https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/finlyandiya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Надеюсь, скоро м
ы сумеем расчистить некоторые дороги Ц по воде и по суше. Тогда начнем то
рговать с отдаленными странами в других Отражениях.
Он сознательно сделал эту оговорку, чтобы Льювилла смогла задать вопрос
, который давно ее беспокоил. Попавшись на элементарную уловку, принцесс
а немедленно спросила:
Ц Для этого нужно, чтобы караван возглавлял Повелитель Теней. У вас есть
такие колдуны?
Фауст охотно выдал заранее приготовленный ответ:
Ц Мой отец владел Искусством, умел рисовать Козыри. Иногда мне удается п
еремещаться с их помощью. В принципе, это не сложно. Но на этот раз меня при
несла Межтеневая Буря… Ц И добавил, изобразив шутливую досаду: Ц Послу
шай, подружка, ты допрашиваешь меня, как свекровь, застукавшая в кустах за
гулявшую невестку. Ну-ка, изволь рассказать последние амберские новости
.
Уж что-что, а сплетничать зеленоглазая любила. Женская натура Ц она даже
у Повелителей Теней сильнее прочих качеств характера. Льювилла с готовн
остью поведала, что Мерлин вот-вот станет королем Хаоса и что у него интри
жка с Корал, королевой Кашеры. Последняя до сих пор считалась дочерью пре
мьера Бегмы, но на самом деле настоящий отец Ц Оберон. Другая новость ока
залась не менее сенсационной: вчера вернулся Корвин. Дара держала его в п
лену, однако Мерлин сумел освободить отца. Именно от Корвина амбериты уз
нали, что Мерлин готовится взойти на престол.
Далее принцесса сообщила, что Ринальдо (для Фауста было сюрпризом узнать
, что у Бранда остался наследник, да к тому же от Ясры) сделал очередную пак
ость Амберу. Сначала он держал Мерлина в заточении в Голубой Пещере, но сы
нок Корвина и Дары Ц полный дебил Ц простил негодяя. Теперь же Ринальдо,
якобы защищая Мерлина, забрызгал своей кровью Главный Узор.
Ц Кто же подпустил туда вашего племянничка? Ц поразился нирванский ге
рцог.
Ц Как кто? Неужели не догадался? Мерлин, конечно.
Ц Похоже, наследник Корвина страдает повышенной доверчивостью, Ц зад
умчиво изрек Фауст.
Ц Простодушен до идиотизма, Ц согласилась Льювил-ла. Ц Король из него,
как из меня мужчина.
Новостей оказалось даже чересчур много, хотя некоторые звучали слишком
неправдоподобно. С другой стороны, Фауст никогда не забывал, что непонят
ные события обычно имеют свою потайную логику. Если хорошенько подумать
и состыковать новые сведения с тем, что было известно прежде, общая карти
на неизбежно должна проясниться.
Теперь ему становилось понятно, почему Логрус и Лабиринт не обрушили уда
р возмездия на его семью, дерзнувшую послать войско на освобождение Спир
альной Пирамиды. Лабиринт был поврежден, а потому утратил дееспособност
ь, Логрус же, обрадованный параличом последнего серьезного соперника, на
верняка готовился ударить по Амберу, отложив на потом разборку со слабос
ильным противником, который трепыхается на периферии Отражений. В такти
ческом плане такое решение выглядело рациональным, однако грозило серь
езными стратегическими потерями в достаточно близкой перспективе. Впр
очем, Змея никогда не умела просчитывать отдаленные последствия своих д
ебильных действий. К счастью…
Ц О чем задумался, Фау? Ц осведомилась Льювилла, обиженная его затянувш
имся молчанием. Ц Повалялся в койке, набил брюхо Ц можно забыть обо мне?
Прямо как дворцовый конюх или кузнец из нижних кварталов.
Ц Насчет конюхов тебе, конечно, виднее, Ц хмыкнул герцог. Ц Хотя не подо
зревал, что у моей изумрудной принцессы столь низменный вкус… Ладно, лад
но, я не ревную. Все мы не без греха, а у меня Ц широкие взгляды… Я вот о чем п
одумал: если ваш Узор поврежден, стало быть, Хаос стал сильнее. Насколько я
знаю жителей этого местечка, они не упустят такого шанса.
Ц Полагаешь, Хаос развяжет войну? Ц Гримаса оскорбленной девчонки мед
ленно сползла с ее лица, сменяясь хищным расчетливым прищуром. Ц Призна
юсь, я тоже об этом размышляла и даже собиралась предупредить Рэндома. То
лько наше величество сильно запило. Я послала братьев привести его в чув
ство, но потом появился Корвин, потом Ц ты… В общем, серьезного разговора
не вышло.
Ц Устрой мне встречу с Корвином, Ц попросил Фауст. Ц Посидим втроем. Мо
жет, дельную мысль родим. И вообще, хочется повидать твоего брата.
Принцесса замялась, начала отнекиваться. Наконец призналась, что сама пы
талась побеседовать с серебристо-черным, однако Корвин был в дурном нас
троении, даже через Козырь не соизволил ответить. Сказав о Козыре, она вдр
уг запнулась, но после короткой паузы вдруг воскликнула с просветленным
лицом:
Ц А что, если раскинуть пасьянс? Иногда намеки наших Карт оказываются по
лезными. Ты умеешь?
Ц Попытаюсь. Ц Фауст мысленно торжествовал. Ц Только дай мне свою Кол
оду. В моей слишком мало картинок.
Ц Держи. Ц Она протянула сафьяновый футляр. Ц Заодно посмотрю на твои
Карты.

Они спустились на второй этаж. В комнате для не слишком почетных гостей, г
де накануне вечером бросил свою котомку Сын Вампира и Брат Дьявола, ниче
го не изменилось. Похоже, никто не проявлял излишнего любопытства к его в
ещам. Ну, все еще впереди.
Сняв заклинания, защищавшие кровать, Фауст раскрыл лежавшую поверх одея
ла сумку и после недолгих поисков достал запасную Колоду. Это был примит
ивный набор Карт, которые он считал возможным показать амберитам. Настоя
щих Козырей здесь имелось всего ничего: портреты трех нирванских братье
в, Корвина и Льювиллы, пейзажи Амбера, Артаньяна, еще нескольких варварск
их Отражений, а также Карта для тюремного подземелья в охотничьем замке
неподалеку от Артаньяна. Грубо намалеванные рисунки должны были подтве
рдить легенду о не слишком умелых колдунах из глухой провинции.
Льювилла взяла в каждую руку по Колоде и веером пустила Козыри навстречу
друг другу, повторив эту процедуру трижды. Фауст даже позавидовал: он не у
мел так ловко перемешивать карточные колоды Ц из-за этого и не любил игр
ать в бридж и покер. Другое дело Ц преферанс, где случайное распределени
е рангов и мастей не имеет слишком большого значения, поскольку компенси
руется умением игроков.
Отобрав у принцессы Козыри, он сам перетасовал Колоду, чувствуя пальцами
, как пачка твердых прямоугольников становится ледяной на ощупь.
Ц Срежь, Ц сказал герцог, протягивая Карты изумрудной красавице.
Она ловко разрезала Колоду, азартно предупредив:
Ц Не вздумай колдовать. Я буду следить, чтобы Козыри ложились без твоих п
одсказок.
Ц Успокойся, Лью, я не базарная гадалка, цель которой Ц доставить удовол
ьствие богатым и глупым клиентам. Мне самому хочется знать будущее.
Ц Не обижайся, Ц проговорила Лью умоляющим голосом и нетерпеливо доба
вила: Ц Начинай…
Ц С удовольствием, Ц весело отозвался Фауст и начал расстегивать ее со
рочку.
Льювилла вырвалась, сердито выкрикнула:
Ц Не об этом речь! Гадание начинай!
«Ну, шутки в сторону», Ц решил герцог, Сын Вампира, Брат Дьявола и Оборотн
я. Фауст чувствовал себя превосходно, Искусство было готово помочь, Карт
ы многообещающе холодили ладонь. Фауст осторожно снял верхнюю Карту, пол
ожил на скатерть рубашкой вниз. Поверх нее колдун бросил Козырь, извлече
нный из самого низа Колоды. Комбинация получилась скорее забавной, чем и
нформативной.
Ц Я лежу верхом на тебе, Ц прокомментировала Лью-вилла. Ц Давненько мы
не пробовали такую позу.
Ц Все в наших руках, можем в любой момент осуществить пророчество, Ц ра
ссеянно откликнулся озабоченный Фауст. Ц Попытаемся иначе.
Он снова перетасовал Колоду и разбросал по столу лицом вниз две дюжины н
аугад извлеченных Козырей. Когда Лью перевернула Карты лицом вверх, слож
ился весьма любопытный рисунок. Возле Артаньяна сгрудилась мелочь черн
ых мастей во главе с Дарой и Пиковым Валетом. Карты Фауста, Мефистофеля и Р
инальдо лежали поверх Кашеры. Козырь Корвина оказался в стороне, а рядом
расположились Дейдра и безымянная Червовая Дама. Самое пикантное предз
наменование выпало Дворам Хаоса Ц эту Карту бесцеремонно побил Бубнов
ый Король. Прочие Карты упали без какой-либо системы и вообще были тройка
ми-восьмерками, то есть не могли всерьез повлиять на общий расклад.
Ц Пики Ц масть Хаоса, Ц задумчиво морща лоб, медленно произнесла Льюви
лла. Ц Очевидно, Дара и кто-то из ее приближенных поведут армию на твое От
ражение. Вы с братом должны навестить Ринальдо в Кашере, а Корвин снова вс
третит Дейдру Ц вернее, призрак Дейдры. Дама Червей Ц безусловно, кто-то
из наших отдаленных родственниц, для которой у меня нет Козыря. Вероятно,
очередная побочная дочка папаши Оберона. Может быть, даже Корал… Но меня
сбил с толку Король Бубей Ц ума не приложу, кто он такой!
В отличие от амберской принцессы для Фауста личность бубнового старца с
екрета не составляла, поскольку бубны всегда были мастью нирванской дин
астии. Куда сильнее заинтриговали его слова, которые неосторожно оброни
ла Льювилла.
Ц Я не совсем понял, что ты имела в виду, когда упомянула призрак Дейдры,
Ц вкрадчиво сообщил он. Ц Надеюсь, это не слишком страшная тайна и мне м
ожно будет узнать, о чем идет речь…
Недовольно поглядев на него, принцесса призналась, что и сама не слишком
глубоко разобралась в этой истории.
Ц На днях Мерлин в очередной раз куда-то запропастился, а после его возв
ращения в нашем дворце устроили разборку Лабиринт и Логрус. Наверняка ты
обратил внимание, что из холла видны в прореху сквозь верхние этажи… Ц Л
ьювилла говорила осторожно и многословно, на ходу обдумывая, что еще мож
но рассказать, чтобы не сболтнуть лишнего. Ц А в промежутке мой племянни
к побывал в каком-то месте, откуда есть выход во все или многие Отражения.
Там он и узнал о призраках. Как я понимаю, когда кто-то из Повелителей Тене
й проходит через Символы Великих Сил, эти Узоры снимают с нас точную копи
ю. Лично я бывала в Лабиринте семь раз Ц следовательно, в его памяти храня
тся семь файлов с записью моей структуры, включая личность. При необходи
мости Лабиринт и Логрус могут материализовать такую копию и забросить в
любое Отражение… Мерлин рассказал об этом Рэндому, но очень бегло, без по
дробностей.
Ц Почему же вы называете их призраками? Ц Фауст не мог удержаться от эт
ого вопроса. Ц Они, что же, не вполне материальны?
Ц Похоже, что так, Ц Льювилла изо всех сил спешила свернуть тему, гранич
ащую с областью особо важных государственных секретов. Ц Не заставляй
меня признаваться, что я в чем то плохо разбираюсь… Давай лучше снова рас
кинем Карты.
Ц Давай, Ц неохотно согласился Фауст. Ц Теперь твоя очередь. Только, чу
р, без магии.
Льювилла торопливо зашелестела карточными веерами, после чего начала с
давать Козыри сверху, раскладывая в две стопки: нечетные Ц слева, четные
Ц справа. Когда принцесса перевернула Козыри рубашками вниз, взорам пре
дстал новый расклад: Бубновый Король и Меф побили Дару, Мандора и Пиковую
Даму поблизости от Хаоса, тогда как армия черной масти обложила Корвина
с его Червовой Дамой возле Туза Червей.
Ц Туз, да еще Червовый… Ц Фауст решил разобраться сам. Ц Похоже, второс
ортные Дворы Хаоса решатся атаковать какое-то Отражение Амбера, где в то
т момент окажутся твой брат и неизвестная родственница.
Он вдруг вспомнил воеводу Смилодона, что был родом из Отражения, где живу
т люди-кошки. Эх, оказаться бы сейчас в Эльсиноре! При известных навыках м
агические зеркала и натюрморты, украшавшие коридоры и залы Замка Метафо
р, могли предсказать будущее куда точнее, чем примитивная Ц и к тому же да
леко не полная! Ц Колода амберских Козырей.
Льювилла решительно смахнула Карты, и те послушно заплясали в воздухе. Т
ри хлопка в ладоши, энергичный взмах изумрудной гривы, по комнате распро
страняется запах серы Ц и на столе смирно лежат две стопки Козырей. Фаус
т взял ту, что потоньше, Ц это была его Колода.
Ц А теперь Ц к Корвину! Ц прошипела принцесса.
Она погладила Карту брата, и Фауст услышал голос серебристо-черного при
нца, проговоривший с монотонной интонацией автоответчика:
Ц Привет, сестренка. Извини, у меня нет настроения болтать по душам. О сво
их приключениях я уже рассказывал, можешь спросить у Бена или Рэндома. Бл
ейз тоже в курсе, но к нему я уже послал Флору и Жерара. Поэтому Фиона и ты…

Ц Остановись на секунду! Ц Зеленые глаза Льювиллы потемнели. Ц Здесь
со мной герцог Фауст.
Ц Он в Амбере? Ц удивился Корвин и насмешливо добавил: Ц Значит, вы еще в
постели…
Отобрав Козырь, Фауст сказал четырехдюймовому по диагонали изображени
ю Корвина:
Ц Салют, приятель. Есть серьезный разговор.
Его собеседник, видимо, понял, что разговор предстоит в самом деле серьез
ный. Во всяком случае, перестал кокетничать, только вздохнул:
Ц Козыряйтесь. Хоть свежие лица будут. А то родственники совсем забодал
и.
Льювилла немедленно прошла в комнату брата через распахнувшийся Козыр
ь, но Фауст задержался под предлогом, будто желает переодеться. Быстрень
ко натянув спортивный костюм от «Пумы», он восстановил невидимую защиту
, наладив трехслойную Сферу Обнаружения, а также" Гильотину, Пресс и Микро
волновую Печь. Удовлетворенный плодами своих шестиминутных трудов, Сын
Вампира поднял упавшую на пол Карту.
Ц Я готов, Ц сообщил он.
Лицо Корвина на Картинке снова ожило, сказав с неудовольствием:
Ц Долго возишься, чернокнижник.

Козырь увеличился в размерах, превратившись в распахнутую дверь. Фауст ш
агнул сквозь туманный прямоугольник. Крепко обняв хозяина апартаменто
в, он огляделся и весело произнес:
Ц Сразу видно, что ты вернулся совсем недавно. Почти не успел навести бес
порядок.
Ц Это у него быстро, Ц хохотнула Лью. Мрачно ухмыляясь, Корвин предложи
л гостю садиться, но сразу предупредил:
Ц Только, умоляю, не спрашивай, где я пропадал столько лет!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я