https://wodolei.ru/catalog/mebel/Akvarodos/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ило не имел об этом ни малейшего представления. Он безнадежно заблудился
без карт. Но зачем говорить ей об этом? Только еще больше расстраивать… В
той стороне, в лиге от них, возвышался пологий холм.
Ц Наверно, еще одна долина.
Эшиала стиснула зубы:
Ц Давай попробуем заглянуть туда. В конце концов, чем мы рискуем? Хуже, че
м здесь, уже не будет. Если они ждут нас там, мы сдадимся. А если нет Ц у нас б
удет в запасе еще один день.
Ц Да, но…
Ц Мама, я есть хочу!
Ц Она хочет есть, Ц сказал Ило. Он уже смирился с поражением.
Ц Вон коровы с телятами.
Ц Ну и что?
Ц Ты что, все еще относишься ко мне как к императрице? Я, между прочим, дочь
мелкого лавочника, а мой дед землю пахал. Ты, сигнифер Ило, может, и не умееш
ь доить коров, зато я умею!
Ц Я буду ловить, ты будешь доить, да? Ц рассмеялся Ило. Ц У нас же ведра не
т!
Глаза Эшиалы сердито сверкнули.
Ц Зато есть два мягких кожаных мешка! Золото можно будет потом положить
обратно. А можно и выкинуть. Мне плевать. Седлай коней, сигнифер Ило!

Коровы доиться не желали. Пару раз Ило думал, что его вот-вот забодают. Он с
овершенно не умел обращаться со скотиной. Но голь на выдумки хитра, а Ило б
ыл настроен весьма решительно. Один из наиболее испытанных стратегичес
ких приемов Ц захват заложников, и Ило проделал это с телятами. В конце ко
нцов они надоили парного молока вполне достаточно, чтобы позавтракать и
даже умыться: мешок безбожно протекал. Днем, когда станет жарко, они прово
няют кислым молоком. И тем не менее им удалось хотя бы ненадолго прогнать
голод, и мир показался краше.
Майа очень устала. Она просилась домой, хотя вряд ли помнила, как выглядит
ее дом. Когда Ило хотел посадить ее в седло, она раскапризничалась.
Ц Давай ее мне, Ц сказала Эшиала. Ц Сегодня деточка поедет с мамой. Хоро
шо?
Ило беспокоился о чалой. Накануне вечером он заметил, что кобыла бережет
правую переднюю ногу. Теперь вроде все было в порядке, но Ило все же решил
присматривать за ней. Он усадил Эшиалу с Уомайей на гнедого, а сам сел на ч
алую, решив позднее спешиться и пройти часть пути.
Эшиала торжествующе улыбнулась ему.
Ц На восток! Ц провозгласила она.
Ц На восток так на восток, Ц согласился Ило, вскакивая в седло. Они и так
все время ехали на восток -все дальше и дальше, словно перелетные птицы, л
етящие наперерез остальным.
Легкой рысью они поскакали через кладбище, стараясь держаться ближе к жи
вой изгороди, высокой, словно лесные заросли, переплетенной шиповником и
норичником. Эшиала очень хорошо ездила верхом Ц ее учили лучшие наездн
ики во дворце, Ц и сейчас она, смеясь, подбадривала дочку. Ило с тоской смо
трел на Эшиалу. С тех пор как осознал, что очень скоро ее лишится, он старал
ся запечатлеть в памяти ее лицо, хотя оно уже и так было знакомо ему до мел
ьчайших черточек.
Он видел это лицо пылающим от страсти и искаженным в экстазе. Он видел его
исполненным нежности, когда Эшиала ласкала дочь. Видел веселым и доброду
шным, когда Эшиала принимала помощь от крестьян. А давным-давно, во дворце
, видывал его холодным и надменным и знал, что Эшиала таким образом скрыва
ет свой страх от всех, кроме самых проницательных. В Юдарке он видел Эшиал
у отчаявшейся, но непокоренной. Но никогда Ило не видел ее надутой, каприз
ной или самодовольной.
А теперь им грозила опасность большая, чем когда бы то ни было. Ило не сказ
ал Эшиале об этом и не стал спорить, когда она решила ехать в эту сторону, п
отому что положение их было отчаянным. И как знать, возможно, та долина и в
самом деле подарит им еще несколько часов или дней свободы! Да, но…
Путники на дороге не могут вызвать подозрения ни у кого, кроме преследов
ателей. Люди, едущие напрямик через поля, навлекают на свою голову еще и гн
ев фермеров. Сойти с дороги Ц это всегда последний, самый отчаянный шаг б
еглеца.
Опасения Ило оказались обоснованными. Они не проехали и фарлонга, как пу
ть им преградила другая изгородь. Ее колючие ветки вздымались выше голов
ы всадника, а в ширину она была шире телеги. Они поехали вдоль изгороди, и в
скоре им повезло: нашлось место, где можно было пробраться сквозь заросл
и. Ило спешился и принялся убеждать чалую, что если он может протиснуться
в просвет изгороди, то и она сможет это сделать. Изгородь состояла из бояр
ышника, шиповника и жгучей крапивы. Всадник и лошадь оба исцарапались, пр
одираясь сквозь нее, но это было не смертельно. За изгородью оказалось др
угое пастбище. Ило привязал чалую и отправился за гнедым.
Его внимание привлекла далекая вспышка. Он сразу понял, что это солнце бл
естит на кольчугах. Легионеры были далеко, за два поля отсюда, но Ило видел
пыль, поднимающуюся из-под копыт. Он насчитал восемь или девять всаднико
в, растянувшихся, словно они уже давно скакали по горячему следу.
Ц Вот они, Ц сказал Ило безразличным тоном. Ц Видишь, дорогая?
Да, Эшиала тоже заметила погоню. Ее конь испуганно заржал и с треском прол
омился сквозь изгородь. Ило отскочил с дороги. Майа, которую Эшиала крепк
о прижимала к себе, вскрикнула и подняла ручонки, чтобы защититься от кол
ючих веток. Гнедой с места рванулся в галоп.
Здравый смысл говорил, что игра окончена. Гончие наконец завидели добычу
и вот-вот схватят ее.
Но к черту здравый смысл! В дело оказался замешан материнский инстинкт Э
шиалы. Ее ребенок в опасности!
Ц За мной, Ило! Ц крикнула она, удаляясь. Ц Бежим!

2

Архонт Рейм развлечения ради мастерил мебель с помощью рубанка и резца.
Король Краснегара в изгнании предпочитал пользоваться волшебством. Рэ
п сотворил два великолепных кресла и поставил их на лужайке перед домом.
Кресла он застелил удобными циновками ярко-фиолетового цвета. пикс в та
ком кресле утонул бы, но Рэп мог вытянуться в нем во весь рост и наслаждать
ся комфортом, который так любил. Для Инос кресло оказалось великовато, и о
на отпустила несколько ядовитых замечаний по поводу дурного вкуса Рэпа.
Уж если по воле Богов ему суждено провести остаток дней в этой золоченой
клетке, пусть хотя бы научится подбирать цвета!
Но разве сейчас до того? Сейчас было время расспросов, улыбок и странного
чувства благодарности. Прошло всего два дня с тех пор, как он на рассвете п
ривел Инос в Дом Рэпа. Он чувствовал себя не столько рыцарем, спасшим даму
своего сердца, сколько сиволапым мужиком, который привел невесту в свою
убогую хижину. Много лет назад она принесла ему в приданое дворец; теперь
же он не мог предоставить ей ничего лучше двухкомнатной хибарки. Но Инос,
как всегда, тонко чувствовала его настроение и нахваливала его дом сверх
всякой меры. И ей удалось-таки сделать эту хижину уютнее любого замка.
Двух дней, конечно, было мало для того, чтобы стереть следы восьмимесячно
й разлуки, особенно если учесть, что они уже не надеялись свидеться друг с
другом. Двух дней было мало, чтобы успеть рассказать обо всех удивительн
ых событиях, что довелось пережить им обоим. Двух дней было мало для того,
чтобы приглушить и смазать ощущение чуда, когда просыпаешься и видишь, ч
то твоя любимая рядом с тобой, или когда поднимаешь глаза и встречаешь та
кой родной и знакомый взгляд. Два дня Ц это очень мало и в то же время так м
ного!
Они лежали под вязом и улыбались друг другу, преисполненные радости и до
вольства.
Ц Послушай, а когда тебе было хуже всего? Ц спросила Инос.
Рэп пожал плечами:
Ц Пожалуй, труднее всего мне было в плену у колдуньи в Касфреле. А может, в
тот момент, когда мы не смогли помешать Зиниксо убить Олибино. Но чародей,
наверное, знал, что погибнет. Я виноват перед ним Ц всегда его недооценив
ал.
Наверное, он и сам себя недооценивал, пока от него не потребовалось сдела
ть больше, чем он мог. А когда было лучше всего?
Ц Дурацкий вопрос.
Инос хихикнула.
Немного погодя она вздохнула и спросила:
Ц Рэп, а что будет дальше?
Ц Здесь? Здесь ничего не будет. Хранительница об этом позаботится.
Ц В самом деле? Она действительно может помешать Сговору проникнуть сю
да?
Ц Она так считает. Или, по крайней мере, так говорит. На самом деле на все в
оля Богов. Возможно, что-нибудь привлечет внимание Зиниксо к Тхаму, он пой
мет, что Проклятая страна Ц не то, чем кажется. А иначе…
А иначе они оба останутся здесь навсегда, до самой старости, до смерти.
Ц А бежать никак нельзя? Ц спросила Инос, поняв, о чем умолчал Рэп.
Ц Уйти отсюда можно только с ее разрешения. Я полагаю, она наложила на на
с заклятие, так что бежать мы не сможем. Хранительница, вероятно, предвиде
ла, что произойдет в лагере джиннов. А быть может, следовала пророчеству, н
о она знала, что я вернусь, готов поручиться. По-моему, Хранительница ниче
го не делает наудачу. Ц Он поднял голову. Ц Смотри-ка, у нас гости!
Через лужайку шли Кейди и Тхайла. У одной из них были коротко стриженные р
усые волосы, у другой длинные и черные, но обе нарядились в одинаковые син
е-зеленые юбки, белые блузки и сандалии. Глаза у одной были золотистые, у д
ругой зеленые, но улыбки выглядели одинаково напряженными.
Кейди решила остаться в Доме Тхайлы. Она забегала к родителям дважды на д
ню, но подолгу не засиживалась. Девушка постепенно приходила в себя, но да
же появление матери не произвело на нее ожидаемого эффекта. На это потре
буется некоторое время. К тому же Рэпа беспокоило подозрение, что Кейди п
риходит к ним только потому, что ее посылает Тхайла. А вот сегодня Тхайла и
вовсе сама привела ее.
Рэп встал, раскланялся и сотворил еще два кресла. Он обменялся любезност
ями с девушкой-пиксом и обнял Кейди, пытаясь убедить себя, что она уже не т
ак каменеет от его прикосновения, как раньше. А когда она, лукаво улыбнувш
ись, спросила мать, хорошо ли той спалось, ему даже показалось, что она уже
немного похожа на прежнюю Кейди.
Ц Конечно, плохо, Ц ответила Инос. Ц Садись.
Увы! Этот ответ удивил и встревожил Кейди. Так, стало быть, она не шутила. Ее
зеленые глаза перебегали с Рэпа на Инос и обратно. Кейди была в том возрас
те, когда дети начинают понимать, что их родители Ц вовсе не какое-то осо
бое явление природы, а такие же люди, как и все, но мысль о том, что ее папа и м
ама могут заниматься этим Ц в их-то годы! Ц ее, похоже, шокировала.
Все четверо уселись в кружок. Девушки настояли на том, чтобы старшие заня
ли более удобные кресла. Рэп предложил Тхайле создать угощение по своему
вкусу, и она наколдовала холодный горьковатый фруктовый напиток. Завяза
лась легкая, ни к чему не обязывающая беседа. Интересно, они пришли лишь за
тем, чтобы Кейди повидалась с родителями, или у этого визита есть какая-то
иная, более глубокая цель?
Ц Папа! Ц сказала Кейди с жеманным видом, почти таким же, какой напускал
а на себя в былые времена, задумав какую-нибудь шалость. Ц Расскажи, как т
ам идет война.
Ц Я не уверен, что Тхайле хочется слушать рассказы о таких мрачных вещах.

Ц Хочется, хочется! То есть… Ц Кейди встретилась взглядом с глазами под
руги и хихикнула. Ц То есть, я думаю, она не станет возражать.
Вот она, истинная цель их прихода!
Ц Но ведь она, пожалуй, знает об этом не меньше моего, если не больше, Ц ос
торожно сказал Рэп. Он был уверен, что встреча с Тумом и Неимом, в результа
те которой он отправился к халифу, была подстроена Хранительницей, но не
подумал, что Тхайла станет сотрудничать с Хранительницей. Ведь эта женщи
на убила ее мужа и ребенка! Однако, когда имеешь дело с волшебниками, ни в ч
ем нельзя быть уверенным.
Ц Армия джиннов продолжает отступать, ваше величество, Ц сказала Тхай
ла. Ц И халиф по-прежнему едет на носилках.
Ц Рад это слышать. И пожалуйста, зовите меня Рэпом Ц по крайней мере до т
ех пор, пока не увидите в короне. Сегодня я оставил ее не столбике кровати…

Тхайла кивнула с серьезным видом:
Ц Благодаря вашему вмешательству Тхам избавлен от опасности.
Ц Но надолго ли?
Тхайла пожала плечами:
Ц Вероятно, надолго. Найти нас можно лишь с помощью магии, а против магии
у нас есть защита. Так как же обстоят дела с вашей войной? Успели ли вы с… с И
нос обменяться сведениями?
Ц Успели, Ц сказал Рэп. Интересно, кто еще, кроме них, слушает этот разгов
ор? Ц Скорее всего мы знаем куда меньше, чем Хранительница, но известно н
ам следующее. Смотритель Востока Олибино погиб, Смотритель Запада, Чарод
ейка Грунф, втянута в Сговор. Лит'риэйн прячется у себя в Вальдориане и гот
овится покончить жизнь самоубийством, бросив вызов Зиниксо, как будто кт
о-то это заметит. Распнекс, насколько нам известно, узник темницы в Зарке.

Ц Распнекс в темнице? Ц недоверчиво переспросила Кейди.
Ц Да, в темнице, защищенной магическим щитом. Это, пожалуй, самое безопас
ное место, какое он мог бы найти. Похоже, все волшебники согласны с тем, что
открытая борьба начнется в день летнего солнцестояния, стало быть, после
завтра. Именно тогда, когда таны Нордленда соберутся в Нинторе, чтобы объ
явить войну Империи.
Кейди прикусила губу:
Ц И Гэт поехал туда?
Ц Он отправился в Нордленд, Ц попыталась успокоить ее Инос. Ц Однако в
ряд ли ему удастся попасть на сборище танов.
Ц А когда боевые галеры отправятся на юг, Ц добавил Рэп, Ц все они будут
полны воинов, и для пассажиров там не найдется места. Так что Гэт останетс
я в Нордленде. Пожалуй, он нашел себе очень надежное убежище.
Кейди переводила взгляд с отца на мать, очевидно размышляя, можно ли этом
у верить. Она тревожится за брата. Это хороший признак. Да, ей стало лучше с
тех пор, как она увиделась с матерью.
Ц Все волшебники в мире знают о предстоящей схватке, Ц продолжил Рэп, п
опутно размышляя, какое слово уместнее: «схватка» или «разгром». Ц Кто и
з них решится в ней участвовать Ц будет видно. Если первая стычка окончи
тся поражением, большинство, видимо, предпочтет отсидеться в укрытии Ц
кому охота участвовать в безнадежном деле!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65


А-П

П-Я