https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/70x70/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Американец может проехать через грани
цу, если у него хорошее прикрытие, и он обладает некими навыками, которые ц
енятся на Земле Грэди. Но я просто не могу представить, какое прикрытие мо
жно придумать для умалишенного больного русского паренька. Рано или поз
дно нам придется найти решение, а иначе какой был смысл везти Питирима сю
да? Но я хочу обратить ваше внимание на то, что это действительно будет сло
жно сделать.
Он остановился.
Ц Доктор Порпентайн, Вы уверены в том, что Питирим говорит правду? Может,
это ему привиделось?
Ц Сильно сомневаюсь. Как вы и говорите, он абсолютно не развит, его КИ не б
ольше 80, так что вряд ли он мог сам придумать такую правдоподобную историю
. Но совершенно не обязательно торопиться с его легендой, если мы его увез
ем отсюда слишком быстро, он может снова впасть в апатию. Осмелюсь предпо
ложить, что раньше чем через месяц мы даже не сможем вывести его из больни
цы на прогулку. Кроме того, он физически болен. Медицинские условия Бушен
ко, мало сказать, что устарели.
Ц Однако вам придется перевезти его, Ц сказал Конгрив.
Ц Что? Ц Порпентайн внимательно посмотрел на него.
Шпион наклонился вперед.
Ц Я говорю, вам придется перевезти его для его же сохранности, ибо очень
скоро Бушенко будет знать, где он.
Все молчали. Наконец Наташа произнесла:
Ц Майк, я просто не думаю, что даже реакционная фракция сообщит ему эту и
нформацию, или ты допускаешь, что среди них есть шпионы?
Ц Ни то, ни другое, Ц Конгрив прикусил губу, казалось, ему вдруг в голову
пришла неожиданная идея, и он обратился Поттеру, Ц мистер председатель,
я не собирался говорить это, пока не посоветуюсь с Вами лично, но я изменил
свое мнение. Я не слышал, чтобы доктор Джесперсен собирался лететь в Калг
ари в поисках артефакта.
Ц Что вы имеете в виду? Ц спросил Кларксон, Ц Я собственными глазами ви
дел, как он улетал.
Ц Да… у него ведь личный самолет, не так ли?
Ц Почему бы и нет? В ВСКК не хватает пилотов, как и у вас.
Ц Я объясню вам, почему нет. Потому что поисковая команда не найдет никак
их останков на пути его следования. Видите ли, доктор Джесперсен всегда у
тверждал, что родился в Норркёпинге, в Швеции, но это неправда.
Поттер почувствовал, как мир превращается в дурацкий неправильный угол.

Ц В Скандинавии все службы работают все еще довольно неплохо, Ц продол
жал Конгрив, Ц так что я навел кое-какие справки, и теперь на 90 процентов у
верен, что доктор Джесперсен не кто иной, как выдающееся достижение наши
х русских друзей. Я думаю, он гипношпион.
Он зорко огляделся.
Ц Кому-нибудь нужно объяснить, что это значит? Да? Так вот, это значит, что
его сознание полностью искусственно сформировано под глубоким гипнозо
м. Очень редко можно найти подходящих людей Ц я думаю, их всего насчитыва
ются не больше 40. Русские надеялись, что и я подойду, но оказалось, что хотя
я и хорошо поддаюсь гипнозу, но не настолько.
Ц Но какое это все имеет отношение к Питириму? Ц спросил Порпентайн.
Ц Самое прямое, хотя при настоящем положении вещей в мире, это может каза
ться не совсем так. Однако: среди секретов русского правительства, котор
ые им не удалось скрыть от меня, пока я работал в России, была территория р
азмещения отчетной точки гипношпионов. Теперь эта территория находитс
я во власти Бушенко. Хотя я понятия не имею, как Джесперсену удастся пробр
аться туда, его самолет не предназначен для таких дистанций. Может быть, е
го даже собьют, или убьют, когда он попытается покинуть территорию прави
тельства. Но я с абсолютной уверенностью могу сказать: ничего, кроме смер
ти, не остановит его от возвращения на базу. И единственный фактор, которы
й я могу придумать, почему он вернулся на родину, учитывая принципы, по кот
орым его обучали, это чтобы сообщить, что русский министр находится здес
ь. А там, где находится Абрамович, не сложно догадаться, находится и Питири
м.

Глава пятнадцатая

Уолдрон проснулся и с удивлением обнаружил, что спит, крепко обняв Грету.
Они должны были изображать любовников, посему ничего не было удивительн
ого в том, что в комнате, куда Рэдклифф отправил их багаж, была одна двуспа
льная кровать, и им нужно было мириться с этим. Однако Уолдрону казалось, ч
то легенда Ц это все-таки легенда. И вот они спят, обнявшись, как молодоже
ны.
Уже позже он вспомнил, как это вышло. Вполне возможно, комнаты прослушива
лись (разумное ухищрение для этого собачьего общества на Земле Грэди), и У
олдрон с Гретой придвинулись, чтобы поговорить шепотом о волнующем пред
ставлении у города чужих, разыгравшемся у них на глазах. Пока все понятно.
Но когда они совсем устали, они, конечно, отодвинулись…
И снова обняли друг друга, когда их одолел сон. Вот как оно было. Уолдрон по
чувствовал, как капелька пота стекает у него со лба.
Его спящий разум одолели страшные видения субстанций, светящихся, как лу
ч солнца, холодных, как кристалл, неизбежных, как сама судьба, и его как мал
енького ребенка успокоило теплое присутствие чужого тела.
Уолдрон неосознанно обнял Грету в благодарность за то, что ему не пришло
сь быть одному. Спящая, без макияжа жадной гулящей женщины, она была более
чем привлекательна, просто прекрасна. Он никогда раньше не замечал этого
. Когда Грета просыпалась, она держалась холодно, иногда с неким превосхо
дством. Уолдрон привык считать, что ее внешность отвечала ее холодному и
бесчувственному внутреннему содержанию.
Прошлой ночью, когда она рассказала, что город чужих произвел на нее тако
е же впечатление, как и на самого Уолдрона, его мнение отчасти изменилось.
Никакие описания и картинки не могут подготовить сознание человека к эт
ой поразительной реальности.
Она моргнула и проснулась, посмотрела на Уолдрона, но не попыталась разж
ать его объятий, и только сказала:
Ц Тебе тоже сегодня снились кошмары?
Ц Угу. А тебе?
Ц И мне тоже. Чужие.
Она терла глаза, будто боялась, что снова уснет.
Ц Джим, мы что, с ума сошли? Я не имею в виду нас с тобой, я говорю обо всем че
ловечестве. Только подумать, что нам противостоят такие существа…
Ц Не знаю, Ц проворчал Уолдрон, и подвинулся к краю кровати, Ц знаю толь
ко одно, если мы ничего не сделаем, Рэдклифф окажется прав, и мы уже больше
не люди, а крысы.
Ц Почему он вчера так разгорячился? Это как-то связано с девушкой за сто
лом, да? Я еще вчера хотела спросить, но не могла думать ни о чем, кроме чужих
.
Уолдрон мрачно рассказал ей историю про Мору Найт. У Греты похолодело вн
утри. ,
Ц О, Боже мой! Я думала, она просто красивая умалишенная девушка, знаешь, н
екоторые мужчины любят глупых девушек. Ты имеешь в виду, это он сделал ее т
акой?
Ц Очевидно, да. Хотя я даже представить себе не могу, как.
Ц О!.. Может, эта докцилин?
Ц Что?
Уолдрон оторвал глаза от кейса, стоящего подле кровати, откуда он достав
ал вещи и вешал их в шкаф, и посмотрел на Грету.
Ц Наркотик, докцилин или послушник, его обнаружили химики Пфайзера лет
десять назад. Данные о нем никогда не были опубликованы. Какое-то время ег
о держали в Форте Детрик. Говорят, у русских он тоже есть. Десять кубиков д
окцилина равнозначны нескольким месяцам интенсивного промывания мозг
ов, Ц ответила она и пожала плечами, Ц раньше я никогда не видела людей, н
а которых его опробовали, зато читала о них в отчетах. Так вот, у меня сложи
лось мнение, что они выглядят точно так же, как эта девушка Ц абсолютно по
слушны.
На Уолдрона снова нахлынули вчерашние опасения подслушивающих устройс
твах. Он поднес ладонь ко Рту, как бы напоминая Грете о жучках, и на ее бледн
ое лицо снизошло уныние. Не говоря ни слова, она встала и прошла в ванную к
омнату.
Были шпионы, отвечающие за слежку за Уолдроном и Гретой, или нет, в любом с
лучае они еще не успели сообщить Рэдклиффу о своих находках. Хотя Грета и
Уолдрон спустились довольно поздно, в начале одиннадцатого, они застали
Рэдклиффа за тем же столом, за которым он их встретил накануне. Перед ним с
тояла почти опустошенная тарелка с блинами, слуга молча следил за тем, чт
обы в чашке постоянно был кофе, а на портативном выключенном радио лежал
а сигарета, от которой спиралькой вился сизый дым.
Рэдклифф приветствовал своих гостей кивком головы, но ничего не сказал,
пока им не принесли кофе и завтрак. Почти у фильтра он затянулся и указал с
игаретой на Уолдрона:
Ц Ну что, крыса?
Ц Да, Ц спокойно ответил Уолдрон, Ц почувствовал себя настолько мизер
ным, что стало тошно.
Ц Прекрасно, Ц Рэдклифф взял новую сигарету, в тот же момент слуга прот
янул горящую зажигалку. Ц Жаль, что никто не осмеливается притащить одн
ажды ночью Губернатора Грэди туда, куда я вчера привез вас. Я слышал, он уж
е больше года не видел ни одного города чужих. Слишком долго. Почти каждый
месяц я хожу туда, чтобы освежить память, Ц он горько засмеялся. Ц Знает
е, я где-то читал, что, когда генерал триумфально вошел в Древний Рим, его ра
б все время стоял позади него в колеснице и шептал ему на ухо: «Помни, Ты вс
его лишь человек!»
Он залпом допил оставшийся кофе и отпустил слугу.
Ц Тебе не кажется, что лучше вести себя как крыса, чем как мышь? У крыс остр
ые зубы. Они переносят чуму. Их нельзя игнорировать просто потому, что они
маленькие. Как думаешь? Я прав?
Уолдрон осторожно кивнул головой.
Ц М-да Ц Рэдклифф скинул пепел с сигареты. Ц Понимаешь, когда я впервые
увидел эту карту у тебя на стене, я подумал, Господи Иисусе, крыса среди мы
шей. Но потом решил, раз ты торчишь в отделе, когда повсюду чужие, значит, в д
уше ты Ц мышь, а их мне хочется отшвырнуть от себя ногой, у нас их и на Земле
Грэди предостаточно. А эти чертовы благоверные! Что с нами станет, если он
и выиграют? Какой прок в том, чтобы до конца своих дней петь святые гимны в
о славу Господа, которому начхать на нас, если он вообще существует, или ан
гелов, которые на самом деле такие же ангелы, как и я!
Ц Грэди не из числа крыс, понимаешь, Ц продолжал он. Ц Даже не знаю, как н
азвать его, может, паук? Надо признать, он, черт возьми, довольно хорошо упр
авляет этой Землей. Но вот уже почти год, как Грэди не выбирался к тем, кому
он этим обязан. Напротив, он сидит в самой середине своей паутины, прислуш
иваясь к дрожанию ее нитей, и высасывая жизнь из самых слабых из нас. Хотя,
впрочем, пошел он тоже ко всем чертям. Грэди абсолютно не волнует будущее.
Как ваш завтрак, ничего?
Грета сидела с набитым ртом и смогла ему только кивнуть в ответ, Уолдрон о
казался более многословен:
Ц Это лучший кофе и лучший завтрак за последние несколько месяцев.
Рэдклифф саркастически усмехнулся.
Ц Вот на что я трачу свои деньги. А я действительно их трачу. На кой ляд мне
их копить? Завтра чужие могут решить, что с них хватит, и стереть нас к черт
овой матери с лица Земли. Понимаешь, вот почему то, что ты пытался делать в
Нью-Йорке, неправильно. Думаешь, если правительство снова получит контр
оль над Землей, станет лучше? Черта с два. Мы будем плестись за людьми, дела
ющими вид, что чужие не существуют в принципе, и это будет выше всяческих п
риличий.
Вошел другой слуга и остановился у дверей. Он молча ждал, когда Рэдклифф е
го выслушает, но тот его игнорировал.
Ц Все, что нам нужно, это земля. Земля, где мы сможем стать лицом к лицу с эт
ой светящейся громадиной и сказать: «Будьте вы прокляты! Будьте вы прокл
яты, кто бы вы ни были! Мы имеем такое же право, на существование в этой Всел
енной, как и вы, и уж гораздо больше прав на эту планету! Мы вышвырнем вас от
сюда и оправим туда, откуда вы пришли, так что вы никогда больше не посмеет
е снова иметь с нами дело!»
Ц Да, но, Ц Уолдрон колебался.
Ц Что «но»?
Ц Я хотел сказать, я не уверен, что мы сможем сдержать слово. В этих города
х чужих есть что-то совсем чужое, как будто они не просто находятся вперед
и нас по развитию, а вообще их развитие абсолютно отлично от нашего.
Ц Ну и что? Ц ворчал Рэдклифф. Ц У людей нет крыльев, но что-то я не видел
ни одной сверхзвуковой птицы, Ц и он спокойно спросил ожидавшего слугу:
Ц да?
Ц Пришел Грег Симс, сэр, и с ним маленький мальчик. Он говорит, Вы сами прос
или его зайти сегодня утром.
Ц А я все ждал, когда они появятся. Проводите их в кабинет. Я приду через не
сколько минут. Ц Рэдклифф отодвинул стул. Ц Что касается тебя, Уолдрон,
сегодня ты будешь заниматься вот чем. Походи по Земле. Понаблюдай за мыша
ми. Посети какое-нибудь сборище благоверных. Поздоровайся с игроками, шл
юхами и всеми остальными. Задавай любые, какие тебе только придут в голов
у, вопросы. Потому что завтра ты начнешь работать, и мне нужно будет, чтобы
ты был полностью сконцентрирован на своей работе. Понятно?
Ц Абсолютно, Ц ответил Уолдрон, и вежливо поднялся из-за стола, когда Рэ
дклифф направился к дверям. Краем глаза он заметил, что Грете не удавалос
ь скрыть свой восторг. Они даже и пожелать не могли ничего лучшего, чем Рэд
клифф им предложил сам.
Когда Рэдклиффа вошел, Симс вскочил со стула, краешке которого он сидел. И
чабод с завидной тщательностью повторил движение отца.
Ц Мистер Рэдклифф, сэр! Мы бы приехали раньше, но вчера ночью у нас были не
приятности. Я поругался с женой, а Брат Марк направил группу людей с прокл
ятьями, чтобы они пели и не давали нам спать. В результате началась драка с
соседями, которым они тоже не давали спать, и…
Ц Заткнись, Ц прервал его Рэдклифф и уселся в самое мягкое кожаное крес
ло. Ц Как зовут твоего сына?
Ц Ичабод, сэр, Ц ответил Симе, и извиняющимся тоном добавил: Ц это был вы
бор моей жены. Говорит, оно означает «слава ушла», а я никогда не мог понят
ь этого, потому что, если верить учению Брата Марка, слава как раз таки при
шла и…
Ц Симс, если ты всегда так много говоришь, то удивительно, что Марк давны
м-давно не вышвырнул тебя. Ты заткнешься, наконец?!
Симс испуганно попятился назад и сел обратно на стул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


А-П

П-Я