унитаз рока 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


На подобном фоне учтивость японцев выглядит
как экзотика. Собеседники то и дело кивают друг
135
/. ТАКИЕ НЕ ПОХОЖИЕ ДРУГ НА ДРУГА
другу, даже когда разговаривают по телефону. Встре-
тив знакомого даже посреди оживленной улицы, япо-
нец способен замереть, согнувшись пополам. Но осо-
бенно поражает приезжего поклон, которым его встре-
чают в японской семье. Хозяйка опускается на ко-
лени, кладет руки на пол перед собой и прижимается
к ним лицом, то есть буквально простирается ниц
перед гостем. Иностранец в подобной ситуации чув-
ствует, что его ослепительная улыбка, открытое руко-
пожатие и проникновенный голос, которые делают его
неотразимым дома, не приносят ему лавров. Он не
знает, как вести себя, когда видит распростертую у
его ног хорошо одетую женщину. Поскольку ее ко-
ленопреклоненная поза не позволяет ей смотреть
наверх, улыбка гостя оказывается незамеченной. Как
должен он ответить на столь чрезвычайный знак
почтения? Встать ли на колени и нежно поднять
женщину с пола? А что делать потом: наделить ее
своей улыбкой и рукопожатием? Причем нередко в
подобном положении остается неразрешимой загад-
кой - кто эта женщина: хозяйка дома или всего лишь
служанка? После приветствий гость снимает обувь и
садится на татами, а хозяин садится напротив и на-
чинает вести беседу. Хозяйка же молчаливо выпол-
няет роль служанки, а все остальные члены семьи в
знак почтения вообще не показываются. Правила
поведения в японском жилище слишком сложны,
чтобы можно было их быстро усвоить. Главное по-
началу - ни на что не наступить, ни через что не
перешагивать и садиться, где укажут. Существуют
предписанные позы для сидения на татами. Самая
церемониальная из них - опустившись на колени,
усесться на собственные пятки. В таком положении
совершаются поклоны. Кланяться, сидя на подушке,
136
СТРАНА ВОСХОДЯЩЕГО СОЛНЦА
считается неучтивым: сначала нужно переместиться
на пол. Если в комнате беседует с десяток людей и
появляется одиннадцатый, то все они тут же сполза-
ют с подушек,
Сидеть, скрестив ноги, считается у японцев раз-
вязной позой, а вытягивать их в сторону собесед-
ника - верхом неприличия. По этой причине про-
вести несколько часов в японской комнате для ино-
странца с непривычки бывает сущим мучением: у
него затекают ноги, начинает ломить поясницу, по-
является жгучее желание прислониться к стенке или
прилечь.
Домашний очаг остается у японцев символом ста-
рого этикета. Каждого, кто уходит из дома или воз-
вращается, принято приветствовать возгласами: <Сча-
стливого пути> или <Добро пожаловать>.
Европейцы привыкли больше следить за своим по-
ведением среди посторонних, нежели в кругу семьи.
Японец же за домашним столом ведет себя куда более
церемонно, чем в гостях или в ресторане. Напри-
мер, он спокойно раздевается до нижнего белья пе-
ред незнакомцами в поезде, но если кто-то из род-
ственников придет к нему домой с визитом, он ста-
нет поспешно одеваться, чтобы принять его в подо-
бающем виде. На туриста, который спокойно
разгуливает в шлепанцах в комнате гостиницы, смот-
рят с изумлением и ужасом. Тем не менее японец
просто не понимает, что помещение, где не нужно
разуваться, может быть чистым. В кинотеатре, на
вокзале, в автобусе люди могут спокойно бросать на
пол окурки, пустые бутылки, обертки от конфет и
прочий мусор.
Изнанка японской учтивости и чистоплотности по-
рождена двойственностью взглядов на жизнь. Япон-
137
/. ТАКИЕ НЕ ПОХОЖИЕ ДРУГ НА ДРУГА
екая вежливость - это отнюдь не верность опреде-
ленным нравственным принципам уважения к окру-
жающим. Это нормы подобающего поведения, внедрен-
ные в жизнь <острием меча>. Они сложились на
основе феодального этикета, нарушение которого счи-
талось тягчайшим преступлением. Черты этой древ-
ней дисциплины, впитавшейся в гены народа, доныне
видны в поведении японцев. Отношения по верти-
кали - между повелителем и подданным, между от-
цом и сыном, между старшим и младшим - у япон-
цев давно были четко определены и мельчайшие
детали их общеизвестны. Однако японская мораль
почти не касалась того, как должен вести себя чело-
век по отношению к людям незнакомым, что на За-
паде считается одной из основ подобающего поведе-
ния.
Быть учтивым для японца - значит не только
скрывать свое душевное состояние, но порой даже вы-
ражать прямо противоположные чувства. Если фразу
<у меня серьезно заболела жена> японец произносит
с улыбкой, то дело тут не в каких-то загадках восточ-
ной души: он просто хочет подчеркнуть, что его лич-
ные горести не должны беспокоить окружающих.
Обуздывать, подавлять свои эмоции ради учтивости
считают логичным. Но именно эта черта чаще всего
навлекает на них подозрение в коварстве.
Нередко можно слышать, как то иностранные, то
японские бизнесмены каждый по-своему сетуют на
недостаток искренности друг у друга. Если у евро-
пейца или американца под этим словом понимается
честность и прямота, отсутствие притворства или
обмана, то для японца быть искренним - значит всей
душой стремиться к тому, чтобы никто из партнеров
не <потерял своего лица>, то есть не был чем-то
138
СТРАНА ВОСХОДЯЩЕГО СОЛНЦА
обижен или оскорблен. Это, стало быть, не столько
правдивость, сколько осмотрительность и тактичность.
Лишь пробыв среди японцев достаточно длительное
время, можно понять, что японская вежливость - это
не низкие поклоны и не обычай начинать разговор
со множества ничего не значащих фраз. Японская
вежливость - это прежде всего стремление людей
при любых контактах вести себя так, чтобы не ума-
лить достоинства друг друга. Японская мораль тре-
бует от человека хранить незапятнанной свою репу-
тацию и мстить за нанесенные оскорбления, поэтому
он должен всячески остерегаться случаев, когда в
этом возникнет необходимость.
Искусство и быт
В Японии никогда не существовало деления ис-
кусства на чистое и прикладное. Здесь привыкли
отождествлять прекрасное с целесообразным, и лю-
бой предмет японской домашней утвари сочетает в
себе красоту и практичность. Европейцы считают, что
японская культура - это цивилизация пустяков.
Японцы преуспели в практических мелочах больше,
чем в широких абстрактных идеях. Образно говоря,
они умеют наслаждаться красотой сосновой хвоинки
вместо того, чтобы попытаться охватить восхищенным
взором целый лес. Европейские же ценители искус-
ства предпочитают прекрасное в больших порциях:
красоты одной капли росы им недостаточно - нуж-
ны галереи картин, уставленные скульптурами двор-
цы. Все свое свободное время японец отдает люби-
мому хобби, причем увлечение это связано с приро-
дой или искусством. Многие японцы в пожилом
oZ" коллекци-
онерами, живописцами-любителями Японцев очень
шокирует, что среди состоятельных и образованнь
людей Запада лишь немногие обладают хожествеТ
ни наклонностями и интересуются искусством
Конский быт во многом отличен от европейско
го. Прежде всего это касается жилища, которое рас-
считано в основном на лето. Его внутрення поме
ния хорошо вентилируются во врем влажной
неи жары, но очень сильно продуваются зимой, кото-
рая длится с ноября по март. Казалось бы, Японские
острова, лежащие на уровне Средиземноморья да к тому
же омываемые теплым течением, должны иметь
лее теплый климат, чем Южная Испания или Марок-
ко. Причина же относительно суровой зимы - гос-
подствующие здесь ветры с Азиатского материка ко
торые приносят холодный воздух из Сибири Метели
всыпают глубокими снегами западное поб
T защищают тихоокеанское
побережье, где расположены Токио и многие ие
крутые города, однако и там зима бывает веткой
Официальные японские туристические справнн
ки избегают распространяться о погоде- здь упо
что страна имеет умеренны
вводятся средние температуры зЦ и летааТк-
же годовое количество осадков. И это не случайно
поскольку в целом японская погода радует мало Та
год приходится примерно тридцлич
ной погоды, когда не холодно и не жарко безветрен
но и безоблачно. Сверх того, найдется пожале
примерно тридцать хороших дней, когда одинэх
четырех признаков отсутствует. Лучшие меся
это апрель, май, октябрь и ноябрь. А для других Тезо
нов на один хороший день в неделю прихсяи
140
средних и три плохих. Климат в Токио - так себе:
летом влажно и жарко, как в Вашингтоне, а зимой,
если живешь в японском доме, мерзнешь не меньше,
чем в Лапландии. А когда не жарко и не холодно,
то обычно идет дождь.
В Японии нет централизованного отопления, по-
этому японцы уже смирились с тем, что зимой в
доме всегда холодно. Они довольствуются тем, чтобы
согреть себе руки и ноги, не помышляя отопить само
помещение. В повседневной жизни каждого японца,
независимо от его положения и достатка, нет боль-
шей радости, чем понежиться в фуро - глубоком
деревянном чане, наполненном немыслимо горячей
водой. Зимой это нередко единственная возможность
по-настоящему согреться за целые сутки. Японец
нежится в фуро если не ежедневно, то через день.
Напасти такое количество горячей воды для каждо-
го человека при отсутствии ее централизованной
подачи (что имеет место у большинства горожан)
было бы непозволительной роскошью для большин-
ства семей, отсюда и обычай - париться поочередно
в одном и том же фуро, предварительно помывшись
из шайки. По этой же причине в городах доныне
широко распространены общественные бани,
Средний японец обеспечен электро- и радиотех-
никой лучше, чем одеждой; одеждой - лучше, чем
едой; едой - лучше, чем жильем. Особенности япон-
ского дома порождены не только угрозой землетря-
сений, влажностью климата и художественными на-
клонностями людей. Своеобразным является назна-
чение пола в японском жилище, который одновре-
менно служит постелью и заменяет собой прочую
мебель, как и раздвижные перегородки вместо окон
и дверей. Все это - стремление избавиться от тес-
/. ТАКИЕ НЕ ПОХОЖИЕ ДРУГ НА ДРУГА
ноты. Японская комната пуста именно потому, что при
своих ограниченных размерах (обычно около 10 м")
она должна одновременно служить для семьи и спаль-
ней, и столовой, и всем, чем угодно. Пол сплошь ус-
тлан татами - соломенными матрацами площадью
около 1,5 м" каждый. Обычно в комнате помещает-
ся шесть татами. Единственный ставящийся на тата-
ми предмет - низенький столик. После ужина его
боком прислоняют к стене, достают из стенного шкафа
тюфяки, свернутые одеяла, и вся комната превраща-
ется в постель для целой семьи.
Японцы в своем семейном бюджете проявляют
поразительное равнодушие к повседневной пище.
Одна из причин такого положения - дороговизна
питания в сравнении с одеждой и обувью. Главная
же причина коренится в глубине веков: одежда че-
ловека служила в старой Японии символом его об-
щественного положения, а невзыскательность к еде
культивировалась как добродетель. В соответствии с
этим люди одеваются хорошо, не хуже европейцев.
Однако независимо от занимаемого положения, раз-
ного жалования все сотрудники в обед довольству-
ются миской горячей лапши или приправленного риса.
Японец за год съедает примерно столько мяса, сколь-
ко англичанин - за месяц.
О роли мужчины и женщины
в японской семье
Японская женщина живет в обществе, в котором
внешне доминирует мужчина. Но сердцевину обще-
ства создать помогла она сама. Причина этого - тяга
к согласию, склонность к компромиссам, к объедине-
142
СТРАНА ВОСХОДЯЩЕГО СОЛНЦА
нию противоположных взглядов, тонкое чувство кра-
соты и гармонии. Еще с феодальных времен как
идеал женственности прославлялись ее покорность
и готовность к самопожертвованию. Считалось, что
до замужества японка должна подчиняться отцу, пос-
ле свадьбы - мужу, а став вдовой - сыну. Приви-
легии главы семьи при любых обстоятельствах под-
черкиваются каждодневно. Именно его все домашние
провожают и встречают у порога. Его первым уго-
щают за семейным столом, именно он первым окуна-
ется в нагретую для всей семьи воду фуро.
Жена японского служащего привыкла к тому, что,
как правило, видит своего мужа лишь два-три вечера
в неделю. Остальные вечера он привык проводить
в многочисленных барах и кафе, которых в городах
великое множество. Жены это безропотно терпят. В
Японии существует даже выражение: <Вернуться
домой на тройке>, означающее, что подвыпивший муж
является домой среди ночи, поддерживаемый с двух
сторон девицами из бара. Жена при этом обязана
не только не проявлять возмущения, но пригласить
спутниц в дом, угостить их чаем, справиться, рассчи-
тался ли муж по счетам, и с благодарностью прово-
дить их. Не забавы мужа на стороне, а проявление
ревности жены - вот что в глазах японцев выгля-
дит аморально.
Японцы нередко употребляют такие крепкие на-
питки, как рисовая водка, и по праздникам даже на-
пиваются допьяна, правда делается это только в ве-
чернее время. Быть пьяным днем считается у них
величайшим бесчестьем, даже в простой среде.
Сладострастие является пороком, более всего вла-
дычествующим над японцами. Хотя они не могут
иметь более одной законной жены, но вправе содер-
143
/. ТАКИЕ НЕ ПОХОЖИЕ ДРУГ НА ДРУГА
ноты. Японская комната пуста именно потому, что при
своих ограниченных размерах (обычно около 10 м")
она должна одновременно служить для семьи и спаль-
ней, и столовой, и всем, чем угодно. Пол сплошь ус-
тлан татами - соломенными матрацами площадью
около 1,5 м каждый. Обычно в комнате помещает-
ся шесть татами. Единственный ставящийся на тата-
ми предмет - низенький столик. После ужина его
боком прислоняют к стене, достают из стенного шкафа
тюфяки, свернутые одеяла, и вся комната превраща-
ется в постель для целой семьи.
Японцы в своем семейном бюджете проявляют
поразительное равнодушие к повседневной пище.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я