тучным. Большим, но не тучным, у него были правиль
ные пропорции: под два метра ростом, гладкие черные волосы, тяжелые усы в с
тиле Теодора Рузвельта, красные щеки и пристальные черные глаза. На нем б
ыла рубашка цвета корицы, кремовый жилет, черный галстук свешивался на с
тол, отчасти закрывая телефон и интерком.
Грэди был явно занят сам собой. Напротив него стоял поднос со стаканами и
бутылками, коробка с сигарами и ваза с шоколадом и сладостями, завернуты
ми в яркие обертки. Он не был похож на декадентного феодала, а выглядел как
человек, управляющий своей собственной империей, в то время как весь ост
альной мир похож на перепуганных кроликов.
Грэди был не один. У стены сидели две красивые девушки секретарши, одна с н
оутбуком, другая с диктофоном, за маленьким столом сидел светловолосый ч
еловек в сером костюме, он, не мигая, следил за вошедшими, достал камеру и б
ыстро сделал пару снимков. По сравнению с Грэди все люди казались какими-
то очень маленькими.
Ц Мистер Уолдрон и Мисс Смит, Ц сказал сопровождающий, Грэди кивнул.
Ц Принесите им стулья. Может, они захотят сотрудничать.
Уолдрон и Грета механически сели.
Ц Так, Ц произнес Грэди, размахивая в воздухе сигарой, ближайшая девушк
а поспешила принести зажигалку. Ц Думаю, вам интересно, почему я, Ц вдох
нул, Ц привез вас сюда? Ц еще раз вдохнул и пробормотал спасибо. Ц Так ч
то я сразу к делу. Знаете ли, у меня нет времени. Я управляю Землей с населен
ием в один миллион человек, и я действительно ей управляю, поверьте мне, я
держу палец на пульсе круглые сутки. В противном случае меня бы здесь не б
ыло. Так что, расскажите мне, что замышляют Беннет и Рэдклифф?
Тишина. У Уолдрона пересохло во рту.
Ц Да ладно! Ц рявкнул Грэди. Ц Я знаю, что ты работаешь у Рэдклиффа. Я зна
ю, что полчаса назад вы были у Беннета. Я знаю, что через несколько минут Рэ
дклифф был у Беннета и сразу уехал, потому что вас там уже не было. На моей З
емле, я Ц Господь Бог. Я знаю, когда пылинка упадет. Так что?
Снова тишина.
Ц Последний шанс, Ц наконец произнес Грэди. Вы еще меня не знаете, не так
ли? Слишком недавно приехали. Думаете, у вас могут быть от меня секреты!
Ц Слушайте. Сегодня утром приходил босс благоверных Брат Марк донести
на одного из своих последователей Ц типа по имени Симс, Грег Симс, и его ж
ену Марту. Он сообщил, что у них есть сын Ичабод, который нашел живую релик
вию и продал ее Кори Беннету. Беннет Ц свободный торговец. Я даю лицензию
торговцам с условием, что они декларируют, что находят. Беннет не заявил н
и о каких живых реликвиях. А также я слышал, что вчера вечером парнишка сно
ва нашел реликвию, и что Рэдклифф пытался ее у него отобрать. Вы там были?
Ц прервал он сам себя, заметив предательскую реакцию Греты. Ц Я подумал
, может, вы там были. Так вот, сегодня с утра вы едете к Беннету и первые попа
даете в мою ловушку. Следующим должен был быть Рэдклифф и его люди Ц но я
подумал, зачем забирать Рэдклиффа? Он Ц самодовольный кретин, который м
ечтает быть на моем месте, и думает, я не подозреваю об этом. Пусть помечта
ет: в конце концов, сам споткнется и упадет. Он тоже за последнее время не д
екларировал никаких живых реликвий, и в частности, вчера. Брат Марк сказа
л, что за ней спустились ангелы и забрали ее, но я не очень то в это верю. Нет,
я думаю, Беннет и Рэдклифф хотят обвести меня вокруг пальца, и я не позволю
им этого сделать.
Он с фальшивой конфиденциальностью наклонился над столом.
Ц Знаете, я не виню вас за то, что вы попались на удочку Рэдклиффа. Я первый
признаю, что он проворачивает мощнейшую операцию. Но если он засыпал вас
историями, как он собирается занять мое место, то он дурачит вас так же, ка
к и себя. Это он будет раздавлен, и довольно скоро. Так что ежели вы не хотит
е, чтобы он потянул вас за собой…
Уолдрон глубоко вздохнул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


А-П

П-Я