https://wodolei.ru/catalog/mebel/uglovaya/tumba-s-rakovinoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Другая ведьма, Стелла, умудрялась строить глазки одновременно и Энтони,
и Джеймсу. И если один хмуро избегал ее взгляда, другой сиял, как, извините,
медный тазик для варки варенья. И, разумеется, в конце концов Стелла остан
овила свой выбор и полностью сосредоточила чары на Рыжем Санте. Чем еще я
довитей уязвила и без того несчастное сердце моего зеленоглазого графа.
Нет, этого я больше вынести не могла. Я набралась духу и, отыскав в толпе го
стей господина Дэкстера, чисто конкретно объявила ему все, что думаю. Пря
мо в рыжие кудри, рассыпавшиеся по собольему воротнику. Что у меня разбол
елась голова и что я собираюсь покинуть бал. И вдобавок потребовала, чтоб
домой меня отвез Энтони Ц раз уж он меня сюда притащил!
Ц Лучше возьми такси, Ц с противным смешком посоветовала Стелла, прице
пившаяся за локоть Джеймса. Ц Тони не умеет обращаться с женщинами. Мне э
то известно на личном опыте, уж не сомневайся.
Ц А я и не сомневаюсь! С первого взгляда видно, что мужчин на своем веку вы
повидали предостаточно!
Вот так бы взять ее за косы…
А Джеймс с сомнением прикинул потенциальные убытки, сколько за оставший
ся вечер упустит из-за меня выгодных партнеров, но махнул рукой и милости
во отпустил на все четыре стороны. Разумеется, Вик последовал за нами и да
же ухом не повел, когда шеф его окликнул:
Ц А ты-то куда?
И теперь я чувствовала себя виноватой в том, что Энтони, неосторожно ведя
машину, сбил случайного прохожего. Хотя, если разобраться, вина моя здесь
невелика… И может, сбил не по неосторожности и неслучайно?… А с
казать по правде, судьба прохожего меня не слишком тревожила. Куда больш
е беспокоилась я за Энтони. Встреча с желтоглазой колдуньей, кажется, осн
овательно вывела из строя его нервную систему.
Еще я волновалась за целостность руля, по которому он яростно отбивал па
льцами дробь. Положив ладонь ему на плечо, я сказала:
Ц Посмотри, какая красивая ночь. Пойдем прогуляемся?
Я ничуть не преувеличивала. Ночь действительно была прекрасна. Легкий ве
терок, прохладная синева темноты. Бриллиантовые звездочки над головой, и
тихая улица, спящие дома. Совсем другое дело Ц не то что душный, раскален
ный, спешащий летний день!
Нам посчастливилось сбить несчастного пешехода на красивой улице. Совс
ем недалеко отсюда стена домов отступала за шелестящую листвой ширму де
ревьев и дорога плавным изгибом превращалась в мост над речкой. А может, н
ад каналом. Я потянула Энтони за рукав к манящей водной свежести. В тот миг
ему, похоже, все в мире было безразлично, и я, наверно, смогла бы увести его
на край света. Ах, мечты, мечты…
Краем глаза я видела Вика. Он совершал какие-то странные действия над неп
одвижным телом прохожего Ц прыгал, будто пытался поймать мотылька метр
ах в двух над землей. Может, это такой ритуальный танец? А может, душа попал
ась неугомонная.
Речка была узенькая, мостик Ц короткий. Мы остановились на середине. Обл
окотившись о перила, я взглянула вниз. Вода оказалась на удивление далек
о. Точнее, в темноте совсем воды не видно, только блеск на черном фоне. Желт
овато-персиковыми бликами отражался свет уличных фонарей, серебристым
и Ц лунный. Из-за летней жары здесь, пожалуй, и утопиться по-человечески н
е получится.
Я покосилась на Энтони. Он молча уставился на краюшку месяца, зависшего н
ад крышами домов, и печально вздыхал. Как только что блеском водной глади,
я залюбовалась игрой света на грустном лице. Будто два мира, два света дел
или его пополам: один Ц реальный, теплый, уютный и другой Ц волшебный, та
инственный, неживой. Так иногда бывает на закате, когда тени от отсветов н
еба хрустально-голубые, а свет еще нежен и розов.
Ц Не вздыхай так, Ц попросила я, Ц она того не стоит. Лучше расскажи все
как есть. Дядя Адам всегда говорит: излей печаль в словах, ибо сердце не ск
лад тревог, а марафонский бегун на дистанции длиною в жизнь, ему лишний гр
уз ни к чему.
А глаза все равно зеленые. Как светлый уголок на листке клевера. Интересн
о, мы издалека похожи на влюбленных? Нет, скорее на парочку полуночных нар
кодилеров.
Энтони оторвался от созерцания лунного серпа и окинул меня взглядом. Как
будто впервые увидел. Хоть я теперь немножко телепат, а вот понять, что вы
ражает этот его взгляд, мне не дано.
Ц У меня же дядя священник, Ц затараторила я. Ц Я знаю, что такое тайна и
споведи. И вообще, я скоро домой уеду и мы больше в жизни не встретимся. Мне
даже не с кем будет о тебе поговорить. И вообще, я не из тех, кто выдает все с
екреты первому встречному. И вообще… В общем, я не навязываюсь, но ты можеш
ь мне доверять.
Я уставилась в темноту. Я именно навязывалась, очень глупо.
Энтони улыбнулся. В темноте, не глядя, я знала точно!
Ц Да здесь тайны нет. О том, что произошло между мной и Стеллой, знает даже
швейцар в конторе Рыжего.
Перед мысленным взором тут же встал коротышка Аид Ц раз знает он, значит,
действительно всем все известно!
Ц И что же между вами было? Ц спросила я, затаив дыхание.
Ц Да ничего. Ничего из того, о чем трепались в Бюро. Просто однажды мне пов
езло… Хотя это тогда я так думал, что повезло. Я наконец-то встр
етил человека, который смог мне объяснить, каким «Божьим даром» я облада
ю. Я-то считал это проклятьем, Ц усмехнулся он.
Ц Даром? Ц переспросила я. Ц Которым?
Ц Сколько себя помню, я всегда ощущал чувства других: боль, страх, одиноч
ество… Не только людей Ц еще животных, даже растений. И чем старше станов
ился, тем острее… Стелла пообещала, что научит меня управлять им и контро
лировать себя. Она единственная, кто меня понял, Ц добавил он тихо. Ц А по
том умерла Анжелика, оставила наследство…
Ц Да-да, я знаю Ц шкатулку с Книгой и картой.
Ц Вик проболтался?
Я прикусила язык и кивнула. Энтони пожал плечами.
Ц Я показал Книгу Стелле. Не знаю, что с ней тогда произошло. До сих пор не
понимаю, чем ее напугало мое наследство. Она же сама настоящая ведьма, так
чем же ее не устраивает моя родословная? В общем, она объявила, что видеть
меня не желает…
Ц Но ты не согласился?
Ц Точно. Я был против. Когда мы с Виком все-таки нашли замок, я пришел к Сте
лле, хотел спросить ее… Но она даже слышать ничего не желала.
Понятно. В общем, она ударилась в истерику (представить себе не могу Стелл
у в слезах!). Она кричала, он кричал в ответ. А много ли надо девятнадцатилет
нему человеку, чтоб вспылить?
Ц Я и вспылил, Ц кивнул Энтони. Ц Еще как. Со мной такое случается, иногд
а, против моей воли. Но не как в тот раз. Сначала на ней загорелось платье. По
том запылала вся квартира. Что было дальше Ц не знаю, не помню. Потом мне с
казали, что случилось необъяснимое самовозгорание. И от Стеллы остался о
дин пепел. Я думал, это неправильно: я отделался ожогами, а она сгорела дот
ла… Но, выходит, я зря винил себя столько времени. Она просто воскресла, ка
к феникс.
Да уж, чирикает, как птичка, и вовсю топорщит перышки.
Ц По-моему, Стелла тогда просто сбежала, Ц решила я. Ц Причем таким спо
собом, чтоб ты и не думал ее искать. Но это нечестно. Просто подло!
Энтони пожал плечами.
Ц Может, у нее не было выбора? Может, так действительно было нужно?
Ц А может, она испугалась, увидев Книгу? Узнав, кто ты, она просто струсила?

Ц Эй, дети мои! Ц закричал Вик, перебив поток предположений. Ц Кончай лю
безничать в ночи! Пошли лучше перекусим! Я есть хочу.

ГЛАВА 23
Ресторан, казино, азартные игры

Ребята повели меня в ресторан. Он назывался «Рыжий дьявол» и примыкал к о
дноименному казино. Правда, такое название меня немного смутило и наводи
ло на вполне определенные мысли. И оказалось, не безосновательно.
Ц Вот именно! Ц воодушевился Вик. Ц Давненько мы не наведывались в род
ные пенаты! Подуменьшим малость доход шефу Ц ему же легче будет от налог
ов уходить.
Но в «родные пенаты» нас пускать не хотели. Вик от негодования даже дар ре
чи временно утратил. Вот как это было.
У врат обители распутства и расточительства дежурили двое стражей в стр
огих костюмах при галстуках и в не по времени темных очках. Один из них, ра
змерами напоминающий древнего ящера диплодока, решительно преградил н
ам дорогу. Типа ваше появление, дорогие гости, в нашем заведении крайне не
желательно. Развлекательный комплекс «Рыжий дьявол» от всей души желае
т нам приятного времяпрепровождения в другом месте.
Ц Что за черт? Ц изумился Вик.
Ц Что за идиот? Ц осведомился Энтони, вплотную смерив взглядом внушите
льную фигуру охранника. Его напарник (габаритами слегка поменьше), нервн
о пританцовывая на почтительном расстоянии, пояснил:
Ц Он тут всего месяц работает, не со всеми еще знаком… Ц И шипящая репли
ка в сторону коллеги: Ц Боб, пропусти немедленно, они ж из свиты!…
Ц А мне плевать! Ц басом заявил страж. Ц Эти гошпода в прошлый раж вшо ж
аведение ражнешли к щертовым бабушкам и мне жуб вышибли!
Ц Когда это было? Ц нахмурился Энтони.
Ц В первый же день его дежурства, Ц поспешил ответить напарник потерпе
вшего.
Ц Ой, да, где-то после полнолуния, Ц туманно пояснил Вик.
Ц Бывает, Ц пожал плечами Тони. Ц А кстати, когда нынче полнолуние буде
т?
Ц Да через недели полторы, вроде того, Ц ответил Вик.
Ц Вот видишь, Ц ласково улыбнулся Энтони стражнику, Ц У тебя еще есть в
ремя найти другую работу.
Чего уж такого прочел бедный беззубый Бобик в зеленых глазах Ц не знаю, п
отому как предпочла держаться позади. Да и знать не очень-то хочется, чест
но говоря. Только Боб попятился и лоб насупил. Сообразил, наверно, почему л
юдей нужно уважать не за масштабы, а за содержание.
От широких стеклянных дверей в глубины обители азарта вел длинный корид
ор из игровых автоматов, возле которых пытала фортуну публика, не слишко
м обремененная финансовым благополучием. Не обращая внимания на людей, д
рожащими руками без остановки засовывающих монеты в ненасытные пасти «
одноруких бандитов», Энтони стремительно прошелся вдоль ряда, запустив
все автоматы подряд. В конце обернулся к ошеломленным охранникам, лицезр
евшим это дело сквозь прозрачные двери, и козырнул на прощанье.
Я же на мгновение задержалась, оглушенная взвывшими сиренами. Целый ряд
автоматов, один за другим, оповестил округу о случившемся выигрыше. Кори
дор «одноруких бандитов» наполнился огнями, воем сигнализаций, звоном с
ыплющихся монет и восторженными воплями. На охранниках лиц не было.
Ц Как это получилось? Ц спросила я. Ц Разве возможно такое совпадение?

Мы с Энтони сидели за столиком в ожидании заказа. Вик к нам не присоединил
ся. Видимо, зов голода заглушила жажда азарта, и он сейчас вовсю пытался ут
олить возникший аппетит за карточным столом. (Кстати, я могла наблюдать з
а играющими, не отрываясь от позднего Ц и такого, честно сказать, желанно
го Ц ужина. Дело в том, что ресторан и казино составляли одно целое благод
аря простому, но эффектному архитектурному рёшению Ц второй этаж, где р
асполагался ресторан, нависал над игровым залом амфитеатром, этакими ви
сячими садами Семирамиды. Так что с большинства мест сквозь стеклянные о
граждения открывался прекрасный обзор. Лично я чувствовала себя ангело
м, вкушающим на небесах амброзию (от всех треволнений я жутко проголодал
ась, мне б любые чипсы пирожным показались!) и свысока взирающим на суетны
й мир смертных, полный дьявольских страстей, искушений, побед и поражени
й. Вот. Впрочем, в ком-нибудь другом Ц но только не во мне Ц зрелище причуд
и капризов Фортуны могло пробудить желание и самому испытать судьбу на
арене зеленого сукна или черно-красных квадратиков. Но, кажется, я отвлек
лась.)
Официант принес заказ, и я поняла, что готова сжевать хоть крокодила. Не сч
итая завтрака, с утра во рту маковой росинки не было. А день выдался длинны
й и переживательный. Так что я вправе, нет, просто должна наградить себя ку
чей всяких вкусностей!
Ц Наконец-то встретил нормальную девчонку! Ц засмеялся Тони. Ц Не ист
язающую себя диетами для похудения.
Ц От вегетарианца слышу! Ц парировала я. Говорить с набитым ртом, конеч
но, неприлично, но иного выхода не было Ц спускать шпильки я не намерена.
Ц Ну а ты что себе заказал? Смотреть тошно. Я-то думала, ты хищник, а ты… Ско
ро будешь как огурчик Ц зеленый и в пупырышек!
Энтони спрятал улыбку, отпив из высокого стакана, полного веселых пузырь
ков, запотевшего от позванивающих кубиков льда.
Я принялась с удвоенной скоростью работать челюстями. Наверно, только с
голоду могло прийти в голову такое желание Ц только на мгновение, лишь н
а один миг стать льдинкой. Стать маленьким, прозрачным, холодным кусочко
м замерзшей воды. Кувыркаться в стакане среди спешащих вверх пузырьков,
с шипением вырывающихся на поверхность. Сквозь тонкую стенку стекла хол
одной гранью прижаться к теплой ладони. Скользнув по краю, украдкой косн
уться губ и растаять…
Ц Ты мне еще не ответил. Что там произошло? Ведь это не совпадение Ц две д
южины выигрышей сразу!
Ц Нет, конечно. Это просто специфика нашей работы.
Ц Специфика? Ц Я стала жевать помедленней.
Ц М-м, как бы тебе объяснить. Вик и я работаем на Рыжего. Но не за зарплату. Б
лагодаря контракту с ним мы получили новые возможности. Если хочешь Ц у
словие жизни. Например, в моей квартире соседи сверху никогда не устроят
потоп. И в разгар дня от моей рубашки никогда не оторвется пуговица. Моя ма
шина всегда будет заводиться с одного оборота. И я всегда выиграю Ц в люб
ую игру и лотерею. Уверяю тебя, такие приятные мелочи могут прекрасно зам
енить оклад любого размера.
Ц То есть выигрыш Ц это твои средства к существованию?
Ц Ну не совсем. Вот Вику нравится обдирать казино. А мне вообще-то больше
по душе фондовые биржи. Я держу связь с несколькими парнями, которые серь
езно занимаются акциями, курсами, валютой и прочей ерундой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я