Качество, удобный сайт 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Следовательно, закл
ючил Сын Вампира и Брат Оборотня, здесь достаточно давно живет кто-то из а
мберских принцев.
Ц Или, может быть, не амберит, а кто-нибудь еще Ц например, Дитя Хаоса? Ц в
слух спросил он самого себя и тут же ответил: Ц Нет, никакой демон Хаоса н
е смог бы надолго обосноваться в этих широтах, в такой близости от Отраже
нного Лабиринта. Пусть даже этот Узор поврежден.

Вернулся нагруженный свертками Джильбер. Смахнув со стола бумаги, он раз
ложил покупки, расставил тарелки и чашки, не слишком охотно сделал вид, бу
дто намерен вернуть сдачу Ц несколько медяков.
Ц Оставь себе, Ц разрешил великодушный Мефисто, одним взмахом кинжала
разрубив буханку хлеба на две идеально равные половинки. Затем, занявшис
ь нарезанием ветчины, проговорил: Ц Дружище, тебе придется рассказать и
сторию вашего города.
Ц Древнюю или новейшую? Ц спросил астролог, завороженно сопровождая в
зглядом стремительно мелькающий клинок. Ц Во имя Спящего Пращура! Где в
ы раздобыли такой ножик?
Ц Не отвлекайся, парень, Ц строго посоветовал герцог, сооружая многоэт
ажный бутерброд из ломтей копченой свинины, помидоров и сыра, зажатых ме
жду кусками хлеба. Ц Мне нужен краткий исторический очерк с упоминание
м основных событий. Начни с эпохи, когда здесь правил некто Корвин. Я слыха
л, это был ужасный и свирепый деспот…
Кажется, его слова задели какую-то болезненную струнку в глубинах утонч
енной души аборигена. Насупившись, астролог обиженно поглядел исподлоб
ья, отошел к плите и принялся разводить огонь. Потом, кинув на сковородку н
есколько шматков сала, произнес глухим голосом:
Ц Я сделаю яичницу… Ц Затем добавил, не оборачиваясь: Ц Вы не правы, гос
подин Мефисто. В нашей стране имя короля Корвина окружено почтением.
Ц Не обижайся, Ц миролюбиво сказал Меф. Ц Просто я знаю, что многие осуж
дали его за чрезмерную жестокость.
Заметно подобрев лицом, Джильбер развел руками и назидательно сказал:
Ц Настоящий правитель должен быть жестоким. Это Ц закон природы.
Он продолжал хлопотать у плиты, попутно рассказывая историю, которую изу
чал по древним легендам, а с недавних пор еще и преподавал в местном униве
рситете. Как это всегда бывает, официальная история Авалона состояла на
три четверти из дурацких сказок, но Джильбер честно потрудился, стараясь
отделить от плевел зерна.

В незапамятные времена на скалистых берегах Авалонского полуострова о
битали многочисленные племена скотоводов и земледельцев снарков. Архе
ологи раскопали не меньше двух дюжин древних поселений Ц развалины сам
анных хижин, кости домашних животных, обломки каменной и глиняной утвари
. Лет семьсот назад с далекого севера явились кочевники-буджумы, которые
покорили аборигенов и осели в этих краях. Постепенно буджумы породнилис
ь со снарками, слившись в единый народ, и на берегах Янтарного моря появил
ся большой город, окруженный деревянной стеной.
Бревенчатый город сгорел около четырех столетий назад, когда через полу
остров прошел отряд Белоголовых из воинства Потрясателя Бселенной. Раз
грабив страну, изнасиловав всех женщин я перебив большую часть мужчин, з
авоеватели отправились дальше на запад, где их ждали главные силы Потряс
ателя. В самом Авалоне остался лишь небольшой гарнизон, командир которог
о заставил буджумов и снарков приступить к восстановлению города, приче
м впервые стали строить дома из камня.
Спустя год или два в гавани появились корабли Ц Потрясатель Вселенной р
ешил поселить на полуострове несколько тысяч жителей разгромленной ст
раны Аль-Хабиб. Новички оказались искусными мастерами, так что дома в гор
оде стали вычурными, а сады и поля заметно прибавили плодородности. Горо
д расцвел и снова начал богатеть. Жители овладели неведомыми прежде реме
слами, вроде ткачества. Развернулась торговля с далекими странами.
Счастливая пора оборвалась внезапно, когда прискакал гонец, принесший у
жасную новость: некий король Оберон вдребезги покрошил несметное войск
о Потрясателя Вселенной. Эпоха смуты затянулась на столетие, в течение к
оторого аристократические кланы развлекались заговорами, трижды в год
меняя правителей. Авалон опять пришел в упадок, к тому же пираты регулярн
о устраивали набеги, грабили торговые корабли и увозили горожан в рабств
о.
Потом в город ворвался Корвин, получивший за цвета одеяния прозвище Черн
ый Принц. Во главе небольшого отряда рыцарей он учинил резню, перебив в те
чение ночи самых буйных аристократов, а наутро перевешал остальных баро
нов, которым не хватило мозгов безропотно подчиниться новому повелител
ю.
Твердая рука быстро навела в Авалоне порядок. Собрав в один кулак все гал
еры, пригодные для морских походов, Корвин в течение месяца дрессировал
экипажи, после чего вышел из бухты и устроил морским разбойникам чудовищ
ную порку. Уцелевшие пираты торопливо присягнули Черному Принцу, так что
морские пути сразу сделались безопасными и в порт Авалона снова зачасти
ли купцы из далеких стран.
Если верить летописям, Корвин правил невероятно долго, не менее двух век
ов, что и породило робкие слухи о его связях со сверхъестественными сила
ми. Авалон за это время разбогател пуще прежнего, украсился великолепным
и дворцами, а непрерывные военные походы десятикратно увеличили размер
державы. Простолюдины и дворяне души не чаяли в короле, и только среди выс
шей знати временами начинался ропот. Обычно это случалось, когда король
отправлял в монастырь очередную состарившуюся жену и выбирал себе нову
ю невесту. Мятежи и заговоры Корвин давил совершенно беспощадно, свидете
льством чему Ц сохранившаяся по сию пору капитальная каменная виселиц
а на центральной площади.
Приблизительно сотню лет тому назад случилась ужасная война Ц на Авало
н обрушились Лунные Всадники из неведомого королевства Ганеш. Корвин да
л несколько сражений, дважды наголову громил неприятеля, но в конце Ц ко
нцов удача отвернулась от авалонцев. Лунные Всадники захватили полуост
ров, а Корвин бесследно исчез Очевидцы говорили, что он был тяжело ранен в
последней битве, но сумел вырваться из вражеского окружения, и тогда раз
верзлись врата Преисподней, куда и канул добрый король.
Спустя какое-то время Лунных Всадников прогнал принц Бенедикт, но и сам п
огиб от потери крови, когда заколдованный меч Лунного Всадника отсек ему
руку по самый локоть.
Опять наступили смутные времена, городские кварталы превращались в укр
епленные лагеря, то и дело вспыхивали кровавые стычки между гильдиями, р
ыцарскими союзами, между плебсом и патрициями. Авалонцы вдруг вспомнили
, что много веков назад делились на снарков, буджумов, хабибов и прочие пле
мена. В довершение всяческих напастей город постоянно подвергался набе
гам жутких тварей-людоедов. За десятилетия эпохи Нового Бедствия населе
ние Авалона уменьшилось вчетверо, три из пяти гаваней затянуло тиной, ду
бовые доски корабельных корпусов обрастали ракушками и разъедались ли
чинками, сгнили паруса, а на полях и пастбищах распространялись заросли
колючих сорняков.
Луч надежды просиял над Авалоном пять лет, два месяца и четырнадцать дне
й назад. В то утро люди увидели на городской площади прекрасную деву, кото
рая провозгласила себя королевой и потребовала абсолютного повиновени
я, поскольку некий прорицатель назвал ее законной наследницей прежней д
инастии. Само собой, никто ей не поверил и подчиняться не пожелал, но каждо
му мужчине в возрасте от четырнадцати до восьмидесяти лет немедленно за
хотелось завалить эту роскошную телку под ближайший кустик. В начавшейс
я свалке очаровательная хрупкая девушка голыми руками свернула шейные
позвонки самым буйным насильникам, после чего горожане прониклись к ней
уважением.
С тех пор королева-девственница Гиневра довольно успешно правит Авалон
ом, а лучшие женихи города дважды в год устраивают турниры за право прете
ндовать на руку и сердце Малышки Ги.

Ц До сих пор наша Ги никого не выбрала… Ц Джильбер подмигнул. Ц Правда,
поговаривают, что двум рыцарям изредка удается добиться ее благосклонн
ости, но точно сказать не могу Ц за ноги не держал.
Ц Кто эти двое? Ц рассеянно осведомился Мефисто.
Ц Лорд Кармелий из ордена Сердца, Пронзенного Стрелой, и лорд Лонгсворд
из ордена Тайного Откровения.
Ц Понятно. Ц Меф кивнул, продолжая размышлять над услышанным. Ц Скажи
мне, проницательный звездочет… Насколько изменилась ваша жизнь после в
оцарения Гиневры?
Ц Очень изменилась, мой господин. Когда я был студентом, половина горожа
н кормилась воровством и нищенством. А теперь поля приносят большой урож
ай, люди стали богаче, бывшие нищие вновь занялись ремеслом, причем все бо
льше мастерских изготавливают предметы роскоши…
Ц Погоди, я не совсем о том, Ц перебил его герцог. Ц Не замечал ли ты, что
все воспоминания о прежних временах были тусклыми и отрывочными, словно
ты не своими глазами видел те события, но знаешь о них с чужих слов?
Астролог широко раскрыл глаза и несколько раз растерянно мотнул давно н
е чесанной головой. Разумеется, догадка Мефа была верной: это Отражение в
озродилось из небытия совсем недавно. Та история, которую поведал Джильб
ер, представляла собой фикцию.
У Авалона просто не могло быть многовековой истории, поскольку город воз
ник из первозданного Хаоса Отражений буквально пять лет назад. Когда сюд
а явилась Гиневра, у жителей города появилась ложная память о псевдоисто
рии.
В результате произошел синтез нескольких Отражений Авалона. Назовем эт
о место Восстановленным Авалоном.
Но тогда здесь должен быть осколок Силы, куда более мощный, нежели любой п
ринц крови. И если Мементомори действительно вернулся в это Отражение, т
о его необходимо найти раньше, чем заявится Огненный Ангел. Мементомори
должен вернуться к отцу независимо от исхода битвы.
Он задал следующий вопрос, затаив в глубине души безумную отчаянную наде
жду на скорое возвращение семейной реликвии:
Ц Джильбер, ты должен знать, где в Авалоне хранится волшебный меч. Наверн
яка с ним связана целая куча легенд.
Ц Меч в камне… Ц с придыханием откликнулся астролог. Ц Он хранится в х
раме Спящего Пращура.
Ц В камне? Ц переспросил Мефисто, которого слишком долгая жизнь научил
а ничему не удивляться. Ц Вполне возможно. Отведи меня туда.

Перемолотив зубами мешок кукурузного зерна и вволю напившись воды из ро
дника, Полумесяц повеселел и порывался рвануть галопом. Мефу приходилос
ь осаживать гигантского жеребца, чтобы указывающий дорогу Джильбер пос
пел за ними на своем ослике.
Когда показались купола храма, выстроенного на вершине холма в миле от о
краины краснокирпичной части города, герцог негромко сказал:
Ц Часа через два появится мой враг. Скорее всего, я нарежу его, как колбас
у, но не исключено, что он нарежет меня. В таком случае можешь оставить себ
е мой кошелек, а труп предай огню.
Ц Я буду молиться за вас, господин, Ц испуганно пролепетал астролог. Ц
Но если случится худшее Ц что написать на могильном камне?
Ц Никаких могил! Ты развеешь прах с прибрежного утеса.
Он спрыгнул с коня, бросил поводья Джильберу и быстрым шагом двинулся по
лестнице, сложенной из огромных плит черного камня. Одновременно откуда
-то со стороны города появилась пышная процессия: конные рыцари в доспех
ах, украшенные золотом кареты с вензелями, множество слуг на запятках, ор
уженосцы, герольды. Это сильно напоминало королевский выезд на пикник ил
и охоту, но сейчас Мефисто напрочь забыл все правила придворного этикета
. Он направился прямо к вратам святилища, прыгая через три ступеньки, и это
очень не понравилось приехавшим из города аристократам.
Рыцарь, чей нагрудный панцирь был украшен эмалевой картинкой Ц губы, пр
икрытые пальнем, Ц громко сказал:
Ц По-моему, этот мужлан собрался пройти в храм раньше нас. Надо бы его про
учить.
Ц По-моему, этот козел собрался повертеться на моем мече, и я охотно выпо
лню его желание, Ц добавил другой одетый в броню великан.
На доспехах этого воителя деревенский художник намалевал пышное сердц
е, из которого торчали оба конца стрелы: с одной стороны Ц наконечник, а с
другой Ц оперение.
В Мефисто проснулась его дьявольская сущность, истомившаяся за годы, ког
да он был вынужден обуздывать свой нрав и прислуживать капризной владыч
ице Хаоса. Дьяволы Ц будь то люди, демоны или Повелители Теней Ц не терпя
т непочтительного обращения, не говоря уж о прямом неповиновении, и нака
зывают невеж предельно безжалостно, с изощренной жестокостью, какая не с
нилась придурковатому маркизу де Саду. Зачем хитрить или строить запута
нные интриги, если можно просто убить тех, кто посмел перейти ему дорогу?

Медленно обнажив Серитойох, Меф бережно положил ножны на каменные ступе
ньки и повернулся лицом к дворцовой швали, вызывающе осведомившись:
Ц Кажется, кто-то из этих ублюдков готов дать сатисфакцию герцогу Нирва
ны?
Аристократы, естественно, не отличались большим умом и охотно полезли на
рожон. На первый взгляд Меф не представлялся опасным противником, поэто
му оба рыцаря посчитали, что сумеют позабавиться с чужеземцем, пусть даж
е тот называет себя герцогом. Два долдона в разукрашенных кирасах направ
ились в сторону Мефисто. За спиной хозяев редкой цепью развернулись оруж
еносцы.
Первым ринулся в атаку бугай с Пальцем Перед Губами Ц наверняка эта пик
тограмма символизировала Тайное Откровение. Рыцарь замахнулся огромны
м мечом, но Серитойох парировал удар, перерубив вражеский клинок. Ответн
ым выпадом Мефисто пронзил противника, а затем рывком вытащил свое оружи
е, увеличив размеры раны. Он был уверен в результате, поэтому не стал даже
смотреть, как долго будет агонизировать заносчивый хлыщ, и сразу поверну
лся к другому врагу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я