Сервис на уровне Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Я никогда не собирался туда ехать, Ц вздохнул Уолдрон. Ц Так чего рад
и все разузнавать? Меньше всего я думал о том, что поеду туда, чтобы спокой
но наблюдать, как погибнет человек!
Ц Надо было рассказать мне об этом раньше, Ц прошептала Грета, Ц в тако
м случае, лучше поторопись со своими вопросами, потому что уже очень скор
о мы будем на Земле Грэди. Кому-нибудь обязательно захочется узнать, как э
то так получилось, что я знаю больше, чем ты.
Уолдрон долго смотрел на нее. Нет, она не выглядела, как человек, который м
ного знает. Теперь уже больше не выглядела. Он не мог понять, что еще сдела
ли правительственные эксперты, кроме того, что оттенили изгиб ее губ и ос
ветлили ее натуральные русые волосы, но эффект был поразительный. Любой
мужчина нашел бы ее эгоистичной, помпезной женщиной, теряющей свою молод
ость. Заметил бы, что она безумно этого боится и слишком испорчена, чтобы у
влекаться мартини, сигаретами и любоваться белыми ночами.
По легенде Грета должна была быть его любовницей. Она не очень-то отвечал
а его вкусу и не вызывала у него особого желания, но спорить было бесполез
но. Теперь Грета олицетворяла собой самый распространенный тип женщин, е
дущих на Землю Грэди. Обычно за их спинами уже пара неудавшихся браков. Та
к Грета Деларю превратилась в Грету Смит.
Самым сложным во всем этом деле будет с ней ладить, подумал Уолдрон и прои
знес:
Ц Начнем с того, откуда ты знаешь, что граница будет уже скоро?
Ц Не-людская-земля. Пограничные посты расположены вдоль линий, где появ
ились первые обезумевшие толпы. Немногие прошли дальше, прежде чем повер
нуть обратно, и довольно долго никта не осмеливался сюда заходить. Когда
они наконец-то решились, там уже осел Грэди. Ему нравится ограждать свою т
ерриторию глубокими рвами, это означает, что он может и без помощи федера
льных сил справиться с контрабандистами, для чего специально держит вер
толеты и доберманов.
Стараясь припомнить карту, Уолдрон спросил:
Ц А чьи же тогда Бермуды?
Ц Ничьи. Точнее, они были бы ничьи, если бы все еще существовали, безумие с
терло их с лица Земли. Я лично видела аэрофотосъемку. Ничего, кроме камней.

Песня закончилась, и объявили рекламу. Грета сделала потише.
Ц Джим, ты не задумывался, с чем можно сравнить то, что твориться на Земле
Грэди?
Он никак не мог привыкнуть к своему имени, звучавшему как-то уж слишком су
пружески. Он пожал плечами.
Ц Кажется, у меня было определенное мнение, но ты его полностью разрушил
а.
Ц Место золотой лихорадки, вот, что это такое. У Грэди по всему континент
у этого потенциально самого богатого общества Ц монополия, он все очень
крепко держит в своих руках. Своего рода полицейское государство, единс
твенное отличие, что основные преступления Ц финансового порядка, а не
криминального. Например, контрабанда или неудачная попытка получить ар
тефакты, или заплатить деньги вместо них. И так далее. На все Ц налоги, нес
мотря на то, что все и так чрезвычайно дорого, и Грэди Ц главный получател
ь. Конечно, он поддерживает общественный строй, уцелевший от катастрофы:
распределение внутренней почты, водоснабжение, очистка отходов, примит
ивные нужды. Ты представляешь, какими деньгами он владеет?
Уолдрон молча покачал головой.
Ц Департамент налогов и сборов подсчитал, что за прошедший год его дохо
д с продажи артефактов составил полтора миллиона долларов.
Грета достала из кармана сигарету и нажала на прикуриватель.
Ц Грэди, его штат, высшие свободные торговцы и еще некоторые другие, без
которых Губернатор не может обойтись, вместе составляют не меньше, не бо
льше, а тысячу человек. Они собирают деньги со всей Земли Грэди и вряд ли з
нают, на что их тратить. Вроде тех нефтяных шейхов Персидского Залива. Тер
ритория Золотой Лихорадки!
Прикуриватель выскочил из гнезда, и Грета закурила.
Ц Думаешь, они попытаются его прикрыть? Ц кисло поинтересовался Уолдр
он. Ц Учитывая, что все артефакты чужих принадлежат федеральному прави
тельству.
Ц Каким образом? Снова послать армию и получить обратно толпу обезумев
ших людей, уничтожающую все окрестности? Одному Господу Богу известно, к
ак чужие определяют, кто находится у них на пороге, но как-то они это делаю
т. У нас 130 миллионов людей, которым нужно обеспечивать нормальное существ
ование. Грэди будет процветать, пока мы не восстановим порядок в собстве
нном доме.

Вот, наконец, и граница.
Дорога стала шире из-за добавленных по обе стороны от нее железобетонны
х парковочных мест для проходящих пост машин. Из железобетонных блочных
домов военные с направленными автоматами руководили приближением к гр
анице. Колючая проволока окружала место так, чтобы его едва хватало на од
ну проезжающую машину, за которой тут же закрывались деревянные ворота.
В обоих направлениях растянулись башни с прожекторами и радарами. Рядом
с ближайшим блочным домом стоял военный вертолет. Тут же находились шест
ь темно-серых грузовиков, два из них были сильно вооружены, а остальные Ц
два трейлера с платформами и два бензовоза на буксире.
Ц Нам повезло, Ц мягко произнесла Грета, слегка делая погромче радио,
Ц это конвой.
Ц Я догадался. Ну и что?
Уолдрон снял ногу с педали акселератора, машина медленно приближалась к
воротам.
Ц Дело в том, что не-людская-земля очень холмистая, к тому же на ней полно
озер. Бандиты искусно пользуются этим, посему большинство богачей Земли
Грэди предпочитают, чтобы их вещи, конечно, не бесплатно, сопровождал эск
орт.
Голос из громкоговорителя приказал им остановиться, и как только они зат
ормозили, подошли с карабинами на перевес сержант и двое рядовых. Они ука
зали на ближайшее свободное место для парковки. Подошел сержант с утомле
нным выражением лица.
Ц Прочтите и удостоверьтесь, что Вы все поняли, Ц сказал он Уолдрону, пр
отягивая заляпанный в масленых пятнах бланк. Уолдрон бегло просмотрел е
го: «…теперь Вы въезжаете на территорию чрезвычайной ситуации, определя
емую Федеральным Указом по Чрезвычайным Ситуациям (№ такой-то), тот факт,
что вы пересекаете эту границу, означает, что Правительство США не несет
никакой ответственности за…» Ц и так далее. Вежливая форма сообщения, ч
то ты выезжаешь за границу, перевел Уолдрон.
Он вернул бланк. Сержант кивком головы подозвал ближнего рядового, и тот,
прежде чем подойти к Грете с Уолдроном, записал номер их машины.
Ц Хорошо. Придется подождать, Ц сказал, наконец, он.
Грета состроила кислую гримасу.
Ц Мы что, должны до смерти тут сидеть? Почему?
Усмешка рядового открыла глазам Греты целый ряд гнилых зубов.
Ц Может, леди, вы и ваш дружок убили бабулю и стащили все ее драгоценност
и, а? А может, ваша машинка горит и отнюдь не от солнышка, а оттого, что вы ее у
гнали?
Он снова усмехнулся и ушел в здание. Сержант подошел к грузовику конвоя и
заговорил о чем-то с человеком, высунувшимся из бронированного окна. Вто
рой рядовой, ритмично чавкая жвачкой, направив автомат на Грету, уставил
ся на нее.
Рука Уолдрона судорожно теребила в кармане артефакт, который он прихват
ил прямо перед самым отъездом. Как амулет? Неужели мы стали настолько нер
ациональны?
Время шло. Из здания вышли двое мужчин в насквозь промокших от пота спецо
деждах, один из них запихивал в сумку пачку документов. Уолдрон решил, что
, видимо, нужно пройти что-то вроде таможенного контроля. При виде Греты п
ервый из тех двоих присвистнул, и они направились прямо к машине Уолдрон
а.
Ц Что, детка, не доконало тебя еще ждать? Ц наклонился первый к пассажир
скому окну. Ц Может, бросишь этого придурка и пойдешь с нами? Мы как раз св
аливаем.
Ц Ага, прилипнешь к этому парню, просидишь здесь весь день, Ц добавил вт
орой. Ц Пари держу, они просматривают все файлы разыскиваемых преступн
иков в поисках мерзкой физиономии твоего дружка, да, Рик?
Рик, ухмыляясь, впервые взглянул на Уолдрона. Он явно испугался.
Ц Заткнись, Билл. Мистер, Вы… Вы, случайно, не Уолдрон?
Уолдрон напряженно ответил:
Ц Да. Откуда вы это, черт возьми, знаете?
Ц Дьявол!
Рик выпрямился по стойке смирно.
Ц Билл, быстро иди к этому недоноску солдату и скажи ему, чтобы он заканч
ивал возню с их машиной и пропустил ее вместе с нашим конвоем. Это наш новы
й шеф безопасности. Босс говорил, что он скоро приедет!
Уолдрон и Грета обменялись удивленными взглядами. Запутавшись в собств
енных извинениях, Билл, пробормотал что-то вроде прошу, мол, прощения за т
о, что не узнал. Уолдрон отпустил их, думая, почему Рэдклифф не ответил на е
го письмо, если совершение очевидно, что он его получил.
Однако теперь уже совсем скоро Уолдрон и сам сможет его об этом спросить.
Вернулся Билл, сержант заорал на рядового, и тот выглядел совершенно обе
скураженным. Очевидно, Ден Рэдклифф обладал здесь большей властью, чем А
рмия и федеральное правительство вместе взятые.

Глава одиннадцатая

Ден Рэдклифф сидел под навесом на верхнем балконе своего дома. Его постр
оил архитектор, за что сам же и был практически по гроб жизни благодарен Д
ену. С начала катастрофы тому приходилось проектировать лишь временные
коробки Ц квартиры, размещавшиеся одна над другой, как ящики в кладовке.
Предложение Рэдклиффа было настолько прекрасной возможностью предста
вить себе, что мир возвращается к норме, что, вполне возможно, архитектор п
ринял его бесплатно.
88 комнат. Частное озеро. Укрепления на пригорках. Подземный дизельный ген
ератор, но, поскольку дизельное топливо было теперь слишком дорогим, ген
ератор можно было переключить, чтобы он работал на ветру и на воде. Здание
было этакой современной трактовкой средневекового замка барона, и даже
было способно выдержать осаду… если не атомное нападение.
Но об этом уже больше не приходилось волноваться.
Там, за холмами, вне поля зрения был Грэдивилль. Так же как и город чужих. Ко
гда облаков было мало, можно было заметить, как на небе отражался свет, стр
уившийся из города. Именно из-за этого света Рэдклифф жалел, что выбрал се
бе это место.
Раздался резкий телефонный звонок. Он закричал кому-то в пустоту дома:
Ц Сними трубку!
Пока этот кто-то снимал трубку, Рэдклифф решал, пойти ли ему вниз искупать
ся или просто заказать еще пива.
Он был исключительно доволен собой. Он единственный сумел так ловко наду
ть этого жадного сноба Грэди. Когда он вернулся из своего последнего пут
ешествия по штатам, извиняющиеся работники встретили его плохими новос
тями: большая часть конвоя товаров, которые он переправлял из Калифорнии
, была потеряна во время нападения бандитов на не-людской-земле. Общая по
теря груза насчитывала около тысячи долларов, с которых ему нужно было з
аплатить Грэди 50% налога на импорт.
Рэдклифф бушевал, объявлял выговоры направо и налево, уволил шефа безопа
сности, а пришедшее во время его отсутствия письмо от Уолдрона просто бы
ло несказанной удачей. В итоге он умудрился создать непроницаемую дымов
ую завесу. Скрываясь в ней, он мог тихо торговать товарами прямо под носом
у Грэди, здорово преуспевая и избегая пошлин. Пираты были его собственно
й командой, не из постоянного штата, а члены личной армии, о которой Грэди
не знал ничего, кроме того, что она существует.
Рэдклифф медленно и с большими предосторожностями собирал эту армию як
обы, для обычных ограблений, однако ее настоящей целью было свержение Гр
эди и возведение на его место Рэдклиффа, как преемника.
Он усмехнулся, представив себе лицо Грэди, когда тот узнает, что его собир
аются свергнуть., .
Ц Рик Чэндлер, Ц сказала девушка, снявшая телефонную трубку, Ц Конвой
покидает пост Болл Клуба. Они едут вместе с новым шефом безопасности.
Рэдклифф удовлетворенно кивнул. Конечно, за его конвой ему придется запл
атить налог, но протащить хотя бы один груз без…
Ц Что?
Рэдклифф оглянулся. В полуоткрытой двойной стеклянной двери балкона ст
ояла темноволосая обнаженная девушка, державшая в руке трубку телефона.
Ему нравилось, когда вокруг него были раздетые девушки.
Ц Что ты сказала? С ними едет новый шеф безопасности?
Ц Мистер … э-э, Ц девушка нахмурила лоб, ей явно было тяжело запоминать н
езнакомые слова. Пустым, лишенным эмоций голосом, она добавила: Ц Наверн
ое, он представился, но я снова забыла.
Ц Дай мне телефон, Ц гаркнул Рэдклифф. Испугавшись, она практически поб
ежала и споткнулась о провод. Рэдклифф обругал ее за неуклюжесть, и она, бр
осив ему телефон, уплыла.
Ц Рик, Ц воскликнул он, Ц это правда, что с тобой едет Уолдрон?
Ц Ага, надо признать, я не сразу узнал его, но вспомнил фото. Тогда я подоше
л к нему и прямо спросил. И это оказался он. Показал мне свое удостоверение
личности. Всё точно, это он.
Ц Как только приедете, проследите, чтобы он сразу отправился ко мне, Ц п
риказал Рэдклифф.
Ц Так точно, сэр. Вместе с его подружкой?
Ц Он не один? I
Ц Нет, с ним блондиночка. Крашеная блондинка, правда, не такая уж молодая,
какой была когда-то в молодости.
Ц Хм! Ц ответил Рэдклифф. Ц Пусть в его машине поедет кто-нибудь из тво
их людей, а сам возьми Уолдрона и его подружку к себе. Познакомься с ними п
оближе. Прежде чем я приму окончательное решение, брать ли его на работу, я
хочу узнать твое мнение и мнение твоих ребят. Не так-то легко сразу раску
сить копа. Если ты с ним не сработаешься, мне придется подыскать кого-то д
ругого.
Ц Как скажите, Мистер Рэдклифф, Ц ответил Рик.
И, помолчав, добавил:
Ц Неплохая идея, сэр. Я знаю, что ребята не всегда довольны новыми назнач
ениями. Что касается меня, я полностью доверяю вашему решению и постараю
сь сделать все возможное, чтобы уговорить их.
Рэдклифф, задумавшись, положил трубку. Письмо Уолдрона показалось манно
й небесной, когда он понял, что сможет связать его приезд с паутиной обман
а, которую он сплел, чтобы провернуть это дело с бандитами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


А-П

П-Я