https://wodolei.ru/brands/Vitra/normus/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 




9. СЬЮЗЕН (2)

Сьюзен вернулась из Портленда около трех и внесла в дом три хрустящих
бумажных пакета. Она продала две картины больше чем за восемьдесят
долларов и отпраздновала это покупками. Два платья и модная шляпка.
- Сьюзен, - позвала мать, - это ты?
- Да, я...
- Иди сюда, Сьюзен. Я хочу с тобой поговорить.
Сьюзен тут же распознала этот тон, хотя и не слышала его со школьных
времен, когда горькие споры о друзьях-мальчиках продолжались день за днем.
Она положила пакеты и отправилась в гостиную. Мать все прохладнее и
прохладнее относилась к разговорам о Бене Мерсе, и Сьюзен поняла, что
наступил День Последнего Слова.
Миссис Нортон сидела в качалке с вязанием в руках. Телевизор был
выключен. То и другое в сочетании не обещало ничего хорошего.
- Должно быть, ты не слышала последней новости, - спицы миссис Нортон
быстро стучали, вывязывая темно-зеленую шерсть аккуратными рядами, - ты
слишком рано уехала утром.
- Последней?
- Майк Райсон умер ночью в доме Мэттью Берка, и у постели умершего
хлопотал не кто иной, как твой друг-писатель мистер Бен Мерс.
- Майк... Бен... что?
Миссис Нортон мрачно улыбнулась:
- Мэйбл позвонила утром и все мне рассказала. Мистер Берк говорит,
что встретил Майка в кабаке Делберта Марки вчера вечером, - хотя чего ради
учителю шляться по забегаловкам, я не знаю, - и привел его к себе домой,
потому что Майк выглядел больным. Ночью он умер. А что там делал мистер
Мерс, никто, кажется, не имеет понятия!
- Они знакомы, - машинально пояснила Сьюзен. - Бен говорил, даже
подружились. Что случилось с Майком, мама?
Но миссис Нортон не так-то легко было сбить со следа.
- И все-таки есть люди, которые думают, что у нас в Салеме Лоте
чересчур много неприятностей с тех пор, как нам явил свое лицо мистер Бен
Мерс. Слишком много.
- Глупости, - возмутилась Сьюзен. - Скажи же, что с Майком!
- Еще не установили. Некоторые думают, что он заразился от маленького
Глика.
- И никто больше не заразился? Родители его?..
- Молодые люди воображают, будто знают все на свете, - заметила
миссис Нортон, обращаясь к потолку.
Сьюзен встала:
- Выйду разузнаю побольше.
- Сядь на минуту, - остановила ее мать. - Я еще кое-что хочу сказать
тебе.
Сьюзен села с непроницаемым лицом.
- Иногда молодые люди не все знают, что следует знать. - Нотка
фальшивого утешения в ее голосе сразу же насторожила Сьюзен.
- Например, мама?
- Ну, мистер Бен Мерс, кажется, несколько лет назад попал в дорожную
аварию. Разбился на мотоцикле. Был пьян. Его жена погибла.
Сьюзен встала опять:
- Я не хочу ничего больше слышать.
- Я тебе желаю добра, - миссис Нортон оставалась спокойной.
- Кто тебе рассказал? - спросила Сьюзен. Она больше не ощущала
прежней жаркой бессильной ярости или желания убежать к себе наверх от
этого знакомого невозмутимого голоса. Она только чувствовала спокойствие и
отрешенность, словно парила в пространстве. - Наверняка Мэйбл Вертс?
- Неважно. Это правда.
- Да уж наверное. А еще мы победили во Вьетнаме, а еще Иисус Христос
каждый полдень проезжает через центр города на двуколке.
- Мэйбл показалось, что она его где-то видела. И она просмотрела все
свои старые газеты, коробку за коробкой.
- Ты хочешь сказать - свои скандальные вырезки? С астрологией и
снимками разбитых машин? Замечательный источник информации, - резко
рассмеялась Сьюзен.
- Нечего иронизировать. Там напечатано черным по белому. Жена - если
это была жена - сидела сзади, мотоцикл забуксовал и врезался в фургон.
Бена проверили на алкоголь прямо на месте. Прямо - на - месте, - она
подчеркнула каждое слово ударом спицы о подлокотник кресла.
- Тогда почему он не в тюрьме?
- Эти знаменитости всегда имеют нужное знакомство, - пояснила Анна
Нортон со спокойной уверенностью. - Если есть деньги, из всего можно
выкрутиться. Вспомни только, что сошло с рук этим мальчишкам Кеннеди.
- Его судили?
- Говорю тебе, его проверили...
- Да, ты говорила. Но что показала проверка?
- Я тебе говорю, что он был пьян! - на щеках у Анны стали проступать
красные пятна. - Трезвых на алкоголь не проверяют! Его жена погибла!
- Я переезжаю в город, - медленно произнесла Сьюзен. - Я собиралась
сказать тебе. Мне уже давно надо было это сделать, мам. Так будет лучше
нам обеим. Я говорила с Бебс Гриффин, она знает хорошенькую
четырехкомнатную квартирку на Систерз Лэйн...
- Ох, она обиделась, - сообщила миссис Нортон потолку. - Кто-то взял
и испортил ее прелестный портрет мистера Бена Звезды Мерса, и она кипит
негодованием.
Это прозвучало бы очень эффектно несколько лет назад.
- Мама, что с тобой происходит? - спросила Сьюзен в отчаянии. - Ты
никогда... никогда так не опускалась.
Анна Нортон вздрогнула. Она вскочила и схватила Сьюзен за плечи.
Вязание соскользнуло с колен.
- Ты слушай меня! - сильно встряхнула она дочь. - Я тебе не позволю
путаться как девке с каким-то чокнутым ничтожеством. Слышишь, что я
говорю?
Сьюзен ударила ее по лицу.
Глаза Анны Нортон мигнули, а затем широко открылись. Потрясенные
женщины с минуту молча смотрели друг на друга. Слабый звук родился в горле
у Сьюзен и тут же замер.
- Пойду наверх, - сказала она. - Я съеду в четверг, не позднее.
- Здесь был Флойд, - произнесла миссис Нортон. Ее лицо еще пылало от
пощечины. Отпечатки пальцев дочери краснели на нем восклицательными
знаками.
- С Флойдом все кончено, - отозвалась Сьюзен без всякого выражения.
- Флойд любит тебя, Сьюзен. Это его... уничтожит. Он открылся мне, -
глаза ее сверкнули воспоминанием. - Под конец он расплакался как ребенок.
Сьюзен удивилась - это совсем не походило на Флойда. Она заподозрила
было, что мать выдумывает, но по ее глазам поняла, что это не так.
- Так ты хочешь для меня плаксу, мама? Или просто жаждешь иметь
белокурых внуков? Я тебе надоела, твоя миссия не выполнена, покуда я не
вышла замуж и не устроена с человеком, которому будет уютно у тебя под
башмаком? А как насчет того, что хочу я?
- Сьюзен, ты сама не знаешь, что ты хочешь.
И это прозвучало с такой абсолютной уверенностью, что на секунду
Сьюзен испытала искушение поверить. На секунду.
- Нет, мам. Я точно знаю, что хочу. Это - Бен Мерс.
Она повернулась и стала подниматься по лестнице.
Мать побежала за ней, визгливо крича:
- Ты не можешь снять квартиру! У тебя нет денег!
- У меня сотня наличными и три сотни у банке, - спокойно ответила
Сьюзен. - Да и работа найдется. Мистер Лабри предлагал сколько раз.
Анна Нортон поднялась на две ступеньки. Злость покинула ее, уступая
место испугу.
- Дорогая, успокойся, - произнесла она тоном ниже. - Я только хочу,
чтобы тебе было лучше.
- Не нужно, мама. Прости, что я тебя ударила. Я очень виновата. Я
тебя действительно люблю. Но все-таки я перееду. Давно надо было. Ты
должна сама понимать.
- Думаешь, этого достаточно? - Теперь миссис Нортон действительно
раскаивалась и боялась. - Я все еще не думаю, что была не права. Этот Бен
Мерс - я видела таких выскочек. Все, что ему нужно...
- Довольно.
Сьюзен отвернулась.
Мать поднялась еще на ступеньку и крикнула ей вслед:
- Флойд уходил в ужасном состоянии. Он...
Но закрывшаяся дверь комнаты Сьюзен прервала ее.
Сьюзен бросилась на кровать - еще так недавно украшенную куклами и
пуделем с транзистором в животе - и лежала, уставившись в стену и стараясь
не думать.
Она почти видела газетные заголовки: "Молодой писатель с женой
попадают в "случайную" аварию на мотоцикле". И фотография - слишком
кровавая для провинциальной газеты, как раз в духе Мэйбл.
А самое страшное, что зерно сомнения все-таки посеяно. Глупо! Ты
воображала, что, прежде чем попасть сюда, он хранился в холодильнике?
Заклеенный антисептической целлофановой пленкой - как стакан в мотеле?
Глупо! Но зерно посеяно. И за это она чувствовала к матери уже не
подростковое раздражение, а что-то темное, граничащее с ненавистью.
Она с трудом отогнала эти мысли и, закрыв лицо рукой, погрузилась в
тяжелую дремоту, прерванную взвизгом телефона внизу, а потом - еще резче -
возгласом матери:
- Сьюзен, это тебя!
Она спустилась вниз, заметив по дороге, что уже половина пятого.
Солнце стояло на западе. Миссис Нортон начинала готовить ужин. Отец еще не
вернулся домой.
- Алло?
- Сьюзен? - знакомый голос, но она не могла сразу понять, чей. -
Сьюзен, это Ева Миллер. У меня плохие новости.
- Что-нибудь случилось с Беном? - во рту пересохло, рука потянулась к
горлу. Миссис Нортон встала в дверях кухни с лопаточкой в руке.
- Ну, тут была драка. Днем появился Флойд Тиббитс...
- Флойд!
Миссис Нортон вздрогнула от голоса Сьюзен.
- Я сказала, что мистер Мерс спит. Он сказал: "Ладно", вполне вежливо
сказал, но он был так странно одет. В древнюю какую-то куртку и странную
шапку и прятал руки в карманы. Я не догадалась предупредить мистера Мерса,
когда он встал. Столько было шуму...
- Что случилось?! - почти взвизгнула Сьюзен.
- Ну, Флойд побил его, - виновато сказала Ева. - Прямо у меня на
стоянке. Шельтон Корсон и Эд Крэйг вышли и оттащили его.
- С Беном все в порядке?
- По-моему, нет.
- Что? - она вцепилась в телефонную трубку.
- Флойд швырнул мистера Мерса на его иностранный автомобильчик, и он
ушибся головой. Карл Формен отвез его к Кэмберлендскую больницу без
сознания. Больше я ничего не знаю. Если ты...
Сьюзен бросила трубку и побежала за пальто.
- Сьюзен, в чем дело?
- Твой милый мальчик Флойд Тиббитс, - Сьюзен едва сознавала, что
начинает плакать, - он отправил Бена в больницу.
И выбежала, не дождавшись ответа.

Она добралась до больницы в половине седьмого и теперь сидела в
неудобном пластиковом кресле, тупо глядя в журнал "Хорошая хозяйка". "И
здесь я одна, - подумала она. - Как чертовски ужасно!" Она хотела
позвонить Мэтту Берку, но одумалась при мысли, что может прийти доктор и
не застать ее.
На больших часах приемной ползли минуты. В десять минут восьмого из
дверей шагнул врач с пачкой бумаг в руках.
- Мисс Нортон? - спросил он.
- Да, да. С Беном все в порядке?
- На это я сейчас не могу вам ответить. - Он увидел, что ее лицо
заливает страх, и добавил: - Кажется, да, но лучше пусть полежит дня
два-три здесь. У него трещина, множество кровоподтеков, контузия и страшно
подбит глаз.
- Могу я его видеть?
- Не сегодня. Ему ввели успокаивающее.
- Минутку! Пожалуйста! Одну минуту!
Он вздохнул:
- Можете посмотреть на него, если хотите. Он, наверное, спит. Я не
хотел бы, чтобы вы ему что-нибудь говорили, если только он сам не
заговорит с вами.
Доктор сам отвел ее на третий этаж, а потом в самый конец длинного,
пахнущего лекарствами коридора. Бен лежал с закрытыми глазами, укрытый до
подбородка простыней. Он казался таким бледным и неподвижным, что целую
минуту Сьюзен с ужасом думала, что он мертв - тихо отошел, пока они с
доктором разговаривали внизу. Потом она разглядела, что медленно
поднимается и опадает грудная клетка, и облегчение оказалось так велико,
что чуть не свалило девушку с ног.
"Я люблю этого человека, - подумала она. - Выздоравливай, Бен.
Выздоравливай и быстрее заканчивай свою книгу, чтобы мы могли удрать из
Лота вдвоем - если, конечно, ты захочешь взять меня с собой. Лот не на
пользу нам обоим".
- Пожалуй, лучше вам сейчас уйти, - сказал врач. - Может быть,
завтра...
Бен зашевелился и издал горловой звук. Глаза его медленно открылись,
закрылись, открылись опять. Во взгляде, одурманенном наркотиком, все же
отразилось понимание ее присутствия. Он протянул к ней руки. Из ее глаз
текли слезы, когда она улыбнулась и сжала его руку.
Он пошевелил губами, и она наклонилась, стараясь расслышать.
- В этом городе есть и настоящие убийцы, а?
- Бен, мне ужасно жаль!
- По-моему, я выбил у этого парня один-два зуба. Неплохо для
писателя, правда?
- Бен...
- По-моему, хватит, мистер Мерс, - посоветовал врач. - Дайте клею
схватиться.
Бен поднял на него глаза:
- Одну минуту.
Потом пробормотал что-то неразборчивое.
Сьюзен наклонилась:
- Что, дорогой?
- Уже стемнело?
- Да.
- Хочешь навестить...
- Мэтта?
Он кивнул.
- Скажи ему... пусть расскажет тебе все. Спроси его... знает ли он
отца Кэллахена. Он поймет.
- О'кей, я передам, - пообещала Сьюзен. - Теперь спи. Хорошего сна,
Бен.
- Люблю тебя. - Он пробормотал что-то еще, потом глаза его закрылись.
Дыхание стало глубже.
- Что он сказал? - переспросил доктор.
Сьюзен сдвинула брови.
- Похоже на "Закрывайте окна", - сказала она.

Вернувшись за пальто, она застала в приемной Еву Миллер и Хорька
Крэйга. Порыжевший меховой воротник Евы определенно предназначался для
торжественных случаев, а на Хорьке болталась слишком большая для него
куртка мотоциклиста. У Сьюзен потеплело на душе.
- Как он? - спросила Ева.
- Думаю, все будет в порядке.
Сьюзен повторила диагноз врача, и Ева как будто успокоилась.
- Я так рада. Мистер Мерс такой хороший человек... Ничего подобного у
меня никогда раньше не случалось. А Флойда Перкинсу Джиллеспи пришлось
запереть в вытрезвителе. Хотя он вроде бы и не пьян. Просто как-то не в
себе.
Сьюзен покачала головой:
- Это на Флойда совсем не похоже.
На минуту наступило неловкое молчание.
- Бен - славный парень, - сказал Хорек и погладил руку Сьюзен. -
Недели не пройдет, как он встанет. Вот увидите...
- Я уверена, - согласилась Сьюзен и сжала его руку. - Ева, скажите,
отец Кэллахен - это священник из Сент-Эндрю?
- Да, а почему вы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я