Упаковали на совесть, тут 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Длина волны не превышала пол
овины Ц двух метров. Мы работали над этим проектом, пока не была создана а
томная бомба, в то время ради нее мы отказались от многих проектов. Скорее
всего, кто-то закончил эту разработку для Бушенко, вот и все. Рэдклифф нар
ушил тишину:
Ц Ну вот, точно: как только начинаешь говорить о чужих, сразу оказывается
, что они не такие уж страшные.
Ц Не спешите с оценками, Ц остановил его Поттер, Ц это все-таки они взо
рвали все наши ядерные боеприпасы и материалы. И именно они свели с ума ар
мии людей… Не могу сказать, чтобы я ждал этого с нетерпением, но все-таки, е
сли Бушенко удастся добраться до Земли Грэди, надеюсь, представление пов
торится.
Ц Поттер, почему Вы так уверены, что Бушенко направится именно сюда? Ц п
оинтересовался Уолдрон.
Ц Ну, а если логически подумать, куда мы могли отвезти Питирима? Ц ответ
ил вопросом на вопрос Поттер. Ц Как только он узнает, что мальчика в Викт
ории нет…
Ц Боюсь, это весьма вероятно, Ц произнес Рэдклифф, глядя на часы, Ц и пр
ежде чем это произойдет, нужно еще, черт знает что сделать. Прошу извинить
меня. Я не забыл об испытании, которое необходимо произвести вместе с Ича
бодом. Попозже днем, может быть, ближе к вечеру. Сомневаюсь, что смогу орга
низовать его раньше.

Глава двадцать третья

Словно звезды спустились с небес, подумал Поттер, и пришел Судный День!
Хотя они смогли подготовиться к испытанию гораздо хуже, чем хотелось бы
Поттеру, например, у них не было хотя бы тысячи ученых наблюдателей, на при
готовление все равно ушло гораздо больше времени, чем предполагал Рэдкл
ифф. Уже стемнело, они летели на предоставленном в их распоряжение верто
лете, пока не починят их собственный, и смотрели, как вдали на пригорке, на
против города чужих мерцали огни, их окружали едва различимые фигуры, пр
еклонившие колени для молитвы, и выпрямившиеся, чтобы петь гимны. Ц Их ни
кто не пробовал сосчитать? Ц с придыханием спросила Грета.
Поттер посмотрел на нее. Краткая разлука сделала их абсолютно чужими дру
г к другу. Пока они были любовниками, их не связывало ничего, кроме близост
и. Они никогда не были друзьями. Эта мысль угнетала Поттера. Если два челов
ека могут избегать взаимопонимания, на что же тогда надеяться, когда дел
о касается понимания чужих?
Ц Кого, благоверных? Ц спросил он, хотя вряд ли она ожидала от него ответ.
Ц Три или четыре тысячи, где-то так. Не знаю, на что они надеются, разбивая
здесь лагерь. Думаете, после того как чужие разрушили их церкви, они надею
тся на второй шанс?
Ц Конечно, надеются, Ц кисло ответил Уолдрон, сидящий по другую руку от
Греты. Ц Они убеждены в том, что это последняя проверка их веры. Брат Марк
действительно был рожден во Христе, через три дня он воскреснет и отправ
ится в святой город.
Ц Надеюсь, это их удовлетворит, Ц Грета наклонилась вперед, смотря в би
нокль. У каждого из них было по биноклю, диктофону, фото или кинокамере. Аб
рамович, сидевший рядом с Наташей, которая вела вертолет, набрал в склепе
у Грэди случайную коллекцию инструментов.
Ц Не вижу, чтобы у них были палатки, Ц добавила Грета, Ц у некоторых из н
их нет даже одеял.
Ц Слишком напуганы, чтобы пойти за ними домой, Ц вздохнул Поттер, Ц боя
тся, что на город снизойдет огонь, как на Содом и Гоморру.
Ц Во многих местах так и было, Ц проворчал Уолдрон, Ц у многих из них, во
зможно, вообще нет домов. Знаете, когда смотрю на них, все думаю, имеем ли мы
действительно право возражать против того, что чужие обходятся с нами, к
ак с низшей расой.
Никто из них не осмелился возражать ему. Поттер с трудом посмотрел на Ича
бода, который показывал своей неразлучной подружке Море на огни внизу. Р
эдклифф предупредил их, что Ичабод может испугаться лететь в первый раз,
но как раз, напротив, тот был в восторге. Очевидно, его родители считали, чт
о летающая человеческая машина Ц это богохульство, поскольку полет ест
ь привилегия ангелов. Теперь, когда Ичабод освободился от родителей, он х
отел попробовать все, что они ему раньше запрещали.
Мора, наоборот, выглядела несчастной и чувствовала себя неуютно. Ей веле
ли надеть платье, чтобы не вывести из себя благоверных, и она постоянно ве
ртелась, как будто разучилась носить одежду.
Ц Кто-нибудь знает, что с семьей мальчика? Ц шепотом спросила Грета.
Поттер ответил, понизив голос:
Ц Рик слышал, что они были убиты учениками Брата Марка во время беспоряд
ков.
Ц А мальчик об этом знает?
Ц Еще нет, я думаю, будет лучше, если мы сообщим ему об этом позже.
Ц Да, конечно.
Конгрив сидел впереди всех, у него была шестнадцатимиллиметровая кинок
амера с длиннофокусным объективом. Он, не отрываясь смотрел в бинокль, пы
таясь разглядеть людей, которых Рэдклифф направил, чтобы выгнать благов
ерных с места, где они собирались приземлиться. Взглянув на него, Уолдрон
спросил:
Ц Ичабод знает, куда мы летим?
Грета покачала головой.
Ц Он говорит, что просто бродит там и сям, пока не найдет подходящего мес
та, где может войти. Зворкин сказал, Питирим поступал точно так же.
Ц Что значит, подходящее место? Он что, ищет что-то вроде двери, ворот или
дыры?
Ц Он не может объяснить. Так что единственное, что мы можем предпринять,
так это отвести его туда, где он был в последний раз. Мы с Абрамовичем пыта
лись сегодня проследить, где он был, наудачу земля оказалась достаточно
мягкой, и мы нашли несколько следов. А уж остальное, боюсь, за ним.
Ц Мы обнаружили людей Рэдклиффа, Ц прокричала Наташа, Ц садимся!
Ц Отлично! Ц ответил Поттер и автоматически проверил диктофон и камер
у.
Ц Знаете, что меня удивляет? Ц спросил Уолдрон. Ц Меня удивляет, что мал
ьчик ни капли не напуган. Вы не думаете, что после того, как ему часто говор
или, что ангелы будут злиться…
Ц Так-то оно так, Ц заметила Грета, Ц но он рад, что мы, в отличие от его ро
дителей, не бьем его за то, что он умеет, и готов сделать для нас все на свете
.
Вертолет приземлился. За стеклом светился город чужих. Отсюда Поттеру по
казалось, что он ему что-то напоминает. Он наклонился, пытаясь воскресить
воспоминания.
Ну конечно! Цепочка айсбергов.
Но айсберг изменился. Если в Арктике айсберг одного цвета: либо белый, либ
о серый, либо, может быть, зеленый, когда его омывает штормовое море, Ц то э
тот был, как драгоценный бриллиант, еще ярче, чем свет солнца, красочней, ч
ем радуга, красивее огня. Теперь основной цвет был белый с желтыми прожил
ками, а полосы и вспышки, летящие над землей, становились то темно-красным
и, то алыми, то зелеными, как яблоко.
Ц Эти цвета определенно должны что-то значить! Ц выключая двигатели, п
роизнесла Наташа. Ц Но сможем ли мы когда-нибудь узнать Ц что?
Отсюда прозрачное сияющее строение чужих казалось просто устрашающим.
И Поттер поймал себя на том, что его взгляд возвращается снова и снова к си
яющему представлению, когда он, все еще дрожа от подступившего страха, бл
агодарил Рика, командующего людьми Рэдклиффа, за то, что они избавились о
т благоверных. Их держали на расстоянии выстрела, направив на них оружие,
хотя те, несомненно, не побрезговали бы раскрошить вертолет на части.
Его материал, объем, вот что так впечатляет. Человеческий город мог бы зан
ять столько же места, но он был бы разделен на аллеи и улицы. У него был бы го
ризонт. А это Ц единое целое.
Компаньоны Поттера, конечно, кроме Моры и Ичабода, помогали Абрамовичу н
адеть снаряжение, тот сделал несколько фотографий, записал на диктофон т
очное время и, улыбаясь, повернулся к Ичабоду.
Ц Ну что, сынок, твой шанс? Ничего страшного, конечно, нет, тем более ты был
там уже дважды.
Лгун. Насколько нам известно, чужие могли укрепить свою охрану, и теперь э
тот парнишка может умереть или сойти с ума.
Ц Конечно, мистер! Ц защебетал Ичабод. Замялся, взглянул на Мору, котора
я с детским восторгом наблюдала за безвкусной игрой цветов.
Ц Послушайте, Ц продолжал он. Ц А можно мне взять с собой Мору? Я знаю, ей
там понравится!
Пораженный Поттер не смог сразу ответить. Уолдрон рассказал о Море. И име
нно эта история изменила первоначально лестное мнение Поттера о Рэдкли
ффе. Теперь, после докцилина, сознание Моры деградировало, но означало ли
это, что она сможет вынести вместе с Ичабод ом это путешествие? Посылать м
аленького мальчика одного само по себе было плохо, но послать с ним за ком
панию искусственного идиота…
Ц Ну, пожалуйста! Ц голос был такой высокий и нетерпеливый, что на мгнов
енье он подумал, что это Ичабод, однако это была Мора. Впервые Поттер увиде
л, чтобы на ее лице отражались эмоции.
Ц Может, лучше ты возьмешь ее в другой раз? Ц попытался он выйти из полож
ения, но Ичабод насупился.
Ц Я не пойду, Ц пригрозил он, Ц если она не пойдет со мной, я тоже не пойду
.
Ц Все готово, Ц позвала Грета, приближаясь к ним, Ц он может идти, когда
захочет и … Что-то случилось?
Поттер объяснил ей ситуацию, потом еще раз всем остальным, удивленным за
держкой. Пот стекал с его лба. Он пытался льстить, Грета Ц подкупить конфе
тами, но Ичабод был непреклонен.
Ц Ну? Ц наконец произнес Поттер. Ц Что будем делать? Отменим экспедици
ю?
Ц И вернемся без Моры, Ц произнес Конгрив, кивая.
Ц Вы такие же, как мои предки! Ц возмущенно прокричал мальчик. Ц Постоя
нно указываете мне, что делать!
На его глаза навернулись крокодильи слезы, а уголки губ упали вниз.
Ц Можно это как-нибудь решить? Ц пробормотал Поттер.
Ц Нет, Ц ответил Уолдрон, и остальные с ним согласились, Ц мы знаем, что
для него путешествие безопасно, но Мора может сойти с ума и напасть на нег
о или… или еще что-нибудь в этом роде.
Ц Хорошо, тогда мы отменяем экспедицию, Ц зло ответил Поттер. Ц Извини
тесь перед мистером Абрамовичем за потраченное время, Наташа.
Ц О, он прекрасно все понимает, Ц вздохнула Наташа, Ц пожалуйста, помог
ите собрать снаряжение.
Они подавленно согласились. Как только Поттер наклонился поднять первы
й инструмент, он посмотрел назад и воскликнул:
Ц Дьявол! Они уходят!
Ц Что? Ц Грета обернулась.
Ни Моры, ни Ичабода не было на месте. Мальчишка хромал впереди, они успели
уйти уже ярдов на сто вперед к городу чужих.
Поттер схватил Грету за руку.
Ц Нет, нет! Если мы поймаем его, он уже никогда нас не простит. Он уже и так с
казал, что мы как его предки, не так ли? Ц Лихорадочно снимая камеру, он сде
лал фотографию текущего цвета. Ц Придется нам подчиниться. Майк, включа
й камеру!
Ц А что я, по-твоему, делаю? Ц бормотал Конгрив. Ц Ни малейшей надежды на
то, что будет видно, как они входят, не хватает контраста, чтобы на этом рас
стоянии различить. Нужно было принести черно-белую камеру, по крайней ме
ре, на ней мы могли бы запечатлеть силуэты. Смотрите, Мора снова сняла свое
платье.
Ц Может, и неплохая идея, Ц произнес Уолдрон, Ц она больше привыкла ход
ить без него.
Наташа торопливо помогала Абрамовичу привести в рабочее состояние, обо
рудование.
Ц Так, надо все снять, записать, подождите! Я вообще-то не курю, но если у ко
го-то есть сигарета, я не откажусь. Напряженный момент.
Ц Вот, Ц предложил пачку Поттер. И продолжил: Ц Хуже некуда, отпустить и
х, чтобы они вот так убегали! Кажется, я должен извиниться.
Ц Ну, ну, Ц усмехнулась Грета. Ц Великий Орландо Поттер извиняется!
Внезапно ее тон изменился:
Ц Ради Бога, не делайте из этого целое представление!
Поттер побледнел.
Ц Грета, тихо! Ц сказал Уолдрон. Ц Ему плохо.
Ц Все нормально, Ц заставил себя выдавить Поттер и запихнул себе сигар
ету в рот. Ц Продолжайте снимать. Нам нужна как можно более полная картин
а. Я… я запишу на диктофон то, что происходит.
Однако за его якобы спокойными словами прятался полный хаос в голове.
Ужесточили охрану… Нужно было раньше об этом думать! Может, не что иное, ка
к нарушение времени сводит психов с ума. Может, это просто более слабый эф
фект защиты, которую они использовали против армий.
Видимо, очень слабый эффект, в конце концов там, где когда-то сошли с ума ар
мии, теперь живет около миллиона людей.
Однако здесь должны присутствовать два фактора: количественный и качес
твенный, Ц тогда реакция может вызываться либо большим количеством вра
ждебно настроенных людей, либо одним очень враждебно настроенным челов
еком… Наташа сказала, что русские саботажники все до одного сошли с ума, с
другой стороны, благоверные говорят, что некоторые из их племени вошли в
город и никогда не вернулись.
Нужно обязательно это обдумать. Потому что если…
Хотя, позже. Когда будем ждать, пока Мора и Ичабод вернутся. Сейчас они еще
не ушли.

Ц Сколько еще? Ц ворчал Уолдрон, разминая последнюю сигарету.
Ц Несколько секунд назад я сама спрашивала у тебя то же самое, Ц резко о
тветила Грета.
Ц Да? Прости, наверное, я не услышал, Ц Уолдрон отвернулся, от сияния и не
прерывной смены цветов у него устали глаза, Ц где Поттер?
Ц Ушел к вертолету. Сказал, он хочет связаться с Рэдклиффом, чтобы расска
зать ему, что случилось.
Ц На это не потребуется много времени… Интересно, что там? Ичабод ничего
не говорил?
Ц Не очень много: длинный ярко освещенный туннель; шар, который он взял, б
ыл на чем-то, и ему пришлось тянуться за ним. Может, полка, может, пьедестал,
может, что-то совсем чужое для нас. Хотя он сказал, что это было похоже на ал
лею Барбера-парикмахера. Как я поняла, там много зеркал, яркий свет; навер
ное, он заходил в эту парикмахерскую со своей семьей, когда они были в горо
де.
Ц Совсем не обязательно. Это может быть все что угодно, Ц ответил Уолдр
он, Ц например, Рождественский спектакль, пещера Али Бабы (а не аллея Бар
бера), пещера, полная драгоценностей, не так ли?
Грета открыла рот от удивления. Она недовольно произнесла:
Ц Черт, почему я об этом не подумала? Мне никогда не приходило это на ум. По
чему-то я думала, что его родители не одобрили бы поход в театр.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


А-П

П-Я